Summary of Contents for Horizon Hobby E-FLITE Twin Otter 1.4m
Page 1
Twin Otter 1.4m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Page 2
This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance.
Page 3
Registration Specifications Wingspan 57.08” (1.45m) Register your product today to join our mailing list and keep Length 41.10” (1044mm) up to date with product updates, offers and E-flite news. ® Without Battery: 58.8oz (1666g) Weight With Recommended 4S 2200mAh Flight Battery: 66.8oz (1895g) Included Equipment Spektrum™...
Page 4
Auto Transmitter Setup BNF The receiver installed in the aircraft contains an AS3X+/SAFE setup file developed specifically for this aircraft. This Smart Transmitter File (STF) allows you to quickly import the transmitter settings directly from the receiver during the binding process. To load the Smart Transmitter File: Smart Transmitter File 1.
Page 5
Manual Transmitter Setup BNF Dual Rates IMPORTANT: After you set up your model, always rebind the transmitter and receiver to set the desired failsafe positions. Attempt your first flights in low rate. For landings, use high rate elevator. SAFE Select is best enabled via Forward Programming. SAFE ®...
Page 6
Model Assembly Landing Gear Installation M2.5 x 10mm 1. Mount the landing gear assembly to the fuselage with five M2.5 x 10mm Machine Screws machine screws. 2. Install each landing gear fairing with two M2 x 6mm self tapping screws in upper Lower position next to fuselage, and two M2 x 4mm self tapping screws in lower position M2 x 4 Countersunk...
Page 7
Wing Installation M4 x 10mm Countersunk 1. Install the wing joiner into the fuselage. Machine Screws 2. Install the wing halves onto the wing joiner. 3. Secure the wings with M4 x 14mm counter sunk screws in the front holes and M4 x 10mm counter sunk screws in the rear holes.
Page 8
General Binding Tips and Failsafe BNF • The included receiver has been specifically programmed for operation of this • Once bound, the receiver will retain its bind settings for that transmitter until you aircraft. Refer to the receiver manual for correct setup if the receiver is replaced. re-bind.
Page 9
SAFE Select Switch Designation BNF ® Assigning a Switch Once SAFE Select is enabled, you can choose to fly in SAFE mode full-time, or assign a switch. Any switch on any channel between 5 and 9 can be used on your 1.
Page 10
Propeller Installation M3 x 10mm Countersunk 1. Note the correct propeller and direction of rotation for each side, as shown in the Machine Screws front view diagram below. 2. Install the spinner backplate, propeller and washer. 3. Securely tighten the prop nut with a 10mm or adjustable wrench. a.
Page 11
Control Surface Centering After assembly and transmitter setup, confirm that the control surfaces are centered. The model must be powered, bound to the transmitter in AS3X+ mode, with the throttle left at zero. When enabled, SAFE mode is active at power up. AS3X+ mode is activated when the throttle is raised above 25% for the first time after being powered on.
Page 12
Smart Technology Telemetry ™ Smart Technology Electronic Speed Control (ESC) DX/NX screens shown below This aircraft is equipped with an exclusive Smart technology electronic speed control that can provide a variety of real-time power system related telemetry data while you fly, including motor RPM, current, battery voltage and more to compatible Spektrum AirWare equipped transmitters.
Page 13
Control Surface Direction Switch on the transmitter and connect the battery. Use the transmitter to operate Transmitter command Control Surface Response the aileron, elevator, and rudder controls. View the aircraft from the rear when checking the control directions. Elevator 1. Pull the elevator stick back. The elevators should move up, which will cause the aircraft to pitch up.
Page 14
AS3X + Control Response Test ® AS3X + Reaction WARNING: Do not perform any testing or maintenance with the propeller Aircraft movement installed on the aircraft. Serious injury or property damage could result from the motor starting inadvertently. This test ensures that the AS3X + control system is functioning properly. Assemble the aircraft and bind your transmitter to the receiver before performing this test.
Page 15
In Flight Trimming During your first flight, trim the aircraft for level flight at 3/4 throttle. Make small trim adjustments with your transmitter’s trim switches to straighten the aircraft’s flight path. After adjusting trim do not touch the control sticks for 3 seconds. This allows the receiver to learn the correct settings to optimize AS3X+ performance.
