Horizon Hobby E-FLITE Super Timber 1.7m Instruction Manual

Horizon Hobby E-FLITE Super Timber 1.7m Instruction Manual

Hide thumbs Also See for E-FLITE Super Timber 1.7m:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Super Timber 1.7m
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from
the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite
die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
261689.2
Updated 3/24
Informationen zu Handbücher.
www.modellmarkt24.ch
le manuel.
EFL02550
EFL02575

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-FLITE Super Timber 1.7m and is the answer not in the manual?

Questions and answers

leslie rolland gillett
February 11, 2025

I can't get the safe mode setup with my dx6e transmitter to the super timber 1.7mm rc plane. Can anybody help with that.

1 comments:
Mr. Anderson
February 12, 2025

To set up SAFE mode on the E-FLITE Super Timber 1.7m using a DX6E transmitter:

1. Turn on the transmitter before powering the aircraft.
2. Assign a switch to SAFE Select by choosing an open channel between 5 and 9 (e.g., Gear, Aux1-4).
3. Set the throttle cut switch (H) to prevent accidental motor activation.
4. Power on the aircraft and wait for telemetry data to appear on the transmitter screen.
5. Navigate to FUNCTION LIST (Model Setup).
6. Select Forward Programming, then Gyro Settings, and choose SAFE Select.
7. Assign the SAFE Select channel to the switch chosen earlier.
8. Toggle AS3X and SAFE modes for each switch position as needed.

SAFE Select helps stabilize the aircraft, preventing excessive banking and pitching while automatically leveling the plane when controls are released.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Horizon Hobby E-FLITE Super Timber 1.7m

  • Page 1 Super Timber 1.7m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 2 Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern.
  • Page 3: Table Of Contents

    Registrierung Spezifikationen Spannweite 1728 mm Registrieren Sie Ihr Produkt heute, um zu unserer Mailing- Länge 1143 mm Liste zu gehören und mit Produktaktualisierungen Angeboten Ohne Akku: 2641 g und E-Flite News auf dem neuesten Stand zu sein. Gewicht Mit empfohlenem 6S 3200mAh Flug-Akku: 3149 g Mitgelieferte Ausrüstung Empfänger Spektrum™...
  • Page 4: Konfiguration Des Senders Bnf

    Konfiguration des Senders BNF Duale Geschwindigkeiten Konfiguration von Sendern der NX-Serie Für die ersten Flüge wird eine niedrige Rate empfohlen. 1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie auf Systemkonfiguration und klicken das Scrollrad an. Wählen Sie Ja. HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3X -Technologie einwandfrei ®...
  • Page 5: Zusammenbau Des Modells

    Zusammenbau des Modells Montage des Fahrwerks 1. Drehen Sie für die Arbeiten die Unterseite des Rumpfs nach oben. Legen Sie den Verpackungs-Schaumstoff als Gabel um das Flugzeug, um den Rumpf zu fixieren. Entfernen Sie die vordere Abdeckung, um Beschädigungen daran zu vermeiden. 2.
  • Page 6 Montage des Höhenleitwerks 1. Schieben Sie das Rohr des horizontalen Stabilisators (450mm x 5mm) in das Loch auf der Rückseite des Flugzeugrumpfes. 2. Den zweiteiligen (rechten und linken) horizontalen Stabilisator wie abgebildet montieren. 3. Die Hälften in Position drücken, bis die Stabilisatoren einrasten. 4.
  • Page 7 Halterungsabdeckungen der Vorflügel (mit Wirbelgeneratoren) Oder Montage der Vorderkante des Vorflügels (optional) Wählen Sie aus, ob Sie die Wirbelgeneratoren oder die Vorflügel verwenden möchten, 1. Um die Wirbelklemmen zu entfernen, heben Sie sie vorsichtig von der Hinterkante aus ab. 2. Die Vorflügelklemmen in einem Winkel von ca. 45 Grad zur Vorderkante einsetzen.
  • Page 8: Einbau Des Akkus Und Scharfschaltung Des Esc

    Einbau des Akkus und Scharfschaltung des ESC Empfohlen wird der Spektrum 3200 mAh 6S 22,2 V Smart LiPo 30C Akku mit einem IC5-Anschluss (SPMX326S30 oder SPMX32006S30). Es wird ein 4S- bis 6S-LiPo-Akku mit 3200-5000mAh und einem IC5- oder EC5-Anschluss benötigt. Weitere geeignete Akkus finden Sie in der Zubehörliste.
  • Page 9: Failsafe Und Allgemeine Tipps Für Die Binding

    Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding • Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts • Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt. ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
  • Page 10: Control Surface Centering

    Control Surface Centering After assembly and transmitter setup, confirm that the control surfaces are centered. The model must be powered up, bound to the transmitter in AS3X mode, with the throttle left at zero. When enabled, SAFE mode is active at power up. AS3X mode is activated when the throttle is raised above 25% for the first time after being powered on.
  • Page 11: Schalterbelegung Von Safe

    Schalterbelegung von SAFE Select ® Stick Inputs [Hebeleingaben] Zuweisen eines Schalters 1. Den Sender einschalten. Sobald SAFE Select aktiviert ist, können Sie sich dafür entscheiden, Vollzeit im SAFE-Modus zu fliegen, oder einen Schalter zuweisen. Jeder Schalter auf jedem 2. Schalten Sie das Fluggerät ein. Kanal zwischen 5 und 9 lässt sich auf Ihrem Sender verwenden.
  • Page 12: Smart™ Technologie Telemetrie

    Smart™ Technologie Telemetrie Smart-Technologie Elektronische Drehzahlregelung (ESC) DX/NX screen shots shown below Dieses Flugzeug ist mit einer exklusiven elektronischen Drehzahlregelung mit Smart- Technologie ausgestattet, die während des Fluges eine Vielzahl von Echtzeit-Telemetriedaten zum Energiesystem, einschließlich Motordrehzahl, Stromstärke, Akkuspannung und mehr an kompatible Spektrum AirWare ™...
  • Page 13: Steuerrichtungstests

    Steuerrichtungstests Den Sender einschalten und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern der Sendersteuerung Reaktion der Steueroberflächen Querruder-, Höhenruder- und Seitenrudersteuerungen verwenden. Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen. Die BNF Basic-Version dieses Modells verfügt über eine integrierte Ruder-Querruder- Mischung.
  • Page 14: As3X Kontrolle Lenktest Bnf

    AS3X Kontrolle Lenktest BNF Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X -Steuersystem ordnungsgemäß ® Bewegungen des Reaktion des AS3X funktioniert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden, Flugzeugs ehe dieser Test durchgeführt wird. 1. Gashebel bis kurz über 25 % heben, dann Gashebel senken, um die AS3X- Technologie zu aktivieren.
  • Page 15: Trimmung Im Flug

    Trimmung im Flug Trimmen Sie während des ersten Fluges das Flugzeug bei 3/4 Gas aus. Führen Sie stets nur kleine Trimmeingaben durch um das Flugzeug gerade auszurichten. Berühren Sie nach der Trimmeingabe für 3 Sekunden nicht die Steuerknüppel. Dieses ermöglicht es dem Empfänger die korrekten Einstellungen zur Verbesserung des AS3X Systems zu lernen.
  • Page 16: Auswahl Und Montage Des Pnp-Empfängers (Pnp)

    Auswahl und Montage des PNP-Empfängers (PNP) Der empfohlene Empfänger für dieses Fluggerät ist der Spektrum AR637T. Wird ein AR637T-Anschlusszuweisungen anderer Empfänger montiert, dann sicherstellen, dass es sich dabei zumindest um einen kompletten Empfänger mit 6 Kanälen handelt. Zur korrekten Montage und Bindung/Prog/SRXL2 = BIND Bedienung, siehe Empfängeranleitung.
  • Page 17: Reifenservice

    Reifenservice Bei einer schweren Beschädigung sind Ersatzreifen erhältlich (EFL-1333, Nur EFL-1393 Reifen). Kleinere Reparaturen können an der Reifeninnenseite mit einem Schlauchreparaturset vorgenommen werden. Zum Ersetzen oder Reparieren des Reifens: Einen kleinen Schlitzschraubendreher in den Schlitz der Radkappe schieben und die Radkappe vorsichtig vom Rad hebeln. Die Anschlaghülse von der Achse abziehen.
  • Page 18: Montieren Der Schwimmer (Optional, Schwimmer Nicht Mitgeliefert)

    Montieren der Schwimmer (optional, Schwimmer nicht mitgeliefert) Schwimmersatz (EFLA550), Schwimmerstreben werden mit dem Flugzeug geliefert. Mit dem Flugzeug geliefert 1. Die Hauptfahrwerk-Baugruppe entfernen. Die Spornradgruppe kann am Flugzeug verbleiben oder für den Betrieb auf Schwimmern entfernt werden. 2. Die Schwimmer wie abgebildet mit der vorderen Spreizstange des Schwimmersatzes an den mit dem Super Timber gelieferten vertikalen und diagonalen Streben montieren.
  • Page 19: Starten Von Gewässern

