Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CINDERELLA FREEDOM
MODEL PM02CS03
Product manual
English
Norsk
Svenska
Document number: D000766
Revision number: 09
Suomi
Cinderella Freedom Product Manual | 20.05.2025

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FREEDOM PM02CS03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cinderella FREEDOM PM02CS03

  • Page 1 CINDERELLA FREEDOM MODEL PM02CS03 Product manual English Norsk Svenska Document number: D000766 Revision number: 09 Suomi Cinderella Freedom Product Manual | 20.05.2025...
  • Page 2: Table Of Contents

    1.9 APPLIANCE RATING PLATE 2. INSTALLATION SECTION 2.1 UNPACKING YOUR CINDERELLA INCINERATION TOILET 2.2 MEASUREMENT SPECIFICATIONS 2.3 ORIGINAL INSTALLATION PACKAGES FOR YOUR CINDERELLA TOILET 2.4 INSTALLATION SPECIFICATIONS 2.4.1 SPECIFICATIONS OF PARTS AND MATERIALS 2.4.2 INSTALLING THE CINDERELLA INCINERATION TOILET 2.4.3 INSTALLING THE OUTLET PIPES 2.4.4 INLET AIR TERMINAL...
  • Page 3: General Section

    All information and guidance in these operating instructions have been prepared after taking into consideration the applicable standards and regulations as well as the current technology. Cinderella Eco Group AS reserves the right to make changes at any time which are deemed to be in the interest of improving the product and safety.
  • Page 4: General Safety Instructions

    1.8 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction could cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction could lead to injury. CAUTION! Failure to observe this instruction could cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 5: Appliance Rating Plate

    Appliance Specifications MANUFACTURER VOLTAGE........12V DC CURRENT ........4 A GAS ..........PROPANE CINDERELLA ECO GROUP AS FAN BLOWER: ........ 12V DC Sjøvikvegen 67, 6475 Midsund, NORWAY GAS SUPPLY PRESSURE: ....30 mBar For sales and support call +4777711500 CAPACITY ........4 VISITS PR. HOUR or visit our web www.cinderellaeco.com...
  • Page 6: Installation Section

    2.1 UNPACKING YOUR CINDERELLA INCINERATION TOILET INCLUDED ITEMS NOTE! Cinderella PM02CS03 When unpacking the Cinderella toilet, use the Bowl liners pre-fixed strip on the bottom of the box. Release the strip all around the box and lift up the box.
  • Page 7: Original Installation Packages For Your Cinderella Toilet

    Cinderella isoleringssats Arctic: Cinderella har tagit fram en specialdesignad isoleringssats som med fördel kan användas vid montering i kalla miljöer. Denna produkt är specialdesignad för Cinderella förbränningsto- aletter. Den ger ett extra lager isolering inuti toalettskalet, vilket miminerar eventuell kondens- och isbildning.
  • Page 8: Installation Specifications

    CAUTION! The Cinderella Freedom toilet must have its own outlet air pipe and it is not permitted to install Cinderella Freedom ventilation with the use of the following: •...
  • Page 9: Installing The Outlet Pipes

    280 mm. NOTE! The Original Cinderella Installation Kit includes 6 x 1015 mm pipes to be used on the outlet Ø 111mm installation. The pipes are delivered with socket and gasket for simple installation.
  • Page 10: Inlet Air Terminal

    The air inlet vent should preferably be installed as close to the Cinderella toilet as possible, to ensure a good air supply to the toilet and reduce the environmental impact in the toilet room. It is important that there are no other air-dependent installations used at the same time as the toilet, e.g.
  • Page 11: Installing The Original Cinderella Flue Terminal Cap

    Use the socket-less part of the cut pipe from when installing the horizontal flue pipe in the Cinderella installation kit as the last section of the ventilation pipe, this will be utilized as the connection to the flue terminal cap.
  • Page 12: Gas Installation

    2.4.6 GAS INSTALLATION When connecting gas to the toilet, make sure to use the appropriate gas regulator for your area. The connection type on the appliance is ¼” BSP LH WARNING! • Only operate the toilet at the pressure shown on the type plate on the back of the toilet. •...
  • Page 13: Electrical Specifications And Requirements

    2.5 ELECTRICAL SPECIFICATIONS AND REQUIREMENTS The correct voltage, frequency and amperage must be supplied to the appliance from a dedicated, earthed circuit that is protected by a properly sized circuit breaker. The proper voltage, frequency and amperage are listed in this manual, and on the product rating plate on the back of the toilet.
  • Page 14: Checklist To Verify Complete Installation

    2.6 CHECKLIST TO VERIFY COMPLETE INSTALLATION CONTROL ITEMS CONFORMANCE The connected voltage is in accordance with the appliance rating plate The connected gas pressure is in accordance with the appliance rating plate The flue pipe length is installed according to manufacturer specifications The flue termination is no less than 600 mm from the roof surface Safe draining “siphon”...
  • Page 15: User Section

    3. USER SECTION 3.1 INTENDED USE AND HANDLING The Cinderella Freedom toilet is intended for indoor installation and use in leisure homes such as cabins, second homes, outhouses, site welfare units, boathouses and pool houses. The toilet is solely designed to incinerate bodily waste products and small sanitary products such as toilet paper, sanitary pads and non-alcohol baby, face and cleaning wipes.
  • Page 16: Safe Operations

    • The Cinderella Freedom’s smart software includes a “watchdog” function that monitors the temperature while incineration is taking place. If any deviations from the normal temperature range are detected, this will...
  • Page 17: Important User Information

    Capacity: 4 visits per hour The Cinderella Freedom toilet is designed to handle up to four visits per hour. To avoid overload, more than four visits in an hour is unadvised. Overloading the toilet with many visits in a short...
  • Page 18: The Control Panel

    Emptying indicator Your Cinderella appliance will indicate when it is time to empty the ash container. The display will read ‘‘EMPTY THE ASH CONTAINER” and you will hear three short beeps when the toilet lid is opened. If not emptied within a certain amount of uses, the toilet will lock down.
  • Page 19: Using The Cinderella Freedom Toilet

    3.8 USING THE CINDERELLA FREEDOM TOILET 1. Check that the green light on the 2. Lift the toilet lid and seat. A red 3. Place a bowl liner in the bowl. control panel is lit, indicating the light starts flashing. The ventilation Use a new bowl liner for every visit.
  • Page 20: Operating The Front Cover And Ash Container