Page 16
Receiver Installation (PNP) The Spektrum AR631 + receiver is recommended for this airplane. If you choose AR631 + Port Assignments to install another receiver, ensure that it is at least a 6-channel full range receiver. Refer to your receiver manual for correct installation and operation instructions. Bind/Prog/SRXL2 = BIND 1 = Throttle 4 = Rudder...
Page 17
Motor Service CAUTION: Always disconnect the flight battery before performing motor service. Disassembly 1. Remove the M3 x 10mm screw from the spinner cone and remove the spinner. 2. Remove the propeller nut with a 10mm wrench. Remove the washer, propeller and spinner backplate from the motor shaft.
Page 18
Float Installation (Optional, floats not included) Float Set (EFL5261, sold separately) 1. Remove the water rudders from the floats assemblies. M3 x 12mm 2. Remove the two M2 x 8mm screws and remove the nose wheel assembly from the nose wheel steering bracket. 3.
Page 19
Troubleshooting Guide AS3X + BNF Basic Problem Possible Cause Solution Damaged propeller or spinner Replace propeller or spinner Imbalanced propeller Balance the propeller Motor vibration Replace parts or correctly align all parts and tighten fasteners as needed Oscillation Loose receiver Align and secure receiver in fuselage Loose aircraft controls Tighten or otherwise secure parts (servo, arm, linkage, horn and control surface)
Page 21
Important Federal Aviation Administration (FAA) Information Use the QR code below to learn more about the Recreational UAS Safety Test (TRUST), as was introduced by the 2018 FAA Reauthorization Bill. This free test is required by the FAA for all recreational flyers in the United States. The completed certificate must be presented upon request by any FAA or law enforcement official.
Page 22
What this Warranty Covers any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www. Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship...
Page 23
Equipment Directive 2014/53/EU; RoHS 2 Directive 2011/65/EU; RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863. EU Importer of Record: Twin Otter 1.4m PNP (EFL32075); Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the Horizon Hobby, GmbH device is in compliance with the following: EU EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Hanskampring 9 2 Directive 2011/65/EU;...
Page 24
Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
Page 25
Registrierung Technische Daten Spannweite 1,45m Registrieren Sie Ihr Produkt heute, um zu unserer Länge 1044mm Mailing-Liste zu gehören und mit Produktaktualisierungen Ohne Akku: 1666 g Angeboten und E-Flite News auf dem neuesten Stand zu Gewicht Mit empfohlenem 4S 2200 mAh Flugakku: 1895 g sein.
Page 26
Automatische Konfiguration des Senders BNF Der im Flugzeug eingebaute Empfänger verfügt über eine AS3X + /SAFE-Konfigu- rationsdatei, die speziell für dieses Flugzeug entwickelt wurde. Mit dieser Smart Transmitter-Datei (STF) können die Sendereinstellungen während des Bindevor- gangs schnell und direkt vom Empfänger importiert werden. Laden der Smart Transmitter-Datei: Smart Transmitter-Datei 1.
Page 27
Konfiguration des Senders BNF Duale Geschwindigkeiten WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger erneut binden, um die gewünschten Failsafe-Positionen einzurichten. Machen Sie Ihre ersten Flugversuche bei niedriger Geschwindigkeit. Zum SAFE Select wird am besten über die Vorwärtsprogrammierung aktiviert. Landen einen großen Ausschlag am Höhenruder verwenden.
Page 28
Zusammenbau des Modells Montage des Fahrwerks M2,5x10mm 1. Fahrwerk-Baugruppe mit fünf M2,5x10 mm Maschinenschrauben am Rumpf Maschinenschrauben befestigen. M2x25 Linsensenk- blechschraube 2. Montieren Sie jede Fahrwerksverkleidung mit zwei selbstschneidenden Unten Schrauben M2 x 6 mm in der oberen Position neben dem Rumpf und zwei M2 x 4 Linsensenk- selbstschneidenden Schrauben M2 x 4 mm in der unteren Position neben den blechschraube...