    Wasserabweiser, mit dem Flugzeug geliefert Die Wasserabweiser wie abgebildet an der Innenseite der beiden Schwimmer installieren, um zu verhindern, dass Wasser in den Propeller spritzt. Das doppelseitige Klebeband auf der Rückseite des Wasserabweisers entlang der Kante des Schwimmers ausrichten. Die Wasserabweiser sollten 35 mm hinter der Schwimmerspitze angebracht werden.
  • Page 20: As3X Fehlerbehebung

    AS3X Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Geschwindigkeit zu hoch Reduzieren Sie die Geschwindigkeit Beschädigter Propeller oder Spinner Ersetzen Sie den Propeller oder Spinner Propeller nicht gewuchtet Wuchten Sie den Propeller. Stellen Sie den Gainwert passend zu den Flugbedingungen ein (Wind,Drift, lokale Geänderte Flugbedingungen Bedingungen Luftfeuchtigkeit, Temperatur etc..) Motorvibrationen...
  • Page 21: Ersatzteile

    Ersatzteile Empfohlene Artikel Teile-Nr. Beschreibung Teile-Nr. Beschreibung EFL-1321 Propeller, 13 x 8 (3 Blätter); Super Timber 1,7 m SPMX326S30 3200mAh 6S 22,2V Smart G2 LiPo 30C; IC5 EFL-1322 Rumpf mit Seitenruder und LEDs; Super Timber 1,7 m SPMR8200 Nur NX8-Sender mit 8 Kanälen EFL-1323 Rechte Tragfläche mit LEDs;...
  • Page 22: Haftungsbeschränkung

    Garantiezeitraum führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes.
  • Page 23: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    über Funkanlagen 2014/53/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie 2904 Research Road - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. Champaign, IL 61822 USA Super Timber 1.7m PNP (EFL02575): Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Offizieller EU-Importeur: Gerät den folgenden Richtlinien entspricht:EU-Richtlinie über elektromagnetische Horizon Hobby, GmbH Verträglichkeit 2014/30/EU;...
  • Page 24 E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC5, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
  • Page 25 Super Timber 1.7m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 26 This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance.
  • Page 27 Registration Specifications Wingspan 68" (1728mm) Register your product today to join our mailing list and keep Length 45" (1143mm) up to date with product updates, offers and E-flite ® news. Without Battery: 93oz (2641g) Weight With Recommended 6S 3200mAh Flight Battery: 111oz (3149g) Included Equipment Receiver Spektrum™...
  • Page 28: Transmitter Setup Bnf

    Transmitter Setup BNF Dual Rates NX Series Transmitter Setup Take first flights in low rate. For landings, use high rate elevator. 1. Power ON your transmitter, click on scroll wheel, roll to System Setup and click the scroll wheel. Choose yes. ®...
  • Page 29: Model Assembly

    Model Assembly Landing Gear Installation 1. Work with the fuselage upside down. Use the package foam as airplane cradle to hold fuselage. Remove the front hatch to prevent damage to the hatch. 2. Insert the landing gear struts into the landing gear support bracket on the bottom of the fuselage.
  • Page 30 Horizontal Tail Installation 1. Slide the horizontal stabilizer tube (450mm x 5mm) into the hole in the rear of the fuselage. 2. Install the two piece horizontal stabilizer as shown. 3. Press the halves into place until the stabilizers snap in position. 4.
  • Page 31 Wing Slat Mount Covers (with Vortex Generators) or Leading Edge Slat Installation (Optional) Select if you want to use the vortex generators or leading edge slats, 1. To remove the vortex clips, carefully lift from the trailing edge of clip. 2.
  • Page 32: Battery Installation And Esc Arming

    Battery Installation and ESC Arming The Spektrum 3200mAh 6S 22.2V Smart LiPo 30C battery with an IC5 connector (SPMX326S30 or SPMX32006S30) is recommended. A 4S to 6S 3200-5000mAh LiPo battery with an IC5 or EC5 connector is required, refer to the Optional Parts List for other recommended batteries.
  • Page 33: General Binding Tips And Failsafe Bnf

    General Binding Tips and Failsafe BNF • The included receiver has been specifically programmed for operation of this • Once bound, the receiver will retain its bind settings for that transmitter until you aircraft. Refer to the receiver manual for correct setup if the receiver is replaced. re-bind.
  • Page 34: Control Surface Centering