    3.9 OPERATING THE FRONT COVER AND ASH CONTAINER WARNING! Only operate the ash container when the toilet is cooled and in standby mode. NOTE! Please see the maintenance section for instructions regarding cleaning and emptying the ash container. 3.10 APPLIANCE ORIENTATION PART DESCRIPTION Control panel w/display Seat...
  • Page 21: General Maintenance Instructions

    In order to ensure optimal operation and extend the lifetime of your Cinderella Freedom appliance, you will need to set aside a little time for preventive maintenance. Good maintenance routines will give you lower operating costs and cause less wear on the product.
  • Page 22: Maintenance

    4.2 MAINTENANCE 4.2.1 EMPTYING AND CLEANING THE ASH CONTAINER HOT WATER 15 minutes HOT WATER NOTE! Make sure to dry the external part of the insert before reinserting it into the ash container. CAUTION! Do not use any sharp tools or objects when cleaning the ash container insert, as this will damage the insert and reduce its service life.
  • Page 23: Cleaning The Bowl

    3. Pour approximately 1 L of clean water into the toilet insert. 4. Insert the ash container carefully without spilling any water, and attach the front cover. 5. Lift the lid and verify that the fan starts spinning. 6. Press “Start” to begin an incineration cycle. 7.
  • Page 24: Inspecting And Vacuum Cleaning The Catalytic Converter

    4.2.4 INSPECTING AND VACUUM CLEANING THE CATALYTIC CONVERTER Recommended frequency: Every 500 uses. The catalyst is the primary air duct between the incineration chamber and the appliance flue terminal. Any accumulations of particles in the catalytic converter will reduce the flow rate and the toilet efficiency. It is therefore important to ensure that the catalytic converter is open at all times.
  • Page 25: Rinsing The Catalytic Converter With Hot Water

    Use the HOT WATER specially designed Cinderella funnel, or a funnel that fits in the exhaust pipe. Tilt the toilet forward and pour 2–3 L of hot water through the exhaust pipe and catalyst.
  • Page 26 Error messages When lights are flashing, you should look for the reason, and fix the problem before using the toilet. You must take immediate action in the event of any irregularities such as odours, poor incineration or system failures, in order to avoid damage and unnecessary repair costs.
  • Page 27: Troubleshooting Table

    5.1 TROUBLESHOOTING TABLE DISPLAY YELLOW GREEN ERROR SOUND ACTIONS MESSAGE LIGHT LIGHT LIGHT Ash container Empty the FLASHING FLASHING STEADY Remove and empty the ash container 3 BEEPS should be emptied ash container Alternately Alternately * Toilet must be connected to power. Ash container 3 BEEPS Remove and empty the ash container...
  • Page 28: Repairs And Spare Parts

    NOTE! Cinderella has developed a digital troubleshooting module that can be found on our website. This module will work as a guide and supplement in addition to the troubleshooting table. Please visit www.cinderellaeco.com 6. REPAIRS AND SPARE PARTS 6.1 SPARE PARTS LIST PART DESCRIPTION ART.
  • Page 29: Appliance Process Overview

    6.2 APPLIANCE PROCESS OVERVIEW The Cinderella appliance is designed according to fail-safe principles. In the event of component failure or faulty control signals, the toilet will go into “safety mode”. This means that the unit will not be able to start an incineration and error messages will appear on the display, ensuring that all component and/ or signal failures that may occur are safeguarded in the system.
  • Page 30: Wiring Diagram

    6.4 WIRING DIAGRAM...
  • Page 31: Warranty

    Professional users are granted a one (1) year warranty. What will Cinderella Eco Group do? If you submit a valid claim under this warranty, Cinderella Eco Group will either repair, replace or refund the purchase price of your Cinderella Incineration Unit, at its sole discretion.
  • Page 32 1.8 GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSER 1.9 TYPESKILT 2. INSTALLASJON 2.1 UTPAKKING AV TOALETT OG TILBEHØR 2.2 SPESIFIKASJONER FOR MÅLING 2.3 ORIGINALE INSTALLASJONSPAKKER FOR CINDERELLA TOALETT 2.4 SPESIFIKASJONER FOR INSTALLERING 2.4.1 SPESIFIKASJONER FOR DELER OG MATERIALER 2.4.2 INSTALLASJON AV CINDERELLA FORBRENNINGSTOALETT 2.4.3 INSTALLASJON AV AVTREKKSRØR 2.5.4 INNTAKSLUFTKOBLING...
  • Page 33 • bruk av ikke-originale papirposer og reservedeler 1.5 GODKJENNINGER OG SERTIFISERINGER Cinderella Freedom er grundig testet av DBI og SLG i henhold til den europeiske standarden for gassikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet. 1.6 MILJØKRAV •...
  • Page 34: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    1.8 GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSER FARE! Sikkerhetsinstruks: Manglende overholdelse av denne instruksen kan føre til alvorlig personskade eller død. ADVARSEL! Sikkerhetsinstruks: Manglende overholdelse av denne instruksen kan føre til personskade. FORSIKTIG! Manglende overholdelse av denne instruksen kan føre til materiell skade og forringe produktets funksjon.
  • Page 35 Appliance Specifications MANUFACTURER VOLTAGE........12V DC CURRENT ........4 A GAS ..........PROPANE CINDERELLA ECO GROUP AS FAN BLOWER: ........ 12V DC Sjøvikvegen 67, 6475 Midsund, NORWAY GAS SUPPLY PRESSURE: ....30 mBar For sales and support call +4777711500 CAPACITY ........4 VISITS PR. HOUR or visit our web www.cinderellaeco.com...
  • Page 36 2.1 UTPAKKING AV TOALETT OG TILBEHØR INKLUDERTE ARTIKLER ANT. OBS! Cinderella PM02CS03 Når du pakker ut Cinderella-toalettet, bruk remsen Papirposer som er festet langs bunnen av kassen. Trekk av remsen rundt hele kassen og løft kassen av. Produkthåndbok 2.2 SPESIFIKASJONER FOR MÅLING Høyde...
  • Page 37 Cinderella originalt isolasjonssett Arctic: Cinderella har utviklet et spesialdesignet isolasjonssett som gir deg en ekstra fordel når toalettet installeres i kalde omgivelser. Settet er spesialdesignet for Cinderella forbrenningstoalettet og legger til et lag med isolasjon inne i toalettskallet, som begrenser dannelse av vann og is på...
  • Page 38 Det er viktig å sørge for riktig ventilasjon i samsvar med retningslinjene i denne håndboken for å garantere at det nye Cinderella-toalettet fungerer som det skal. Feil installasjon kan medføre funksjonsfeil, slitasje eller lukt og vil gjøre garantien ugyldig. Les hvert enkelt kapittel grundig før du begynner å installere toalettet. Forsikre deg om at arbeidet utføres av fagfolk i samsvar med lokale forskrifter.
  • Page 39 280 mm. OBS! Det originale Cinderella-installasjonssettet inneholder seks 1015 mm rør til bruk i avtrekksinstallasjonen. Rørene leveres med Ø 111mm rørmuffe og pakning for enkel montering. Når du installerer røret på...
  • Page 40 Inntaksluftventilen skal helst monteres så nært Cinderella-toalettet som mulig, for å sikre god lufttilførsel til toalettet og redusere | i toalettrommet. Det er viktig at det ikke blir brukt noen andre luftavhengige installasjoner, for eksempel en avtrekksvifte eller en peis, samtidig med toalettet.
  • Page 41 2.4.5 INSTALLASJON AV DEN ORIGINALE CINDERELLA-PIPEHATTEN OBS! Cinderella originalt installasjonssett inneholder en avtrekkshette som er konstruert for optimal flyt og økt produkteffektivitet. Hetten består av to deler, og den nedre delen kan festes til avtrekksrøret med rustfrie skruer eller lim for enkel tilkobling og demontering ved vedlikehold av røret.
  • Page 42 2.4.6 GASSINSTALLASJON Når du kobler gass til toalettet, må du passe på å bruke riktig gassregulator for ditt område. Tilkoblingen på apparatet er av typen ¼’’ BSP LH. ADVARSEL! • Bruk toalettet bare med trykket som er angitt på typeskiltet på baksiden av toalettet. •...
  • Page 43 2.5 ELEKTRISKE SPESIFIKASJONER OG KRAV Det må tilføres riktig spenning, frekvens og strømstyrke fra en egen, jordet krets som er beskyttet av en riktig dimensjonert automatsikring. Riktig spenning, frekvens og strømstyrke fremgår av denne håndboken og typeskiltet på baksiden av toalettet. Merk: Dette toalettet trenger en strømforsyning på 12 V DC 4 A. Hvis du skal bruke det med en vanlig 230 V AC-stikkontakt, må...
  • Page 44 2.6 SJEKKLISTE FOR Å VERIFISERE KOMPLETT INSTALLASJON SJEKKPUNKT Den tilkoblede spenningen er i samsvar med produktets typeskilt. Det tilkoblede gasstrykket er i samsvar med produktets typeskilt. Avtrekksrøret er installert i henhold til produsentens spesifikasjoner. Toppen av avtrekksrøret er ikke mindre enn 600 mm over overflaten på taket. En vannlås med trygg avtapping er installert der det er sannsynlig at det kan dannes kondens.
  • Page 45 Toalettet er utelukkende konstruert for å forbrenne kroppslige avfallsprodukter og små sanitærartikler som toalettpapir, bind og alkoholfrie våtservietter. Bruk av Cinderella Freedom til å brenne andre gjenstander anses som feil bruk og vil gjøre garantien ugyldig.
  • Page 46: Sikker Drift