Page 29
Montage der Tragflächen M4 x 10mm Maschinen- senkschrauben 1. Das Tragflächenverbindungsstück in den Rumpf einbauen. 2. Die Tragflächenhälften auf die Tragflächensteckung schieben. 3. Die Tragflächen mit M4x14mm Senkkopfschrauben in den vorderen Löchern und M4 x 14mm Maschinen- M4x10mm Senkkopfschrauben in den hinteren Löchern sichern. senkschrauben 4.
Page 30
Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding • Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts • Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt. ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
Page 31
Schalterbelegung von SAFE Select ® Stick Inputs [Hebeleingaben] Zuweisen eines Schalters 1. Den Sender einschalten. Sobald SAFE Select aktiviert ist, können Sie sich dafür entscheiden, Vollzeit im SAFE-Modus zu fliegen, oder einen Schalter zuweisen. Jeder Schalter auf jedem 2. Schalten Sie das Fluggerät ein. Kanal zwischen 5 und 9 lässt sich auf Ihrem Sender verwenden.
Page 32
Montage der Propeller M3 x 10mm Maschinen- 1. Den richtigen Propeller und die richtige Drehrichtung für jede Seite beachten, wie senkschrauben in der Frontansicht unten gezeigt. 2. Die Spinner-Rückplatte, den Propeller und die Unterlegscheibe montieren. 3. Propellermutter mit einem 10 mm oder Radschraubenschlüssel festziehen. a.
Page 33
Zentrieren der Steuerflächen Nach dem Montieren und Einrichten des Senders überprüfen, ob die Steuerflächen zentriert sind. Das Modell muss im AS3X+-Modus an den Sender angeschlossen werden, wobei das Gas bei Null bleibt. Wenn aktiviert, ist der SAFE-Modus beim Einschalten aktiv. Der AS3X+-Modus wird aktiviert, sobald die Gaszufuhr nach dem Einschalten erstmals auf über 25 % erhöht wird.
Page 34
Smart™ Technologie Telemetrie Smart-Technologie Elektronische Drehzahlregelung (ESC) DX- und NX-Bildschirme siehe unten Dieses Flugzeug ist mit einer exklusiven elektronischen Drehzahlregelung mit Smart- Technologie ausgestattet, die während des Fluges eine Vielzahl von Echtzeit-Telemetriedaten zum Energiesystem, einschließlich Motordrehzahl, Stromstärke, Akkuspannung und mehr an kompatible Spektrum AirWare ausgestattete Sender liefern kann.
Page 35
Steuerrichtungstests Den Sender einschalten und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern der Sendersteuerung Reaktion der Steueroberflächen Querruder-, Höhenruder- und Seitenrudersteuerungen verwenden. Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen. Höhenruder 1. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. Die Höhenruder sollten sich nach oben bewegen, sodass das Fluggerät steigt.
Page 36
AS3X Kontrolle Lenktest BNF Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X -Steuersystem ordnungsgemäß ® Bewegungen des Reaktion des AS3X funktioniert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden, Flugzeugs ehe dieser Test durchgeführt wird. 1. Gashebel bis kurz über 25 % heben, dann Gashebel senken, um die AS3X- Technologie zu aktivieren.
Page 37
Trimmung im Flug Trimmen Sie während des ersten Fluges das Flugzeug bei 3/4 Gas aus. Führen Sie stets nur kleine Trimmeingaben durch um das Flugzeug gerade auszurichten. Berühren Sie nach der Trimmeingabe für 3 Sekunden nicht die Steuerknüppel. Dieses ermöglicht es dem Empfänger die korrekten Einstellungen zur Verbesserung des AS3X Systems zu lernen.
Page 38
Montage des Empfängers (PNP) Der Spektrum AR631+-Empfänger wird für dieses Flugzeug empfohlen. Wird ein AR631+ Port-Zuweisungen anderer Empfänger montiert, dann sicherstellen, dass es sich dabei zumindest um einen kompletten Empfänger mit 6 Kanälen handelt. Zur korrekten Montage und Bindung/Prog/SRXL2 = BIND Bedienung, siehe Empfängeranleitung.
