Page 1
CIRCULATION FAN USER MANUAL MFS18200APK Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
Page 3
English German Italian LANGUAGES France Serbia Czech Polish...
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
Page 6
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. ● This appliance can be used by children aged from ● 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 7
WARNING If the supply cord is damaged, it must be replaced by ● manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. To protect against the risk of electrical shock, do not ● immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
SPECIFICATIONS Product Model MFS18200APK Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Power ≤60dB Noise Current 400mA Description Symbol Value Unit Maximum fan 15,55 33,12 Fan power input Service value 0,47 Standby power consumption Off power consumption Fan sound power 52,51 dB(A) level Maximum air...
PRODUCT OVERVIEW Component Name Motor Rear grille Rear grille lock nut Stand Blade Blade lock nut Base Front grill NOTE All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real subject. Remove parts from the component before performing installation.
PRODUCT INSTALLATION Installation Procedures 1 Base and Stand Connection 1.1 Align the interface between the stand and the base, and then rotate clockwise to tighten it. 2 Stand and Motor Connection 2.1 Insert the connector under the motor house into the stand interface, and then rotate clockwise to tighten it.
Page 11
3.2 Place the rear grille against the motor housing and align the motor housing's pin and rear grille's hole. 3.3 Lock the rear grille by rotating the rear grille lock nut clockwise. Pin and hole Rotate clockwise to lock 4 Blade Attachment 4.1 Place the blade through the motor's shaft while aligning the shaft's pegs with the blade's slots.
Page 12
4.2 While holding the blade, screw the blade lock nut on by rotating it counterclockwise. 5 Front Grille Attachment Align the front grille's arrow with the rear grille's and snap the front grille in place with both hands.Then rotate the front grille's arrow to the rear grille's , and fasten the screw.
OPERATION INSTRUCTIONS Instructions for Operation of Body Function description Choose this gear to stop the product. ● Choose this gear to low speed. ● Choose this gear to medium speed. ● Choose this gear to high speed. ●...
CLEANING AND MAINTENANCE The fan requires minimal maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified service personnel if service is needed. Before cleaning and assembling, unplug the fan power. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor free of dust.
TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the table below carefully in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
Page 19
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu...
SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
Page 21
ANLEITUNG AUFBEWAHREN VORSICHT • Lesen Sie die Sicherheitshinweise und Anleitungen sorgfältig durch. • Dieses Gerät ist geeignet für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren sowie durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse, sofern sie beaufsichtigt oder hinsichtlich der sicheren Nutzung des Geräts angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen.
Page 22
WARNUNG • Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden. • Um Gefahren durch Stromschläge zu vermeiden, dürfen das Gerät, dessen Kabel und der Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. •...
PRODUKTÜBERSICHT Teilebezeichnung Motor Hintere Abdeckung Kunst- stoffmutter Standrohr Rotorblätter Sicher- ungsmutter Rotorblätter Sockel Vordere Abdeckung HINWEIS Die Abbildungen im Handbuch dienen nur als Referenz. Das jeweilige Produkt bestimmt sich durch die tatsächlich im Verpackungskarton befindlichen Gegenstände. Entfernen Sie vor der Installation die entsprechenden Komponenten.
INSTALLATION Installationsschritte 1 Sockel und Rohr installieren 1.1 Richten Sie das Rohr mit dem Sockel aus und drehen Sie das Rohr im Uhrzeigersinn fest. 2 Rohr und Motor verbinden 2.1 Stecken Sie das Verbindungsstück an der Unterseite des Motors in das Rohr und drehen Sie es im Uhrzeigersinn fest.
Page 26
3.2 Setzen Sie die hintere Abdeckung auf den Motor und richten Sie den Stift des Motors mit dem Loch in der hinteren Abdeckung aus. 3.3 Sichern Sie die hintere Abdeckung, indem Sie die Sicherungsmutter der hinteren Abdeckung im Uhrzeigersinn festdrehen. Stift und Loch Zum Sichern im Uhrzeigersinn drehen...
Page 27
4.2 Halten Sie die Rotorblätter fest und drehen Sie die Sicherungsmutter entgegen dem Uhrzeigersinn fest. 5 Vordere Abdeckung befestigen Richten Sie die Pfeilmarkierung der vorderen Abdeckung mit dem Symbol hinteren Abdeckung aus. Lassen Sie die vordere Abdeckung mit beiden Händen einrasten.