    Hvis forbrenningskammerets lukemekanisme kiler seg fast eller forhindres i å lukke seg ordentlig, vises det det en feilmelding, og forbrenningen starter ikke. • Cinderella Freedoms smarte programvare inneholder en «vakthund-funksjon» som overvåker temperaturen mens forbrenningen pågår. Dersom det registreres avvik fra det normale temperaturområdet, stanser forbrenningen umiddelbart, og det vises en advarsel.
  • Page 47: Viktig Informasjon Om Bruk

    Kapasitet: fire gangers bruk i timen Cinderella Freedom-toalettet er designet for å håndtere opptil fire besøk i timen. Hyppigere besøk frarådes for å unngå overbelastning. Overbelastning av toalettet med mange besøk i løpet av kort tid, uten å fullføre en forbrenningssyklus, kan føre til lukt og lekkasje, og kan skade toalettet.
  • Page 48 Språkvalgknapp Tømmeindikator Cinderella Freedom varsler når det er på tide å tømme askebeholderen. Displayet viser ordene «TØM ASKEBEHOLDEREN», og du hører tre korte pip når toalettlokket åpnes. Hvis beholderen ikke tømmes innen et visst antall besøk, vil toalettet låse seg. Da lyser de gule, røde og grønne lampene konstant, og displayet viser teksten «TOALETT LÅST BEHOLDER FULL».
  • Page 49 3.8 BRUK AV CINDERELLA FREEDOM-TOALETTET 1. Kontroller at den grønne 2. Løft toalettlokket og setet. 3. Plasser en papirpose i skålen. lampen på betjeningspanelet En rød lampe begynner å blinke. Bruk en ny papirpose for hvert lyser for å indikere at toalettet har Ventilasjonsviften starter.
  • Page 50 3.9 BETJENING AV FRONTDEKSELET OG ASKEBEHOLDEREN ADVARSEL! Håndter askebeholderen bare når toalettet er avkjølt og i hvilemodus. OBS! Se kapittelet om vedlikehold for instrukser om rengjøring og tømming av askebeholderen. 3.9 APPARATETS BESTANDDELER DELEBESKRIVELSE Betjeningspanel med display Lokk Sete Innsats til askeskuff Frontdeksel Askeskuff Temperatursensor...
  • Page 51 Det er viktig å vedlikeholde disse delene regelmessig for å sikre riktig funksjon. For å sikre optimal drift og forlenge levetiden til Cinderella Freedom-toalettet må du sette av litt tid til forebyggende vedlikehold. Gode vedlikeholdsrutiner gir lavere driftskostnader og mindre slitasje på...
  • Page 52 4.2 VEDLIKEHOLD 4.2.1 TØMMING OG RENGJØRING AV ASKEBEHOLDEREN VARMT VANN 15 minutes 15 minutter VARMT VANN OBS! Pass på å tørke innsatsen utvendig før du setter den inn i askebeholderen igjen. FORSIKTIG! Ikke bruk skarpe redskaper eller gjenstander når du rengjør askebeholderinnsatsen. Det vil skade innsatsen og redusere levetiden dens.
  • Page 53 4. Sett inn askebeholderen forsiktig uten å søle vann og sett frontdekselet på plass. 5. Løft lokket og kontroller at viften begynner å rotere. 6. Trykk på «startknappen» for å starte en forbrenningssyklus. 7. Vannet begynner å koke, og dampen vasker bort eventuelt rusk i katalysatoren. Denne systemrengjøringen tar normalt 60 til 80 minutter.
  • Page 54 4.2.4 INSPEKSJON OG RENGJØRING AV KATALYSATOREN MED STØVSUGER Anbefalt hyppighet: etter 500 gangers bruk. Katalysatoren er den primære luftkanalen mellom forbrenningskammeret og avtrekkskoblingen på toalettet. Eventuelle ansamlinger av partikler i katalysatoren vil redusere strømningshastigheten og toalettets effektivitet. Derfor er det viktig å sørge for at katalysatoren alltid er åpen. Eventuelle endringer i forbrenningstid og/eller forbrenningseffektivitet kan skyldes at katalysatoren er tett.
  • Page 55 1. Plasser toalettet et sted der det er greit å søle vann, for eksempel i et rom med egnet avløp, ute eller i et badekar. Bruk den spesialkonstruerte Cinderella-trakten eller en trakt VARMT VANN som passer i utløpsrøret. Vipp toalettet litt fremover og hell to til tre liter varmt vann gjennom utløpsrøret og...
  • Page 56 Feilmeldinger Når lampene blinker, må du sjekke årsaken og løse problemet før du bruker toalettet. I tilfelle uregelmessigheter som lukt, dårlig forbrenning eller systemfeil, må du handle umiddelbart for å unngå skade på toalettet og unødvendige reparasjonskostnader. Utløst bimetalltermostat Bimetalltermostaten utløses hvis den innvendige temperaturen i toalettet blir for høy. Dette skjer normalt på grunn av manglende luftgjennomstrømning eller delvis blokkering av luftinntaks- eller avtrekksdelen av installa- sjonen.
  • Page 57 5.1 FEILSØKINGSTABELL FEIL DISPLAYMELDING RØD LAMPE GUL LAMPE GRØNN LAMPE STØY TILTAK Ta ut og tøm askebeholderen. Askebeholderen Tøm BLINKER BLINKER STABILT PÅ 3 PIP *Toalettet skal kobles til strøm. bør tømmes. askebeholderen vekselvis vekselvis Askebeholderen 3 PIP MED 10 Ta ut og tøm askebeholderen.
  • Page 58 OBS! Cinderella har utviklet en digital feilsøkingsmodul som ligger ute på nettstedet vårt. Modulen fungerer som en veiledning og et supplement til feilsøkingstabellen. Besøk oss på www.cinderellaeco.com 6. REPARASJONER OG RESERVEDELER 6.1 RESERVEDELSLISTE PART DESCRIPTION ART. NO Magnet 14x10 mm...
  • Page 59 6.2 OVERSIKT OVER FORBRENNINGSPROSESSEN Cinderella forbrenningstoalett er konstruert i henhold til feilsikre prinsipper. I tilfelle komponentsvikt eller feilaktige styresignaler går toalettet i «sikkerhetsmodus». Det betyr at toalettet ikke kan starte en forbrenning, og at det vises feilmeldinger på displayet, slik at alle tilfeller av komponentsvikt og/eller signalfeil som kan oppstå, blir sikret av systemet.
  • Page 60 6.4 KOBLINGSSKJEMA...