Page 39
Motorwartung ACHTUNG: Vor der Motorwartung immer den Flugzeug-Akku trennen. Ausbau 1. Die M3x10mm Schrauben am Spinner herausschrauben und den Spinner entfernen. 2. Die Propellermutter mit einem 10-mm-Schraubenschlüssel entfernen. Unterlegscheibe, Propeller und Spinner-Rückplatte von der Motorwelle entfernen. 3. Die zwei M2x8mm Schrauben aus dem Inneren der Abgasattrappen entfernen und die Motorhaube von der Motorgondel abnehmen.
Page 40
Montieren der Schwimmer (optional, Schwimmer nicht mitgeliefert) Schwimmer-Satz (EFL5261, separat erhältlich) M3 x 12 mm 1. Die Wasserruder von den Schwimmern entfernen. 2. Die zwei M2x8mm Schrauben herausschrauben und die Bugradgruppe von der Halterung der Bugradsteuerung abnehmen. 3. Entfernen Sie von jeder Verkleidung die beiden selbstschneidenden M2x6 M3 x 12 mm mm Schrauben in der oberen Position neben dem Rumpf und die beiden selbstschneidenden M2x4 mm Schrauben in der unteren Position neben den...
Page 41
AS3X Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Geschwindigkeit zu hoch Reduzieren Sie die Geschwindigkeit Beschädigter Propeller oder Spinner Ersetzen Sie den Propeller oder Spinner Propeller nicht gewuchtet Wuchten Sie den Propeller. Stellen Sie den Gainwert passend zu den Flugbedingungen ein (Wind,Drift, lokale Geänderte Flugbedingungen Bedingungen Luftfeuchtigkeit, Temperatur etc..) Motorvibrationen...
Page 42
Problem Mögliche Ursache Lösung Beschädigung von Ruder, Steuerruderhorn, Anlenkgestänge Beschädigte Teile austauschen oder reparieren und Steuerungen anpassen oder Servo Gestänge beschädigt oder Verbindungen locker Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen Ruder bewegt sich Sender ist nicht ordnungsgemäß gebunden, oder das falsche Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen nicht Modell wurde gewählt...
Page 43
Garantiezeitraum führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes.
Page 44
über Funkanlagen 2014/53/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie 2904 Research Road - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. Champaign, IL 61822 USA Twin Otter 1.4m PNP (EFL32075): Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Offizieller EU-Importeur: Gerät den folgenden Richtlinien entspricht:EU-Richtlinie über elektromagnetische Horizon Hobby, GmbH Verträglichkeit 2014/30/EU;...
Page 45
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
Page 46
Enregistrement Spécifications Envergure 1,45 m (57,08”) Enregistrez votre produit aujourd'hui pour faire partie de d’aile notre liste de diffusion et recevoir les dernières mises à jour Longueur 1044 mm (41,10”) concernant les produits, offres et informations sur E-Flite. Sans batterie : 1666 g (58,8 oz) Poids Avec la batterie de vol 2200 mAh 4S recommandée : 1895 g (66,8 oz)
Page 47
Configuration automatique de l’émetteur BNF Le récepteur installé dans l’appareil contient un fichier de configuration AS3X + / SAFE développé spécifiquement pour cet appareil. Ce fichier d’émetteur intelligent (STF) vous permet d’importer rapidement les paramètres de l’émetteur, directement à partir du récepteur, pendant le processus d’affectation. Pour charger les fichiers d’émetteur intelligent : Fichier d’émetteur intelligent 1.
Page 48
Configuration manuelle de l’émetteur BNF Double débattement IMPORTANT : après avoir configuré votre modèle, réaffectez toujours l’émetteur et le récepteur pour régler les positions de sécurité intégrée souhaitées. Essayez vos premiers vols en petit débattement. Pour les atterrissages, De préférence, utilisez la Programmation en aval pour activer SAFE Select. La utilisez la gouverne de profondeur avec un grand débattement.
Page 49
Assemblage du modèle Installation du train d’atterrissage Vis mécaniques M2,5 x 10 mm 1. Montez l’ensemble du train d’atterrissage sur le fuselage à l’aide de cinq vis mécaniques M2,5 x 10 mm. 2. Installez chaque carénage de train d’atterrissage à l’aide de deux vis Position inférieure autotaraudeuses M2 x 6 mm en position supérieure à...