GEBRAUCH Tasten am Gerät Erläuterung der Funktionen Drücken Sie diese Taste, um das Produkt zu aktivieren. ● Drücken Sie diese Taste für die niedrige Geschwindigkeit. ● Drücken Sie diese Taste für die mittlere Geschwindigkeit. ● Drücken Sie diese Taste für die hohe Geschwindigkeit. ●...
REINIGUNG UND WARTUNG Der Ventilator erfordert nur wenig Wartung. Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu reparieren. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. 1. Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom, bevor Sie es installieren oder reinigen. 2. Um eine ausreichende Belüftung des Motors zu gewährleisten, müssen die Belüftungsöffnungen an der Rückseite des Motors immer sauber sein.
STÖRBEHEBUNG Während des Betriebs können Fehler oder Fehlfunktionen auftreten. In der nachfolgenden Übersicht finden Sie Informationen zu potenziellen Fehlfunktionen und darüber, wie diese verursacht und behoben werden können. Bitte lesen Sie diese Übersicht sorgfältig durch, um Zeit und Kosten für den Anruf des Kundendiensts zu sparen. Problem Ursache Solution...
Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
Page 34
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
Page 36
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI ATTENZIONE • Leggere attentamente le regole per un funzionamento sicuro e le istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che siano sorvegliati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano i pericoli.
Page 37
Avvertenze • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di assistenza o da una persona altrettanto qualificata per evitare un pericolo. • Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non immergere l'unità, il cavo o la spina in acqua o altro liquido.
SPECIFICHE Modello del prodotto MFS18200APK Tensione 220-240V~ Fréquence 50Hz Potenza ≤60dB Rumore Corrente 400mA Descrizione Simbolo Valore Unità Portata massima del 15,55 m /min ventilatore Ingresso di potenza 33,12 del ventilatore Valore del servizio 0,47 (m /min)W Consumo di energia in...
PANORAMICA DEL PRODOTTO Nome dei Componenti Motore Griglia posteriore Dado di plastica Supporto Pale Dado di bloccaggio della pala Base Griglia anteriore NOTA Tutte le immagini in questo manuale sono solo a scopo esplicativo. Qualsiasi discrepanza tra l'oggetto reale e l'illustrazione nel disegno è soggetta al soggetto reale. Rimuovere le parti dal componente prima di eseguire l'installazione.
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Procedure per l’Installazione 1 Collegamento alla base e al supporto 1.1 Allineare l'interfaccia tra il supporto e la base, quindi ruotare in senso orario per serrarla. 2 Collegamento del supporto e del motore 2.1 Inserire il connettore sotto il corpo del motore nell'interfaccia del supporto, quindi ruotare in senso orario per serrarlo.
Page 41
3.2 Posizionare la griglia posteriore contro il corpo motore e allineare il perno del corpo motore e il foro della griglia posteriore. 3.3 Bloccare la griglia posteriore ruotando il dado di bloccaggio della griglia posteriore in senso orario. Perno e foro Ruotare in senso orario per bloccare 4 Attacco della pala...
Page 42
4.2 Tenendo la pala, avvitare il dado di bloccaggio della pala ruotandolo in senso antiorario. 5 Attacco griglia anteriore Allineare la freccia della griglia anteriore con quella della griglia posteriore e far scattare la griglia anteriore in posizione con entrambe le mani, quindi ruotare la freccia della griglia anteriore verso la griglia posteriore , e fissare la vite.
ISTRUZIONI PER L’USO Istruzioni per l'Uso del Corpo Macchina Descrizione della funzione Premere questo pulsante per arrestare il prodotto. ● Premere questo pulsante per passare alla bassa velocità. ● Premere questo pulsante per passare alla velocità media. ● Premere questo pulsante per passare alla velocità alta. ●...
PULIZIA E MANUTENZIONE Il ventilatore richiede scarsa manutenzione. Non cercare di ripararlo da solo. Rivolgersi a personale di assistenza qualificato se è necessario un intervento di manutenzione. 1. Prima della pulizia e del montaggio, il ventilatore deve essere scollegato. 2. Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria al motore, mantenere le bocchette di ventilazione nella parte posteriore del motore libere da polvere.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il prodotto non funziona o non funziona correttamente, controllare quanto riportato nel seguente elenco. Se il motivo per cui il prodotto non funziona o non funziona correttamente non è incluso nell'elenco seguente, il prodotto potrebbe essere guasto. Si consiglia di inviare il prodotto al rivenditore per il trattamento.
DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
LETTRE DE REMERCIEMENTS Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d’être à même d’utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE...
CONSIGNES DE SECURITE Usage prévu Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr.
Page 51
Attention • Lisez attentivement les règles et les instructions pour une utilisation en toute sécurité. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil...
Page 52
Avertissement • Afin d'éviter tout danger lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou toute personne de même qualification. • Pour éviter tout risque de court-circuit, ne plongez pas l'appareil, le cordon, la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Noms des Composants Moteur Grille Arrière Ecrou en Plastique Poteau Pale Ecrou de verrouillage des pales Base Grille Avant REMARQUE Toutes les images de ce manuel sont fournies à titre d'explication uniquement. Toute divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin sera soumise au sujet réel. Retirer les pièces du composant avant de procéder à...
INSTALLATION DU PRODUIT Procédures d’Installation 1 Connexion du Poteau avec la Base 1.1 Aligner l’extrémité du poteau avec la base, puis tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer. 2 Connexion entre le Poteau et le Moteur 2.1 Insérer le connecteur sous le boîtier du moteur dans l’extrémité du poteau, puis tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer.
Page 56
3.2 Placer la grille arrière contre le boîtier du moteur et aligner l'axe du boîtier du moteur avec l’orifice de la grille arrière. 3.3 Verrouiller la grille arrière en tournant l'écrou de verrouillage de la grille arrière dans le sens des aiguilles d'une montre. Broche et orifice Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller...
Page 57
4.2 Tout en maintenant les pales, visser l'écrou de blocage des pales en tournant dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre. 5 Fixation de la Grille Avant Aligner la flèche de la grille avant sur celle de la grille arrière avant d’enclencher la grille avant avec les deux mains, faire ensuite pivoter la flèche de la grille avant vers celle de la grille arrière...
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONEMENT Instructions sur le Fonctionnement de l’Unité Principale Description des fonctions Appuyer sur ce bouton pour arrêter le produit. ● Appuyer sur ce bouton pour passer en débit lent. ● Appuyer sur ce bouton pour passer en débit moyen. ●...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le ventilateur nécessite peu d'entretien. N'essayez pas de le réparer vous-même. Référez-le à un technicien qualifié si une réparation est nécessaire. 1. Avant le nettoyage et l'assemblage, le ventilateur doit êtredébranché. 2. Pour assurer une circulation d'air adéquate vers le moteur, gardez les évents à l'arrière du moteur exempts de poussière.
DÉPANNAGE L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous coûter un appel au centre de service.
Le logo , les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l’intégralité du fonds de commerce dérivé...
ELIMINATION ET RECYCLAGE Consignes importantes pour l'environnement Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés : Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Economique Européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à...
Page 64
PISMO ZAHVALNOSTI Hvala vam što ste izabrali kompaniju Midea! Pre upotrebe vašeg novog proizvoda kompanije Midea, pažljivo pročitajte ovo uputstvo da biste bili sigurni da znate kako da koristite stavke i funkcije koje vaš novi uređaj nudi na bezbedan način.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Namena Sledeće bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili oštećenja usled nebezbednog ili nepravilnog rada uređaja. Proverite pakovanje i uređaj po dolasku da biste bili sigurni da je sve na svom mestu kako biste osigurali bezbedan rad. Ako nađete bilo kakvo oštećenje, obratite se prodavcu ili distributeru.
Page 66
PROČITAJTE I SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA OPREZ • Pažljivo pročitajte pravila za bezbedan rad i uputstva. • Ovaj uređaj mogu da koriste deca uzrasta od 8 godina i više i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili instrukcije u vezi sa upotrebom uređaja na bezbedan način i razumeju opasnosti uključeni.
Page 67
UPOZORENJE • Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti proizvođač, njegov serviser ili slično kvali kovana osoba kako bi se izbegla opasnost. • Da biste se zaštitili od rizika od električnog udara, nemojte rastavljati ventilator i ne uranjajte jedinicu, kabl ili utikač u vodu ili drugu tečnost.