  • Page 61 Bedriftskunder får ett (1) års garanti. Hva vil Cinderella Eco Group gjøre? Hvis du sender inn et gyldig krav under denne garantien, vil Cinderella Eco Group etter eget skjønn enten reparere, erstatte eller refundere kjøpesummen for ditt Cinderella forbrenningstoalett. Hvordan får jeg service? Kontakt forhandleren eller en autorisert serviceleverandør i ditt land.
  • Page 62 2.4.1 SPECIFIKATIONER AV DELAR OCH MATERIAL 2.4.2 MONTERA CINDERELLA FÖRBRÄNNINGSTOALETT 2.4.3 MONTERA FRÅNLUFTSRÖR 2.4.4 ANSLUTNING AV LUFTVENTIL 2.4.5 MONTERA CINDERELLA ORIGINAL REGNHATT FLOW PÅ FRÅNLUFTSRÖRET 2.4.6 GASINSTALLATION 2.5 SPECIFIKATIONER OCH KRAV GÄLLANDE ELANSLUTNING 2.6 CHECKLISTA FÖR VERIFIERING AV SLUTFÖRD INSTALLATION 2.7 PRESTANDATEST EFTER INSTALLATION FÖR VERIFIERING AV SYSTEMETS FUNKTIONALITET...
  • Page 63 Tillämpningar som inte är i enlighet med lagar och regler • Användning av andra toalettpåsar och reservdelar än originalversionerna 1.5 TESTER OCH CERTIFIERINGAR Cinderella Freedom har genomgått omfattande tester hos DBI och SLG i enlighet med EU:s standard avseende gassäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet. 1.6 MILJÖKRAV •...
  • Page 64 1.8 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! Säkerhetsanvisningar: Följ dessa instruktioner för att undvika allvarlig skada eller dödsfall. VARNING! Säkerhetsanvisningar: Dessa instruktioner måste följas för att skador ska kunna undvikas. OBSERVERA! Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till materiella skador och försämrad funktionalitet.
  • Page 65 Appliance Specifications MANUFACTURER VOLTAGE........12V DC CURRENT ........4 A GAS ..........PROPANE CINDERELLA ECO GROUP AS FAN BLOWER: ........ 12V DC Sjøvikvegen 67, 6475 Midsund, NORWAY GAS SUPPLY PRESSURE: ....30 mBar For sales and support call +4777711500 CAPACITY ........4 VISITS PR. HOUR or visit our web www.cinderellaeco.com...
  • Page 66 2. MONTERING 2.1 PACKA UPP CINDERELLA FÖRBRÄNNINGSTOALETT FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL ANTAL OBS! Cinderella PM02CS03 Öppna förpackningen genom att dra i remsan Toalettpåsar längst ner på lådan. Dra loss remsan hela vägen runt och lyft av lådan. Bruksanvisning 2.2 MÅTTSPECIFIKATIONER Höjd 600 mm...
  • Page 67 Cinderella isoleringssats Arctic: Cinderella har tagit fram en specialdesignad isoleringssats som med fördel kan användas vid montering i kalla miljöer. Denna produkt är specialdesignad för Cinderella förbränningsto- aletter. Den ger ett extra lager isolering inuti toalettskalet, vilket miminerar eventuell kondens- och isbildning.
  • Page 68 SPECIFIKATIONER Ventilationsrör Cinderella Freedom ska alltid monteras med 110 mm-rör med slät insida och en inre diameter på minst 102 mm. Rörmaterialet måste tåla temperaturer över 100 °C och helst vara av PP- eller CPVC- typ. Vi rekommenderar starkt att Cinderella PP originalrör används.
  • Page 69 2.4.3 MONTERA FRÅNLUFTSRÖR DIAMETER MONTERINGSRIKTNING REFERENS RÖRVINKLAR MAXIMAL RÖRLÄNGD VENTILATIONSRÖR 110 mm Horisontellt ventilationsrör (Ej tillåtet) 1000 mm 110 mm Vertikalt ventilationsrör Inga 5000 mm OBS! Mittpunkten för ventilations- anslutningen sitter 415 mm över golvnivå. OBS! 35 mm Om du ska justera rörlängden bör du ta med i beräkningen att röret ska föras in 35 mm i ventilationsanslutningen på...
  • Page 70 Det är viktigt att inga andra luftförbrukande apparater används samtidigt som toaletten, exempelvis köksfläktar eller kaminer. Cinderella Freedom tar in luft främst från toalettens undersida. Det är därför möjligt att placera luftintaget under toaletten. Det gör att så...
  • Page 71 2.4.5 MONTERA CINDERELLA ORIGINAL REGNHATT FLOW PÅ FRÅNLUFTSRÖRET OBS! Cinderella installationssats original innehåller en skorstenshuv som är designad för optimalt luftflöde och ökad effektivitet. Huven består av två delar där den nedre delen fästs mot röret med skruv av rostfritt stål eller lim. Det gör att det går enkelt att montera och demontera huven när ventilationsrören ska underhållas.
  • Page 72 2.4.6 GASINSTALLATION Se till att använda en godkänd gasregulator när gas ska anslutas till toaletten. Anslutningstypen är ¼" BSP LH. VARNING! • Gastrycket ska alltid överensstämma med det som anges på typskylten på toalettens baksida. • Använd endast den typ av gas som anges på typskylten på toalettens baksida. •...
  • Page 73 2.5 SPECIFIKATIONER OCH KRAV GÄLLANDE ELANSLUTNING Produkten ska anslutas till korrekt spänning, frekvens och strömstyrka via en separat jordad krets som skyddas av en kretsbrytare med lämplig dimension. Vilken spänning, frekvens och strömstyrka som är korrekt anges i denna bruksanvisning samt på typskylten på toalettens baksida. Obs: Denna toalett ska anslutas till 12V 4A DC. Om den måste anslutas via ett 230V AC-uttag (GPO), bör du be din återförsäljare om en godkänd elkontakt.
  • Page 74 2.6 CHECKLISTA FÖR VERIFIERING AV SLUTFÖRD INSTALLATION KONTROLLERA FÖLJANDE KRAVET UPPFYLLT Produkten är ansluten till den spänning som anges på typskylten Produkten är ansluten till det gastryck som anges på typskylten Ventilationsröret är monterat i enlighet med tillverkarens specifikationer Frånluftsröret mynnar ut minst 600 mm från takytan En självdränerande "sifon"...
  • Page 75 Toaletten är endast utformad för förbränning av kroppsliga avfallsprodukter, toapapper och mindre hygienprodukter som toalettpapper, bindor och våtservetter som inte innehåller alkohol. Om Cinderella Freedom används för förbränning av andra föremål anses detta som felaktig användning och garantin blir då ogiltig.
  • Page 76: Säker Drift