Page 50
Installation de l’aile Vis mécaniques à tête fraisée M4 x 10 1. Installez la tige d’aile dans le fuselage. 2. Installez les moitiés d’aile dans la tige de l’aile. 3. Fixez les ailes à l’aide de vis à tête fraisée M4 x 14 mm dans les trous avant et Vis mécaniques à...
Page 51
Failsafe et Conseils généraux pour affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour cet cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration émetteur jusqu’à...
Page 52
Désignation du commutateur SAFE Select Programmation en aval Une fois SAFE Select activé, vous pouvez choisir de voler continuellement en mode SAFE ou d’attribuer la fonction à un commutateur. N’importe quel commutateur sur Affectez le canal SAFE Select par le biais de la programmation en aval sur votre n’importe quel canal entre 5 et 9 peut être utilisé...
Page 53
Installation de l’hélice Vis autotaraudeuse 1. Veillez à ce que l’hélice soit bien orientée et à ce que le sens de rotation soit M3 x 10mm correct pour chaque côté, comme indiqué sur le schéma de la vue de face ci- dessous.
Page 54
Centrage des gouvernes Après le montage et la configuration de l’émetteur, vérifiez que les gouvernes sont bien centrées. Le modèle doit être allumé, affecté à l’émetteur en mode AS3X+, avec les gaz laissés à zéro. Lorsqu’il est activé, le mode SAFE est actif à l’allumage.
Page 55
Télémétrie de la technologie SMART™ Variateur de vitesse électronique (ESC) doté de la technologie SMART DX/NX screen shots shown below Cet appareil est équipé d’un variateur de vitesse électronique doté de la technologie Smart exclusif qui peut fournir plusieurs données de télémétrie liées au système de puissance en temps réel pendant le vol, y compris le régime moteur, le courant, la tension de la batterie, entre autres, à...
Page 56
Test de contrôle de la direction Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander Commande de l’aileron, la gouverne de profondeur et la gouverne de direction. Regardez l’appareil Résponse des gouvernes l’émetteur de l’arrière pour vérifier les directions de commande. Gouvernes de profondeur 1.
Page 57
Essai de la réponse de l’AS3X BNF AVERTISSEMENT : ne réalisez pas ce test de l’équipement ou aucun Mouvement de Réaction de l’AS3X autre test lorsque l’hélice est installée sur l’appareil. Démarrer le moteur l’avion par inadvertance alors que l’hélice est encore fixée peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
Page 58
Réglage des trims en vol Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 3/4 des gaz avec les volets rentrés. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire parfaitement rectiligne. Après avoir effectué le réglage des trims, ne touchez plus les manches durant 3 secondes.
Page 59
Installation du récepteur (PNP) Le récepteur Spektrum AR631+ est recommandé pour cet appareil. Si vous Attributions des ports de l’AR631+ souhaitez installer un autre récepteur, assurez-vous qu’il s’agit au moins d’un Affectation/Programme/SRXL2 = AFFECTATION récepteur à 6 canaux de pleine portée. Consultez le manuel du récepteur pour les 1 = Gaz 4 = Gouverne de direction bonnes instructions sur l’installation et le fonctionnement.
Page 60
Entretien du moteur ATTENTION : débranchez toujours la batterie de vol avant d’effectuer une opération de maintenance sur le moteur. Démontage 1. Retirez la vis M3 x 10 mm du cône et retirez le cône. 2. Retirez l’écrou de l’hélice à l’aide d’une clé de 10 mm. Retirez la rondelle, l’hélice et la plaque arrière du cône de l’arbre du moteur.
Page 61
Installation des flotteurs (Facultatif, flotteurs non inclus) Ensemble de flotteurs (EFL5261, vendu séparément) M3 x 12 mm 1. Retirez les gouvernails hydrauliques des ensembles de flotteurs. 2. Retirez les deux vis M2 x 8 mm, puis retirez l’ensemble roue avant du support de direction de la roue avant. 3.