SPECIFIKACIJE Model proizvoda MFS18200APK Napon 220-240V~ Frekvencija 50Hz Snaga Buka ≤60dB Struja 400mA Opis Symbol Vrednost Jedinica Maksimalni protok 15,55 ventilatora Ulazna snaga ventilatora 33,12 Servisna vrednost 0,47 Potrošnja energije u stanju pripravnosti Potrošnja energije kada je uređaj isključen Nivo zvučne snage...
PREGLED PROIZVODA Naziv komponenata Motor Zadnja rešetka Plastična matica za zadnju rešetku Stalak Krilce Plastična matica za krilce Baza Prednja rešetka NAPOMENA Sve slike u ovom uputstvu date su samo u cilju objašnjenja. Svako neslaganje između stvarnog objekta i ilustracije na crtežu biće predmet stvarnog subjekta. Uklonite delove sa komponente pre nego što izvršite instalaciju.
INSTALACIJA PROIZVODA Procedura instalacije 1 Povezivanje baze i stalka 1.1 Poravnajte interfejs između stalka i baze, a zatim ga okrenite u smeru kazaljke na satu da biste ga zategnuli. 2 Povezivanje stalka i motora 2.1 Umetnite konektor ispod kućišta motora u interfejs stalka, a zatim ga okrenite u smeru kazaljke na satu da biste ga zategnuli.
Page 71
3.2 Postavite zadnju rešetku na kućište motora i poravnajte klin na kućištu motora i otvor na zadnjoj rešetki. 3.3 Zaključajte zadnju rešetku okrenuvši plastičnu maticu za zadnju rešetku u smeru kazaljke na satu. Zatik i otvor Okrenite u smeru kazaljke na satu da biste zaključali 4 Postavljanje krilca 4.1 Postavite krilce kroz osovinu motora I poravnjajte klinove na osovini sa žlebovima na krilcu.
Page 72
4.2 Držeći krilce, pričvrstite plastičnu maticu za krilce okrenuvši je suprotno od kazaljke na satu. 5 Postavljanje prednje rešetke Poravnajte strelicu na prednjoj rešetki sa na zadnjoj rešetki i zakačite prednju rešetku sa obe ruke. Zatim okrenite strelicu na prednjoj rešetki prema na zadnjoj rešetki i pričvrstite šraf.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Uputstvo za rad sa uređajem Opis funkcije • Izaberite ovu brzinu da biste zaustavili proizvod. • Izaberite ovu brzinu da biste izabrali nisku brzinu. • Izaberite ovu brzinu da biste izabrali srednju brzinu. • Izaberite ovu brzinu da biste izabrali visoku brzinu.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Ventilator zahteva malo održavanja. Ne pokušavajte da ga popravljate sami. Obratite se kvali ko- vanom serviseru ako je servis potreban. 1. Pre čišćenja i montaže, ventilator mora biti isključen. 2. Da biste obezbedili adekvatnu cirkulaciju vazduha u motoru, otvore za ventilaciju na zadnjoj strani motora održavajte čistim od prašine.
REŠAVANJE PROBLEMA Rad vašeg uređaja može dovesti do grešaka i kvarova. Sledeće tabele sadrže moguće uzroke i napomene za rešavanje poruke o grešci ili kvara. Preporučuje se da pažljivo pročitate donje tabele kako biste uštedeli svoje vreme i novac koji može koštati pozivanje servisnog centra. Problem Uzrok Solution...
žigovi, trgovačko ime, robna marka i sve njihove verzije su vredna imovina kompanije Midea Grupe i/ili njenih lijala (“Midea”), na kojima Midea poseduje žigove, autorska prava i druga prava intelektualne svojine, kao i svu dobru volju proisteklu iz korišćenja bilo koji deo zaštitnog znaka Midea.
ODLAGANJE I RECIKLAŽA Važna uputstva za životnu sredinu Usklađenost sa WEEE direktivom i odlaganje otpadnih proizvoda: Ovaj proizvod je usklađen sa EU WEEE direktivom (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasi kacioni simbol za otpadnu električnu i elektronsku opremu (WEEE). Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati sa drugim kućnim otpadom na kraju njegovog radnog veka.
Dodatne informacije se daju na zahtev. Možete kontaktirati našeg službenika za zaštitu podataka putem MideaDPO@midea.com. Da biste ostvarili svoja prava, kao što je pravo na prigovor na obradu vašeg ličnog datuma u svrhe direktnog marketinga, kontaktirajte nas putem MideaDPO@midea.com. Da biste...