    • Cinderella Freedom är utrustad med en smart programvara med en “vakthunds”-funktion som övervakar temperaturen under förbränningsprocessen. Om avvikelser från det normala temperaturintervallet registreras stoppas förbränningen omedelbart och det visas ett varningsmeddelande.
  • Page 77 Kapacitet: 4 toalettbesök per timme Cinderella Freedom-toaletten är designad för att kunna hantera upp till fyra besök per timme. För att undvika överbelastning rekommenderas högst fyra besök per timme. Om toaletten överbelastas och det görs flera besök under en kort tidsperiod utan att en förbränningscykel slutförts kan det...
  • Page 78 Språkvalsknapp Tömningsindikator Cinderella Freedom signalerar när det är dags att tömma askskålen. På displayen visas "TÖM ASKSKÅLEN" och det hörs tre korta pip när toalettlocket fälls upp. Om den inte töms efter ett visst antal besök kommer toaletten att spärras. Då lyser de gula, röda och gröna lamporna konstant och på displayen visas "TOALLETEN LÅST BEHÅLLAREN FULL".
  • Page 79 3.8 ATT ANVÄNDA CINDERELLA FREEDOM 1. Kontrollera att den gröna lampan 2. Fäll upp toalettlocket och 3. Sätt en toalettpåse i skålen. Sätt i på kontrollpanelen lyser, dvs. att sittringen. Den röda lampan börjar en ny påse vid varje besök.
  • Page 80: Delarnas Placering

    3.9 HANTERA FRONTLUCKAN OCH ASKSKÅLEN VARNING! Askskålen får endast hanteras när toaletten har svalnat och försatts i standbyläge. OBS! I avsnittet om underhåll finns instruktioner om rengöring och tömning av askskålen. 3.9 DELARNAS PLACERING BESKRIVNING Kontrollpanel med display Lock Sittring Insats till askskålen Frontlucka Askskålen...
  • Page 81 För att säkerställa en optimal funktionalitet och förlänga livslängden för din Cinderella Freedom behöver du ägna lite tid åt förebyggande underhåll. Med bra rutiner för underhåll blir driftskostnaderna lägre och produkten utsätts för mindre slitage.
  • Page 82 4.2 UNDERHÅLL 4.2.1 TÖMNING OCH RENGÖRING AV ASKSKÅLEN VARMVATTEN 15 minuter 15 minutes VARMVATTEN OBS! Torka av insatsens yttre ytor innan den sätts tillbaka i askskålen. OBSERVERA! Använd inte vassa verktyg eller föremål när askskålens insats rengörs eftersom den då kan skadas och dess livslängd förkortas.
  • Page 83 4. Lyft locket. Fläkten startar. 5. Tryck på start för att påbörja en förbränningscykel. 6. När vattnet börjar koka kommer ångan att avlägsna eventuell smuts från katalysatorn. Denna rengöring tar normalt 60–80 minuter. 60 - 70 minutes 60–80 minuter OBS! Använd inte toaletten under underhållsprocessen eftersom rengöringsfunktionen då...
  • Page 84 4.2.4 KONTROLLERA OCH RENGÖRA KATALYSATORN MED DAMMSUGARE Rekommenderad frekvens: Efter 500 toalettbesök. Katalysatorn är den primära luftkanalen mellan förbränningskammaren och ventilationsröret. Om det ansamlas partiklar i katalysatorn minskar flödeshastigheten och försämrar luftflödet och toalettens effektivitet. Det är därför viktigt att se till att katalysatorn alltid är fri från beläggningar. Om förbränningstiden blir längre och/ eller förbränningseffektiviteten sämre kan katalysatorn vara igensatt.
  • Page 85: Felsökning Och Vanliga Frågor