Page 62
Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Vitesse de vol supérieure aux vitesses recommandées Réduire la vitesse de vol Hélice ou cône endommagés Remplacer l’hélice ou le cône Déséquilibre de l’hélice Équilibrer ou remplacer l’hélice Ajuster le gain aux conditions de vol ( vent, courants d’air ascendants, conditions de Variation des conditions de vol terrain: altitude, humidité, température, etc.) Vibration du moteur...
Page 63
Problème Cause possible Solution La gouverne, bras de commande, tringlerie ou servo Remplacer ou réparer les pièces endommagées et régler les commandes endommagé Câblage endommagé ou connexions lâches Contrôler les câbles et les connexions, connecter ou remplacer si besoin L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y a eu La gouverne ne bouge pas Effectuer une nouvelle affectation ou sélecter le modèle correct dans l’émetteur sélection d’un modèle incorrect...
Page 64
Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que...
Page 65
Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II Importateur officiel de l’UE: 2015/863. Horizon Hobby, GmbH Twin Otter 1.4m PNP (EFL32075): Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare Hanskampring 9 que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive CEM 2014/30/UE 22885 Barsbüttel Germany ;...
Page 66
VVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Page 67
Registrazione Specifiche Apertura 1,45 m Registra il tuo prodotto oggi stesso per unirti alla nostra alare mailing list e ricevere tutti gli aggiornamenti sui prodotti, le Lunghezza 1044 mm offerte e le novità E-Flite. Senza batteria: 1666 g Peso Con la batteria di bordo 4S 2200 mAh raccomandata: 1895 g Elementi inclusi Ricevitore Spektrum™...
Page 68
Configurazione automatica della trasmittente BNF Il ricevitore installato nel velivolo contiene un file di configurazione AS3X+/SAFE sviluppato appositamente per questo aereo. La funzione Smart Transmitter File (STF) consente di importare le impostazioni della trasmittente direttamente dal ricevitore, durante il binding. Per caricare il file Smart Transmitter Flight: Smart Transmitter File 1.
Page 69
Configurazione manuale della trasmittente BNF Dual Rate IMPORTANTE: dopo avere configurato il modello, ripetere sempre la procedura di binding tra trasmittente e ricevitore per regolare le posizioni di failsafe Condurre i primi voli con i riduttori di corsa su Low Rate (corsa corta). Per desiderate.
Page 70
Assemblaggio del modello Montaggio del carrello di atterraggio Viti M2.5 x 10mm 1. Montare il carrello di atterraggio sulla fusoliera con cinque viti M2.5x10 mm. 2. Installare le carenature del carrello ciascuna con due viti autofilettanti M2x6 mm Inferiore in posizione superiore accanto alla fusoliera e due viti autofilettanti M2x4 mm in Vite autofilettante a posizione inferiore accanto alle ruote.
Page 71
Montaggio dell’ala Viti a testa svasata 1. Montare la giunzione alare sulla fusoliera. M4 x 10 2. Montare le semiali sulla giunzione alare. 3. Fissare le semiali con viti a testa svasata M4x14 mm nei fori anteriori e con viti a Viti a testa svasata testa svasata M4x10 mm nei fori posteriori.
Page 72
• In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione dei problemi o, • Il LED arancione sul ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente se necessario, contattare il servizio di assistenza di Horizon Hobby. quando il ricevitore entra in modalità di binding.
Page 73
Assegnazione interruttore SAFE Select ® Ingressi stick Assegnazione di un interruttore 1. Accendere la trasmittente. Una volta abilitata la funzione SAFE Select, è possibile scegliere se volare in modalità SAFE non disinseribile, oppure assegnarne l’attivazione a un interruttore. È 2. Accendere il modello. possibile assegnare la funzione a uno qualsiasi degli interruttori dei canali da 5 e 9.
Page 74
Montaggio dell’elica Viti a testa svasata 1. Prestare attenzione al senso di rotazione corretto per ciascuna elica, come M3 x 10mm mostrato nel diagramma della vista frontale qui sotto. 2. Montare la piastra posteriore l’ogiva, l’elica e la rondella. 3. Serrare saldamente il dado dell’elica con una chiave da 10 mm o una chiave regolabile. a.