    Control Surface Centering After assembly and transmitter setup, confirm that the control surfaces are centered. The model must be powered up, bound to the transmitter in AS3X mode, with the throttle left at zero. When enabled, SAFE mode is active at power up. AS3X mode is activated when the throttle is raised above 25% for the first time after being powered on.
  • Page 35: Safe ® Select Switch Designation Bnf

    ® SAFE Select Switch Designation BNF Once SAFE Select is enabled, you can choose to fly in SAFE mode full-time, or Assigning a Switch assign a switch. Any switch on any channel between 5 and 9 can be used on your 1.
  • Page 36: Smart ™ Technology Telemetry

    ™ Smart Technology Telemetry Smart Technology Electronic Speed Control (ESC) DX/NX screen shots shown below This aircraft is equipped with an exclusive Smart technology electronic speed control that can provide a variety of real-time power system related telemetry data while you fly, including motor RPM, current, battery voltage and more to compatible Spektrum AirWare ™...
  • Page 37: Control Surface Direction

    Control Surface Direction Switch on the transmitter and connect the battery. Use the transmitter to operate Transmitter command Control Surface Response the aileron, elevator, rudder and flap controls. View the aircraft from the rear when checking the control directions. Elevator 1.
  • Page 38: As3X® Control Response Test

    ® AS3X Control Response Test WARNING: Do not perform any testing or maintenance with the propeller Aircraft movement AS3X Reaction installed on the aircraft. Serious injury or property damage could result from the motor starting inadvertently. This test ensures that the AS3X control system is functioning properly. Assemble the aircraft and bind your transmitter to the receiver before performing this test.
  • Page 39: In Flight Trimming

    In Flight Trimming During your first flight, trim the aircraft for level flight at 3/4 throttle. Make small trim adjustments with your transmitter’s trim switches to straighten the aircraft’s flight path. After adjusting trim do not touch the control sticks for 3 seconds. This allows the receiver to learn the correct settings to optimize AS3X performance.
  • Page 40: Receiver Installation (Pnp)

    Receiver Installation (PNP) The Spektrum AR637T receiver is recommended for this airplane. If you choose AR637T Port Assignments to install another receiver, ensure that it is at least a 6-channel full range receiver. Refer to your receiver manual for correct installation and operation instructions. Bind/Prog/SRXL2 = BIND 1 = Throttle 4 = Rudder...
  • Page 41: Motor Service

    Tire Service In the event of severe damage, replacement tires are available (EFL-1333, EFL-1393 tire only). Minor repairs can be made with an inner tube repair kit to the inside of the tire. To replace or repair the tire: Insert a small flat-head screwdriver into the slot of the hubcap and carefully pop the hubcap from the wheel.
  • Page 42: Float Installation (Optional, Floats Not Included)

    Float Installation (Optional, floats not included) Float Set (EFLA550), float struts included with airplane 1. Remove the main landing gear assembly. The tail wheel assembly may be left included with airplane on the airplane or removed for operation on floats. 2.
  • Page 43: Flying Off Water

    Water deflectors, included with airplane Install the water deflectors on the inside of both floats as shown, to prevent water from spraying into the propeller. Align the double sided tape on the back of the water deflector with the edge of the float. The water deflectors should be installed 35mm behind the nose of the floats, with the bottom edge of the water deflectors 10mm below the edge of each float.
  • Page 44: Troubleshooting Guide As3X Bnf

    Troubleshooting Guide AS3X BNF Problem Possible Cause Solution Damaged propeller or spinner Replace propeller or spinner Imbalanced propeller Balance the propeller Motor vibration Replace parts or correctly align all parts and tighten fasteners as needed Oscillation Loose receiver Align and secure receiver in fuselage Loose aircraft controls Tighten or otherwise secure parts (servo, arm, linkage, horn and control surface) Worn parts...
  • Page 45: Replacement Parts

    Replacement Parts Recommended Items Part # Description Part # Description EFL-1321 Propeller 13 x 8, 3-Blade; Super Timber 1.7m SPMX326S30 3200mAh 6S 22.2V Smart G2 LiPo 30C; IC5 EFL-1322 Fuselage w/Rudder & LEDs; Super Timber 1.7m SPMR8200 NX8 8 Channel Transmitter Only EFL-1323 Right Wing w/LEDs;...
  • Page 46: Important Federal Aviation Administration (Faa) Information