    1. Ställ toaletten på en plats som tål vatten, t.ex. där det finns en golvbrunn, utomhus eller i ett badkar. Använd den specialdesignade Cinderella-tratten eller en tratt som passar i det lilla röret. Luta toaletten och VARMVATTEN häll 2–3 liter hett vatten genom röret och katalysatorn.
  • Page 86 Felmeddelanden När lamporna blinkar bör du ta reda på vad det betyder och åtgärda felet innan toaletten används igen. För att undvika skador och onödiga reparationskostnader bör du omedelbart åtgärda eventuella problem som exempelvis dålig lukt, dålig förbränning eller systemfel. Varmesäkringen löser ut Varmesäkringen löser ut om temperaturen inuti toaletten är för hög.
  • Page 87 5.1 FELSÖKNINGSTABELL MEDDELANDE RÖD GRÖN LJUD ÅTGÄRD PÅ DISPLAY LAMPA LAMPA LAMPA Askskålen LYSER 1 Ta ut och töm askskålen Töm askskålen BLINKAR BLINKAR 3 PIP behöver tömmas konstant * Toaletten ska vara ansluten till 12V. Askskålen 3 PIP 1 Ta ut och töm askskålen Toalett låst LYSER LYSER...
  • Page 88 OBS! Cinderella har utvecklat en digital felsökningsmodul som finns på vår webbplats. Modulen fungerar som en guide och ett komplement till felsökningstabellen. Du hittar den på www.cinderellaeco.com 6. REPARATIONER OCH RESERVDELAR 6.1 LISTA ÖVER RESERVDELAR PART DESCRIPTION ART. NO Magnet 14x10 mm...
  • Page 89 6.2 TEKNIK OCH FUNKTION Cinderellaprodukten är utformad för att vara felsäker. Om en komponent fungerar felaktigt eller det förekommer felsignaler försätts toaletten i säkerhetsläge. Det innebär att det inte går att starta en förbränning och ett felmeddelande visas på displayen. Alla komponent- och/eller signalfel registreras och systemet försätts i säkerhetsläge.
  • Page 90 6.4 KOPPLINGSSCHEMA...
  • Page 91 För konsumenter gäller garantin i tre (3) år från inköpsdatum. Vid professionellt bruk gäller ett (1) års garanti. Hur hanterar Cinderella Eco Group garantiärenden? Om du lämnar in ett garantianspråk som är giltigt enligt dessa villkor kommer Cinderella Eco Group antingen reparera, ersätta eller återbetala inköpspriset på din Cinderella förbränningstoalett.
  • Page 92 3. KÄYTTÖOHJEET 3.1 LAITTEEN KÄYTTÖTARKOITUS JA KÄSITTELY 3.2 YLEISTÄ TURVALLISUUSTIETOA 3.3 TURVALLISUUS KAASUN KÄYTÖN YHTEYDESSÄ 3.4 TURVATOIMET 3.5 CINDERELLA FREEDOM -KÄYMÄLÄN TURVALLISUUSOMINAISUUDET 3.6 TIETOA KÄYTTÄJÄLLE 3.7 OHJAUSPANEELI 3.8 CINDERELLA FREEDOM -KÄYMÄLÄN KÄYTTÖ 3.9 ETULUUKUN JA TUHKASÄILIÖN KÄYTTÖ 3,10 PEREHDYTYS LAITTEISTON KÄYTTÖÖN 4.
  • Page 93 Asiakirjan digitaalinen versio sekä lisätietoja on saatavilla osoitteessa www.cinderellaeco.com. 1.4 VASTUUVARAUMA Tämä käyttöohje on laadittu asianmukaisten standardien ja määräyksien sekä nykyisen tekniikan mukaisesti. Cinderella Eco Group AS pidättää oikeuden tehdä sisältöön muutoksia milloin tahansa tuotteen ja turvallisuuden parantamiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista seuraavissa tilanteissa: •...
  • Page 94 1.8 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET VAARA! Turvallisuusohjeet: Ohjeiden huomiotta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai hengenvaaran. VAROITUS! Turvallisuusohjeet: Ohjeiden huomiotta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman. HUOMIO! Ohjeiden huomiotta jättäminen voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai heikentää tuotteen toimivuutta. HUOMAA! Lisätietoa tuotteen käyttämisestä. VAARA! •...
  • Page 95 Appliance Specifications MANUFACTURER VOLTAGE........12V DC CURRENT ........4 A GAS ..........PROPANE CINDERELLA ECO GROUP AS FAN BLOWER: ........ 12V DC Sjøvikvegen 67, 6475 Midsund, NORWAY GAS SUPPLY PRESSURE: ....30 mBar For sales and support call +4777711500 CAPACITY ........4 VISITS PR. HOUR or visit our web www.cinderellaeco.com...
  • Page 96 2. ASENNUS 2.1 CINDERELLA-POLTTOKÄYMÄLÄN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA TOIMITUSSISÄLTÖ MÄÄRÄ HUOMAUTUS! Cinderella PM02CS03 Avaa Cinderella-polttokäymälän pakkaus sen Suojapussit alaosassa olevasta avausnauhasta. Avaa nauha koko matkalta ja poista laatikon yläosa. Ohjekirja 2.2 MITAT Korkeus 600 mm Syvyys 590 mm Istuinkorkeus 540 mm Savuhormin keskikohdan korkeus...
  • Page 97 2.3 CINDERELLA-KÄYMÄLÖIDEN ASENNUSSARJAT Cinderella Arctic -asennussarja: Cinderella on kehittänyt asennussarjan, joka soveltuu erityisesti kylmissä olosuhteissa tehtäviin asennuksiin. Tämä sarja on kehitetty Cinderella-polttokäymälän asennukseen, ja siinä käymälän kuoren sisään lisätään eriste, joka estää veden tiivistymistä ja jäätymistä laitteeseen. Se ehkäisee tuotteen ja sen sisäpuolen kulumista. Lisätietoja saat jälleenmyyjältä tai osoitteesta www.cinderellaeco.com.