Page 75
Centraggio delle superfici di controllo Completato il montaggio e configurata la trasmittente, verificare che le superfici di controllo siano centrate. Il modello deve essere acceso, collegato alla trasmittente in modalità AS3X+ e con il gas a zero. Se abilitata, la modalità SAFE si attiva all’accensione.
Page 76
Telemetria tecnologia Smart™ Regolatore elettronico di velocità (ESC) con tecnologia SMART DX/NX screen shots shown below Questo modello è dotato di un esclusivo controllo elettronico della velocità con tecnologia Smart che può fornire una serie di dati telemetrici in tempo reale e direttamente in volo relativi al sistema di alimentazione, inclusi i valori di giri/motore, corrente, tensione batteria e altro ancora alle trasmittenti Spektrum AirWare™...
Page 77
Test di controllo della direzione Accendere la trasmittente e collegare la batteria. Usare la trasmittente per azionare Comando trasmittente Tisposta aereo i comandi di alettoni, equilibratore e timone. verificare il movimento delle superfici di controllo guardando il velivolo dal retro. Elevatore 1.
Page 78
Verifica della direzione dei controlli AS3X BNF ATTENZIONE: non eseguire questa o altre verifiche con l’elica montata Movimento dell’aereo Reazione AS3X sull’aeromodello. Se il motore si avvia accidentalmente, potrebbe provocare lesioni o danni gravi. Questa verifica serve per controllare che il sistema AS3X funzioni correttamente. Prima di eseguire questa verifica, assemblare l’aereo e connettere la sua ricevente alla propria trasmittente.
Page 79
Trimmaggio in volo Durante il primo volo, trimmare l’aereo per ottenere un volo livellato con il motore a 3/4. Per correggere la traiettoria di volo intervenire con piccoli spostamenti sui trim della trasmittente. Dopo aver corretto con i trim, non toccare gli stick per 3 secondi. Questo permette alla ricevente di memorizzare le impostazioni corrette per ottimizzare le prestazioni dell’AS3X.
Page 80
Installazione del ricevitore (PNP) Il ricevitore Spektrum AR631+ è consigliato per questo aeromodello. Se si sceglie indicato in tabella. Assegnazione porte AR631+ di installare un altro ricevitore, assicurarsi che si tratti di un modello a piena portata con almeno 6 canali. Consultare il manuale del ricevitore per le istruzioni di Bind/Prog/SRXL2 = BIND installazione e uso.
Page 81
Manutenzione del motore ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria di volo prima di procedere alla manutenzione del motore. Smontaggio 1. Rimuovere la vite M3x10 mm dal cono dell’ogiva e rimuovere l’ogiva. 2. Rimuovere il dado dell’elica con una chiave da 10 mm. Rimuovere rondella, elica e piastra posteriore dell’ogiva dall’albero del motore.
Page 82
Installazione dei galleggianti (Opzionale, galleggianti non inclusi) Set galleggianti (EFL5261, venduto separatamente) M3 x 12 mm 1. Rimuovere i timoni d’acqua dai galleggianti. 2. Rimuovere le due viti M2x8 mm e il carrello anteriore dalla staffa di sterzo del carrello. 3.
Page 83
Guida alla soluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Soluzione Si vola oltre la velocità consigliata Ridurre la velocità Elica od ogiva danneggiate Sostituire l’elica o l’ogiva Elica sbilanciata Bilanciare l’elica Adeguare la sensibilità alle condizioni attuali Variazione delle condizioni di volo (vento, termiche, elevazione, umidità, temperatura, ecc.) Vibrazioni del motore Sostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti...
Page 84
Problema Possibile causa Soluzione Superfici di comando, squadrette, comandi o servi Riparare o sostituire le parti danneggiate danneggiati Fili danneggiati o connessioni allentate Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni Le superfici di controllo non si Trasmettitore non connesso correttamente o scelta del Scegliere il modello giusto o rifare la connessione muovono...
Page 85
Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica alla data di acquisto.
Page 86
2 2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863. Importatore ufficiale dell’UE: Twin Otter 1.4m PNP (EFL32075): Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara Horizon Hobby, GmbH che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulla compatibilità...
Page 88
E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X + , SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Need help?
Do you have a question about the E-FLITE Twin Otter 1.4m and is the answer not in the manual?
Questions and answers