    Important Federal Aviation Administration (FAA) Information Use the QR code below to learn more about the Recreational UAS Safety Test If your model aircraft weighs more than .55lbs or 250 grams, you are required by (TRUST), as was introduced by the 2018 FAA Reauthorization Bill. This free test is the FAA to register as a recreational flyer and apply your registration number to required by the FAA for all recreational flyers in the United States.
  • Page 47: Limited Warranty

    What this Warranty Covers any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www. Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship...
  • Page 48: Fcc Information

    Equipment Directive 2014/53/EU; RoHS 2 Directive 2011/65/EU; RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863. EU Importer of Record: Super Timber 1.7m PNP (EFL02575); Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that Horizon Hobby, GmbH the device is in compliance with the following: EU EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Hanskampring 9 2 Directive 2011/65/EU;...
  • Page 49 E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC5, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
  • Page 50 Super Timber 1.7m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 51 REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
  • Page 52 Enregistrement Spécifications Envergure d'aile 1728 mm Enregistrez votre produit aujourd'hui pour faire partie de Longueur 1143 mm notre liste de diffusion et recevoir les dernières mises à jour Sans batterie : 2641 g concernant les produits, offres et informations sur E-Flite. Poids Avec la batterie de vol 3200 mAh 6S recommandée : 3149 g Équipement inclus...
  • Page 53 Configuration de l’émetteur Double débattement Configuration d’un émetteur de la série NX Un faible débattement est recommandé pour les vols initiaux. 1. Mettez l’émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à Configuration du système et cliquez sur la molette. Choisissez yes (oui). REMARQUE : pour vous assurer que la technologie AS3X fonctionne ®...
  • Page 54: Assemblage Du Modèle

    Assemblage du modèle Installation du train d’atterrissage 1. Travaillez avec le fuselage à l’envers. Utilisez la mousse de l’emballage comme support de l’avion pour maintenir le fuselage. Retirez la trappe avant pour éviter de l’endommager. 2. Insérez les jambes du train d’atterrissage dans son support en bas du fuselage. 3.
  • Page 55 Installation de l’empennage horizontal 1. Glissez le tube du stabilisateur horizontal (450 mm x 5 mm) dans l’orifice à l’arrière du fuselage. 2. Installez le stabilisateur horizontal en 2 pièces (gauche et droite) comme illustré. 3. Appuyez sur les moitiés jusqu’à ce que les stabilisateurs se clipsent en position. 4.
  • Page 56 Couvercles de montage des becs d’aile (avec généra- teurs de tourbillons) ou installation des becs de bord d’attaque (facultatif) Choisissez entre les générateurs de tourbillons ou les becs de bord d’attaque. 1. Pour retirer les clips des tourbillons, soulevez-les avec précaution à partir du bord de fuite du clip.
  • Page 57: Installation De La Batterie Et Armement Du Variateur Esc

    Installation de la batterie et armement du variateur ESC Il est recommandé d’utiliser la batterie Spektrum Li-Po 3200 mAh 6S 22,2V Smart 30C avec un connecteur IC5 (SPMX326S30 ou SPMX32006S30). Une batterie Li-Po 4S à 6S 3200-5000 mAh avec un connecteur IC5 ou EC5 est nécessaire ; consultez la liste des pièces en option pour les autres batteries recommandées.
  • Page 58: Failsafe Et Conseils Généraux Pour Affectation

    Failsafe et Conseils généraux pour affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour cet cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration émetteur jusqu’à...
  • Page 59: Centrage De Surface De Commande

    Centrage de surface de commande Après le montage et la configuration de l’émetteur, vérifiez si les surfaces de commande sont centrées. Le modèle doit être allumé, affecté à l’émetteur en mode AS3X, avec les gaz laissés à zéro. Lorsqu’il est activé, le mode SAFE est actif à l’allumage.
  • Page 60: Désignation Du Commutateur Safe Select

    Désignation du commutateur SAFE Select Programmation en aval Une fois SAFE Select activé, vous pouvez choisir de voler continuellement en mode SAFE ou d’attribuer la fonction à un commutateur. N’importe quel commutateur sur Affectez le canal SAFE Select par le biais de la programmation en aval sur votre n’importe quel canal entre 5 et 9 peut être utilisé...
  • Page 61: Télémétrie De La Technologie Smart

    Télémétrie de la technologie SMART™ Variateur de vitesse électronique (ESC) doté de la technologie SMART DX/NX screen shots shown below Cet appareil est équipé d’un variateur de vitesse électronique doté de la technologie Smart exclusif qui peut fournir plusieurs données de télémétrie liées au système de puissance en temps réel pendant le vol, y compris le régime moteur, le courant, la tension de la batterie, entre autres, à...
  • Page 62: Test De Contrôle De La Direction