  • Page 98 Lue koko asennusohje huolellisesti kohta kohdalta ennen asentamisen aloittamista. Asennuksen saa tehdä vain koulutettu ammattilainen, ja asennus tulee tehdä paikallisten määräysten mukaisesti. HUOMIO! Cinderella Freedom -käymälällä on oltava oma poistoilmaputkensa, eikä Cinderella Freedom -käymälän ilmanvaihtoon saa asentaa seuraavia: •...
  • Page 99 HUOMAUTUS! Pystyputken asennuksen yhteydessä on otettava huomioon, että vähimmäisetäisyyden seinästä käymälään on oltava 280 mm. HUOMAUTUS! Cinderella-asennussarja sisältää viisi 1066 mm:n Ø 111mm putkea poistoilmanvaihdon asentamiseen. Putkien mukana toimitetaan asennusta helpottavat istukat ja tiivisteet. Jos putki asennetaan ulkoseinään, se on asennettava ulkoa sisälle päin.
  • Page 100 Cinderella-käymälää riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi käymälään sekä ympäristövaikutusten pienentämiseksi käymälätilassa. On tärkeää, ettei käymälän käytön aikana käytetä muita ilmankiertoa vaativia asennuksia, kuten poistoilmapuhallinta tai takkaa. Cinderella Freedom -käymälä imee ilmaa pääasiassa käymälän alapuolelta. Siksi ilmanotto on mahdollista asentaa käymälän alle. Näin voit eristää...
  • Page 101 2.4.5 CINDERELLAN SAVUHORMIN HATUN ASENNUS HUOMAUTUS! Cinderella-asennussarja sisältää savuhormin hatun, joka takaa ihanteellisen ilmanvaihdon ja tehostaa laitteen toimintaa. Hattu koostuu pohjaosasta ja hatusta. Pohjaosa voidaan kiinnit- tää putkiin ruostumattomilla teräsruuveilla tai liimalla, mikä helpottaa asentamista ja tekee ilmanvaihtoputkista huoltovapaita. Käytä leikkauksen kauluksetonta osaa putki vaakasuuntaisen hormiputken asentamisesta viimeisenä...
  • Page 102 2.4.6 KAASUASENNUS Varmista kaasua käymälään liittäessäsi, että käytät alueellesi soveltuvaa kaasunsäädintä. Laitteen liitäntätyyppi on ¼’’ BSP VAROITUS! • Polttokäymälää saa käyttää vain sen takalevyyn kiinnitettyyn arvokilpeen merkityllä paineella. • Polttokäymälää saa käyttää vain sen takalevyyn kiinnitettyyn arvokilpeen merkityllä kaasulla. • Käymälä...
  • Page 103 2.5 SÄHKÖTEKNISET TIEDOT JA VAATIMUKSET Laite on liitettävä erilliseen maadoitettuun piiriin, jossa on oikea jännite, taajuus ja virta ja joka on suojattu asianmukaisella sulakkeella. Vaadittu jännite, taajuus ja virta löytyvät tästä ohjekirjasta ja tuotteen takana olevasta arvokilvestä. Huomaa: Käymälä on liitettävä 12 voltin ja 4 ampeerin tasavirtalähteeseen. Jos käymälää on käytettävä...
  • Page 104 2.6 ASENNUKSEN TARKISTUSLISTA TARKISTETTAVAT KOHDAT TARKISTUSMERKKI Liitäntäjännite on laitteen arvokilven mukainen. Liitetyn kaasun paine on laitteen arvokilven mukainen. Savuhormi on asennettu valmistajan ohjeiden mukaisesti. Savuhormin pää on vähintään 600 mm:n etäisyydellä katon pinnasta. Kondenssiveden keräin on asennettu tarvittaessa. Savuhormin materiaalit on asennettu valmistajan ohjeiden mukaisesti. Savuhormin hattu on asennettu valmistajan ohjeiden mukaisesti.
  • Page 105 Käymälä on tarkoitettu ainoastaan virtsan ja ulosteen sekä pienten hygieniatuotteiden, kuten vessapaperin, terveyssiteiden ja alkoholittomien kosteus- tai puhdistuspyyhkeiden polttamiseen. Muiden materiaalien ja esineiden polttaminen Cinderella Freedom -polttokäymälällä on kielletty ja johtaa takuun mitätöimiseen. Älä laita käymälään seuraavia asioita: •...
  • Page 106 Jos polttokammion luukun mekanismi menee jumiin tai luukku ei pysty sulkeutumaan kunnolla, poltto ei käynnisty ja näytöllä näkyy virheilmoitus. • Cinderella Freedom -polttokäymälän ohjelmisto sisältää toiminnon, joka valvoo lämpötilaa polton aikana. Jos lämpötila poikkeaa normaalista, poltto keskeytyy välittömästi ja näytöllä näkyy varoitus.
  • Page 107 Empty Once a week Jos tuhkasäiliötä ei ole tyhjennetty 90 polttokerran jälkeen, Cinderella Freedom -käymälän näytölle tulee ilmoitus. Jos tuhkasäiliötä ei ole tyhjennetty 120 polttokerran jälkeen, käymälä estää käytön. Suosittelemme tyhjentämään tuhkasäiliön tiheästi, sillä se tehostaa polttoa ja ehkäisee tuotteen kulumista.
  • Page 108 Kielen valintapainike Tuhkasäiliön tyhjennysilmoitus Cinderella Freedom -polttokäymälä antaa ilmoituksen, kun tuhkasäiliö pitää tyhjentää. Kun kansi avataan, näytöllä näkyy teksti EMPTY THE ASH CONTAINER (tyhjennä tuhkasäiliö) ja kuuluu kolme äänimerkkiä. Jos tuhkasäiliötä ei tyhjennetä ennen kuin tietty käyttökertojen määrä täyttyy, käymälä menee lukitustilaan. Tässä...
  • Page 109 3.8 CINDERELLA FREEDOM -KÄYMÄLÄN KÄYTTÖ 1. Tarkista, että ohjauspaneelin 2. Avaa istuinkannet. Punainen valo 3. Aseta suojapussi käymälän vihreä valo palaa. Se kertoo, että alkaa vilkkua. Tuuletin käynnistyy. altaaseen. Vaihda suojapussi käymälä on valmiustilassa ja jokaisella käyttökerralla. käyttövalmis. 4. Laske istuinrengas. Käymälä on 5.
  • Page 110 3.9 ETULUUKUN JA TUHKASÄILIÖN KÄYTTÖ VAROITUS! Tuhkasäiliötä saa käsitellä vain, kun käymälä on valmiustilassa ja jäähtynyt riittävästi. HUOMAUTUS! Katso käymälän puhdistusohjeet ja tuhkasäiliön tyhjennysohjeet käyttöohjeen huolto- osiosta. 3.10 PEREHDYTYS LAITTEISTON KÄYTTÖÖN OSAN KUVAUS Ohjauspaneeli, jossa on näyttö Kansi Istuin Tuhkasäiliön liitoskappale Etuluukku Tuhkasäiliö...
  • Page 111 Toimiva ilmanvaihto on välttämätöntä käymälän ihanteellisen toiminnan kannalta. Poltossa syntyvät hiukkaset voivat ajan mittaan tukkia katalysaattorin ja savuhormin. Siksi näitä osia on huollettava säännöllisesti. Jotta Cinderella Freedom -käymälä toimisi ihanteellisesti ja kestäisi käytössä pitkään, sille on tehtävä tietyt ennaltaehkäisevät huoltotoimet. Hyvä huoltorutiini pienentää käyttökustannuksia ja ehkäisee käymälän kulumista.
  • Page 112 4.2 HUOLTO 4.2.1 TUHKASÄILIÖN TYHJENNYS JA PUHDISTUS KUUMA VESI 15 minuuttia 15 minutes KUUMA VESI HUOMAUTUS! Kuivaa tuhkasäiliön sisäosat ennen säiliön asentamista takaisin paikoilleen. HUOMIO! Älä käytä tuhkasäiliön puhdistamisessa teräviä esineitä, sillä se vahingoittaa tuhkasäiliötä ja lyhentää sen käyttöikää. HUOMAUTUS! •...
  • Page 113 4. Aseta etuluukku paikalleen. 5. Nosta kansi ja varmista, että tuuletin alkaa pyöriä. 6. Käynnistä poltto painamalla käynnistyspainiketta. 7. Vesi alkaa kiehua ja höyry puhdistaa sakan katalysaattorista. Höyrypuhdistus kestää tavallisesti 60–80 minuuttia. 60–80 minuuttia 60 - 70 minutes HUOMAUTUS! Käymälää ei saa käyttää höyrypuhdistuksen aikana, sillä se heikentää puhdistustehoa. Käymälää...
  • Page 114 4.2.4 KATALYSAATTORIN TARKISTUS JA PUHDISTUS IMURILLA Suositeltu tiheys: 500 käyttökerran välein. Katalysaattori muodostaa polttokammion ja savuhormin liitännän välisen ensisijaisen ilmanvaihtokanavan. Hiukkasten kertyminen katalysaattoriin heikentää ilman virtausta ja käymälän tehokkuutta. Siksi katalysaattorin tulee olla aina avoinna. Polttoajan ja/tai polton tehokkuuden muuttuminen voivat johtua katalysaattoriin kertyneestä...
  • Page 115 4.2.6 KATALYSAATTORIN HUUHTELU KUUMALLA VEDELLÄ Suositeltu tiheys: kerran vuodessa tai vähintään 500 käyttökerran välein. Jos höyrypuhdistus ei riitä poistamaan hiukkasia ja pahaa hajua, katalysaattori on huuhdeltava kuumalla vedellä. Huuhtelu edellyttää painavien esineiden nostamista, ja sen voi tehdä vain paikassa, jossa vettä saa roiskua. Tee ensin savuhormin liitännän puhdistuksen vaiheet 1–7 (kohta 4.2.5) ja jatka niiden jälkeen seuraavasti: 1.
  • Page 116 välittömästi käymälän vaurioitumisen ja turhien korjauskustannusten välttämiseksi. Kaksimetallisen termostaatin virhe Kaksimetallinen termostaatti antaa virheilmoituksen, kun käymälän sisälämpötila nousee liian suureksi. Näin tapahtuu tavallisesti, kun ilmankierto on riittämätöntä tai korvaus- tai poistoilmaputkissa on tukos. Tarkista korvausilman saanti ja että savuhormi on avoin ja esteetön. Tarkista katalysaattori silmämääräisesti ja tee höyrypuhdistus kohdan 4.2.2 mukaisesti.
  • Page 117 5.1 VIANETSINTÄTAULUKKO PUNAINEN KELTAINEN VIHREÄ VIRHE ILMOITUS ÄÄNI OHJEET VALO VALO VALO Irrota ja tyhjennä tuhkasäiliö. Tuhkasäiliö on Tyhjennä VILKKUU VILKKUU * Käymälän tulee olla liitettynä 12 V:n PALAA tyhjennettävä. tuhkasäiliö vuorotellen vuorotellen ÄÄNIMERKKIÄ virtalähteeseen. Irrota ja tyhjennä tuhkasäiliö. Tuhkasäiliö on Käymälä...
  • Page 118 HUOMAUTUS! Cinderalla on kehittänyt digitaalisen vianetsintämoduulin, joka on saatavilla verkkosivuillamme. Se toimii vianetsintätaulukon lisänä. Löydät sen osoitteesta www.cinderellaeco.com. 6. KORJAUS JA VARAOSAT 6.1 VARAOSALUETTELO PART DESCRIPTION ART. NO Magnet 14x10 mm 100433 Magnet 14x7 mm 100065 Ash container 101713 Ash container insert 100014 Front cover 100077...
  • Page 119 6.2 APPLIANCE PROCESS OVERVIEW Cinderella-käymälä on vian sattuessa turvallinen. Jos jokin komponentti tai ohjaustoiminto rikkoutuu, käymälä siirtyy turvatilaan. Polttoa ei silloin voi käynnistää, ja näytöllä näkyvät komponenttien ja/tai ohjaustoimintojen virheilmoitukset. Sekä kannessa että tuhkasäiliössä on Hall-anturit. Normaalisti ne ovat avoinna ja laukeavat osuessaan tuhkasäiliön ulkopuolelle ja käymälän kannen sisäpuolelle asennettuihin magneetteihin.
  • Page 120 6.4 KYTKENTÄKAAVIO...
  • Page 121 Tämä takuu ei kata välillisiä tai muita epäsuoria vahinkoja. Cinderella Eco Group ei tarjoa paikan päällä -takuuta. Tämä tarkoittaa sitä, että käymälä on toimitettava huollettavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos se ei ole mahdollista, jälleenmyyjällä on oikeus veloittaa kuljetus- tai matkakustannukset.
  • Page 122 CINDERELLA’S GLOBAL PRESENCE Nordic Region Europe North America Greenland China Africa South Korea Oceania Cinderella Eco Group AS Sjøvikvegen 67, NO-6475 Midsund, Norway www.cinderellaeco.com...

Table of Contents