    Test de contrôle de la direction Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander Commande de l’aileron, la gouverne de profondeur et la gouverne de direction. Regardez l’appareil Résponse des gouvernes l’émetteur de l’arrière pour vérifier les directions de commande. La version BNF Basic de ce modèle a un mixage gouvernail-aileron intégré, lorsque les ailerons sont déviés, le gouvernail se déplace.
  • Page 63: Essai De La Réponse De L'as3X Bnf

    Essai de la réponse de l’AS3X BNF AVERTISSEMENT : ne réalisez pas ce test de l’équipement ou aucun Mouvement de Réaction de l’AS3X autre test lorsque l’hélice est installée sur l’appareil. Démarrer le moteur l’avion par inadvertance alors que l’hélice est encore fixée peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Page 64: Réglage Des Trims En Vol

    Réglage des trims en vol Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 3/4 des gaz avec les volets rentrés. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire parfaitement rectiligne. Après avoir effectué le réglage des trims, ne touchez plus les manches durant 3 secondes.
  • Page 65: Installation Du Récepteur (Pnp)

    Installation du récepteur (PNP) Le récepteur AR637T Spektrum est recommandé pour cet avion. Si vous souhaitez Attribution des ports de l’AR637T installer un autre récepteur, assurez-vous qu’il s’agit au moins d’un récepteur à 6 canaux de pleine portée. Consultez le manuel du récepteur pour les bonnes Affectation/Programme/SRXL2 = AFFECTATION instructions sur l’installation et le fonctionnement.
  • Page 66: Entretien Des Pneus

    Entretien des pneus En cas de dommages graves, des pneus de remplacement sont disponibles (EFL-1333, EFL-1393 pneu uniquement). Des réparations mineures peuvent être effectuées à l’intérieur du pneu à l’aide d’un kit de réparation de chambre à air. Pour remplacer ou réparer le pneu : Insérez un petit tournevis plat dans la fente de l’enjoliveur et retirez délicatement l’enjoliveur de la roue.
  • Page 67: Installation Des Flotteurs (Facultatif, Flotteurs Non Inclus)

    Installation des flotteurs (Facultatif, flotteurs non inclus) Ensemble de flotteurs (EFLA550), jambes de flotteurs incluses avec l’avion 1. Retirez l’ensemble de train d’atterrissage principal. Vous pouvez laisser inclus avec l’avion l’ensemble de roue de queue sur l’avion ou le retirer pour assembler les flotteurs. 2.
  • Page 68: Pilotage Au-Dessus De L'eau

    Déflecteurs d’eau, inclus avec l’avion Installez les déflecteurs d’eau à l’intérieur des deux flotteurs (voir illustration) pour empêcher l’eau de pénétrer dans l’hélice. Alignez le ruban adhésif double face au dos du déflecteur d’eau avec le bord du flotteur. Les déflecteurs d’eau doivent être installés 35 mm derrière le nez des flotteurs, avec leur bord inférieur 10 mm en dessous du bord de chaque flotteur.
  • Page 69: Guide De Dépannage As3X

    Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Vitesse de vol supérieure aux vitesses recommandées Réduire la vitesse de vol Hélice ou cône endommagés Remplacer l’hélice ou le cône Déséquilibre de l’hélice Équilibrer ou remplacer l’hélice Ajuster le gain aux conditions de vol ( vent, courants d’air ascendants, conditions de Variation des conditions de vol terrain: altitude, humidité, température, etc.) Vibration du moteur...
  • Page 70: Pièces De Rechange

    Problème Cause possible Solution La gouverne, bras de commande, tringlerie ou servo Remplacer ou réparer les pièces endommagées et régler les commandes endommagé Câblage endommagé ou connexions lâches Contrôler les câbles et les connexions, connecter ou remplacer si besoin L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y a eu La gouverne ne bouge pas Effectuer une nouvelle affectation ou sélecter le modèle correct dans l’émetteur sélection d’un modèle incorrect...
  • Page 71: Garantie Et Réparations

    Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que...
  • Page 72: Informations Ic

    Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II Importateur officiel de l’UE: 2015/863. Horizon Hobby, GmbH Super Timber 1.7m PNP (EFL02575): Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare Hanskampring 9 que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive CEM 2014/30/UE 22885 Barsbüttel Germany ;...
  • Page 73 E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC5, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
  • Page 74 Super Timber 1.7m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 75: Precauzioni E Avvertenze Sulla Sicurezza

    VVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
  • Page 76 Registrazione Specifiche 1728 mm Apertura alare Registra il tuo prodotto oggi stesso per unirti alla nostra 1143 mm Lunghezza mailing list e ricevere tutti gli aggiornamenti sui prodotti, le Senza batteria: 2641 g offerte e le novità E-Flite. Peso Con la batteria di brodo 6S 3200 mAh consigliata: 3149 g Elementi inclusi Spektrum™...
  • Page 77 Impostazione del trasmettitore Dual Rate Impostazione delle trasmittenti serie NX Si consiglia una riduzione di corsa corta per i primi voli. 1. Accendere la trasmittente, premere la rotella di scorrimento, scorrere fino a System Setup (Impostazione sistema) e premere di nuovo sulla rotella. AVVISO: per garantire il corretto funzionamento della tecnologia AS3X ®...
  • Page 78: Assemblaggio Del Modello

    Assemblaggio del modello Montaggio del carrello di atterraggio 1. Lavorare con la fusoliera capovolta. Utilizzare la schiuma della confezione come culla dell'aereo per tenere la fusoliera. Rimuovere il portello anteriore per evitare di danneggiarlo. 2. Inserire i puntoni del carrello di atterraggio nella staffa di supporto del carrello di atterraggio sul fondo della fusoliera.
  • Page 79 Montaggio del piano di coda orizzontale 1. Far scorrere il tubo dello stabilizzatore orizzontale (450 x 5 mm) nel foro situato nella parte posteriore della fusoliera. 2. Installare le 2 parti dello stabilizzatore orizzontale (sinistra e destra) come mostrato. 3. Premere le metà in sede fino quando gli stabilizzatori scattano in posizione. 4.
  • Page 80 Coperchi per il montaggio delle lamelle alari (con generatori di vortice) o montaggio degli slat anteriori (opzionale) Selezionare se si desidera utilizzare i generatori di vortici o le lamelle del bor- do d'attacco, 1. Per rimuovere le clip Vortex, sollevare con cautela dal bordo d'uscita della clip. 2.
  • Page 81: Installare La Batteria E Armare L'esc

    Installare la batteria e armare l’ESC Si consiglia la batteria Spektrum 3200mAh 6S 22,2V Smart LiPo 30C con connettore IC5 (SPMX326S30 o SPMX32006S30). È necessaria una batteria LiPo da 4S a 6S da 3200-5000 mAh con connettore IC5 o EC5; per altre batterie consigliate, consultare l'elenco delle parti opzionali.
  • Page 82: Failsafe E Suggerimenti Generali Per Binding Bnf

    • In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione dei problemi o, • Il LED arancione sul ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente se necessario, contattare il servizio di assistenza di Horizon Hobby. quando il ricevitore entra in modalità di binding.
  • Page 83: Centraggio Delle Superfici Di Comando

    Centraggio delle superfici di comando Completato l’assemblaggio e dopo aver configurato la trasmittente, verificare che le superfici di comando siano centrate. Il modello deve essere acceso e collegato alla trasmittente in modalità AS3X, con il gas a zero. Quando abilitata, la modalità SAFE si attiva all’accensione.
  • Page 84: Assegnazione Interruttore Safe

    Assegnazione interruttore SAFE ® Select Ingressi stick Assegnazione di un interruttore 1. Accendere la trasmittente. Una volta abilitata la funzione SAFE Select, è possibile scegliere se volare in modalità SAFE non disinseribile, oppure assegnarne l’attivazione a un interruttore. È 2. Accendere il modello. possibile assegnare la funzione a uno qualsiasi degli interruttori dei canali da 5 e 9.
  • Page 85: Telemetria Tecnologia Smart

    Telemetria tecnologia Smart™ Regolatore elettronico di velocità (ESC) con tecnologia SMART DX/NX screen shots shown below Questo modello è dotato di un esclusivo controllo elettronico della velocità con tecnologia Smart che può fornire una serie di dati telemetrici in tempo reale e direttamente in volo relativi al sistema di alimentazione, inclusi i valori di giri/motore, corrente, tensione batteria e altro ancora alle trasmittenti Spektrum AirWare™...
  • Page 86: Verifica Della Direzione Dei Controlli As3X Bnf

    Verifica della direzione dei controlli AS3X BNF ATTENZIONE: non eseguire questa o altre verifiche con l’elica montata Movimento dell’aereo Reazione AS3X sull’aeromodello. Se il motore si avvia accidentalmente, potrebbe provocare lesioni o danni gravi. Questa verifica serve per controllare che il sistema AS3X funzioni correttamente. Prima di eseguire questa verifica, assemblare l’aereo e connettere la sua ricevente alla propria trasmittente.
  • Page 87: Test Di Controllo Della Direzione

    Test di controllo della direzione Accendere la trasmittente e collegare la batteria. Usare la trasmittente per azionare Comando trasmittente Tisposta aereo i comandi di alettone, equilibratore e timone. Controllare il movimento delle superfici di controllo guardando il velivolo dal retro. Elevatore 1.
  • Page 88: Trimmaggio In Volo

    Trimmaggio in volo Durante il primo volo, trimmare l’aereo per ottenere un volo livellato con il motore a 3/4. Per correggere la traiettoria di volo intervenire con piccoli spostamenti sui trim della trasmittente. Dopo aver corretto con i trim, non toccare gli stick per 3 secondi. Questo permette alla ricevente di memorizzare le impostazioni corrette per ottimizzare le prestazioni dell’AS3X.
  • Page 89: Scelta E Installazione Del Ricevitore Pnp

    Scelta e installazione del ricevitore PNP Per questo aeromodello si consiglia il ricevitore Spektrum AR637T. Se si sceglie Assegnazione delle porte AR637T di installare un altro ricevitore, assicurarsi che si tratti di un modello a piena portata con almeno 6 canali. Consultare il manuale del ricevitore per le istruzioni di Bind/Prog/SRXL2 = BIND installazione e uso.
  • Page 90: Servizio Pneumatici

    Servizio pneumatici In caso di danni gravi, sono disponibili pneumatici di ricambio (EFL-1333). Con un kit di riparazione per camere d'aria è possibile effettuare piccole riparazioni all'interno del pneumatico. Per sostituire o riparare il pneumatico: Inserire un piccolo cacciavite a testa piatta nella fessura del coprimozzo e staccare con cautela il coprimozzo dalla ruota.
  • Page 91: Installazione Dei Galleggianti (Opzionale, Galleggianti Non Inclusi)

    Installazione dei galleggianti (Opzionale, galleggianti non inclusi) Set di galleggianti (EFLA550), montanti del galleggiante inclusi nell'aeroplano 1. Rimuovere il carrello di atterraggio principale. Il gruppo del ruotino di coda può incluso nell'aeroplano essere lasciato sull'aeroplano o rimosso per il funzionamento con i galleggianti. 2.
  • Page 92: Decollare Dall'acqua

    Deflettori d'acqua, inclusi nell'aeroplano Installare i deflettori d'acqua all'interno di entrambi i galleggianti come illustrato, per evitare che l'acqua spruzzi nell'elica. Allineare il nastro biadesivo sul retro del deflettore con il bordo del galleggiante. I deflettori devono essere installati 35 mm dietro la punta dei galleggianti, con il bordo inferiore dei deflettori 10 mm sotto il bordo di ciascun galleggiante.
  • Page 93: Guida Alla Soluzione Dei Problemi As3X

    Guida alla soluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Soluzione Si vola oltre la velocità consigliata Ridurre la velocità Elica od ogiva danneggiate Sostituire l’elica o l’ogiva Elica sbilanciata Bilanciare l’elica Adeguare la sensibilità alle condizioni attuali Variazione delle condizioni di volo (vento, termiche, elevazione, umidità, temperatura, ecc.) Vibrazioni del motore Sostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti...
  • Page 94: Parti Di Ricambio

    Problema Possibile causa Soluzione Superfici di comando, squadrette, comandi o servi Riparare o sostituire le parti danneggiate danneggiati Fili danneggiati o connessioni allentate Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni Le superfici di controllo non si Trasmettitore non connesso correttamente o scelta del Scegliere il modello giusto o rifare la connessione muovono...
  • Page 95: Garanzia

    Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica alla data di acquisto.
  • Page 96: Dichiarazione Di Conformità Per L'unione Europea

    Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE allegato II Importatore ufficiale dell’UE: 2015/863. Horizon Hobby, GmbH Super Timber 1.7m PNP (EFL02575)Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara Hanskampring 9 che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulla compatibilità 22885 Barsbüttel Germany elettromagnetica (EMC) 2014/30/UE;...
  • Page 97 E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC5, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

This manual is also suitable for:

Efl02575Efl02550

Table of Contents

Save PDF