Page 79
DĚKOVNÝ DOPIS Děkujeme, že jste si vybrali společnost Midea! Před zahájením používání nového výrobku Midea si důkladně přečtěte tento návod, abyste se ujistili, že víte, jak bezpečně ovládat vlastnosti a funkce, které váš nový spotřebič nabízí. OBSAH DĚKOVNÝ DOPIS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - BEZPEČNOSTNÍ...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Určené použití Následující bezpečnostní pokyny mají zabránit nepředvídaným rizikům nebo škodám způsobeným nebezpečným nebo nesprávným provozem spotřebiče. Při příjezdu zkontrolujte obal a spotřebič, zda je vše neporušené, abyste zabezpečili bezpečný provoz. Pokud zjistíte jakékoli poškození, obraťte se na prodejce. Upozorňujeme, že úpravy nebo změny na spotřebiči nejsou z důvodu vaší...
Page 81
USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY VÝSTRAHA • Pozorně si přečtěte pravidla a pokyny bezpečného provozu. • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo jim byly dány instrukce týkající...
Page 82
VAROVÁNÍ • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, nebo servisním technikem nebo podobně kvali kovanou osobou, aby nedošlo k úrazu. • Z důvodu ochrany před nebezpečím úrazu elektrickým proudem, a neponořujte přístroj, kabel nebo zástrčku do vody nebo jiné tekutiny.
SPECIFIKACE Model výrobku MFS18200APK Napětí 220-240V~ Frekvence 50Hz Výkon Hluk ≤60dB Proud 400mA Položka Symbol Hodnota Jednotka Maximální průtok 15,55 ventilátoru Limit výkonu 33,12 ventilátoru Funkční hodnoty 0,47 Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu Spotřeba energie ve vypnutém stavu Hladina akustického...
PŘEHLED PRODUKTU Název komponenty Motor Zadní mřížka Zajišťovací matice zadní mřížky Stojan Lopatka Zajišťovací matice lopatky Základna Přední mřížka POZNÁMKA Všechny obrázky v této příručce slouží pouze pro účely vysvětlení. Jakýkoli rozpor mezi skutečným předmětem a vyobrazením na výkresu se vztahuje na skutečný předmět. Před instalací...
INSTALACE PRODUKTU Postupy instalace 1 Připojení základny a stojanu 1.1 Zarovnejte rozhraní mezi stojanem a základnou a poté jej otáčením ve směru hodinových ručiček utáhněte. 2 Připojení stojanu a motoru 2.1 Konektor pod domečkem motoru zasuňte do rozhraní stojanu a poté jej otáčením ve směru hodinových ručiček utáhněte.
Page 86
3.2 Umístěte zadní mřížku na kryt motoru a zarovnejte kolík krytu motoru a otvor zadní mřížky. 3.3 Zadní mřížku zajistěte otáčením pojistné matice zadní mřížky ve směru hodinových ručiček. Kolík a otvor Otáčením ve směru hodinových ručiček se uzamkne 4 Nástavec lopatky 4.1 Umístěte lopatku přes hřídel motoru, přičemž...
Page 87
4.2 Držte lopatku a našroubujte pojistnou matici lopatky otáčením proti směru hodinových ručiček. 5 Upevnění přední mřížky Zarovnejte šipku přední mřížky se šipkou zadní mřížky , a oběma rukama zacvakněte přední mřížku na místo. Potom otočte šipku přední mřížky k šipce zadní mřížky , a upevněte šroub.
NÁVOD K OBSLUZE Pokyny k obsluze těla Popis funkce • Volte tento převodový stupeň pro zastavení produktu. • Zvolte tento převodový stupeň pro nízkou rychlost. • Zvolte tento převodový stupeň pro střední rychlost. • Zvolte tento převodový stupeň pro vysokou rychlost.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Ventilátor vyžaduje minimální údržbu. Nepokoušejte se ho opravit sami. V případě potřeby servisu ho odešlete kvalikovanému servisnímu personálu. 1. Před čištěním a montáží odpojte napájení ventilátoru. 2. Pro zajištění dostatečné cirkulace vzduchu k motoru, udržujte větrací otvory v zadní části motoru bez prachu.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Při provozu vašeho spotřebiče mohou nastat chyby a poruchy. Následující tabulky obsahují možné příčiny a poznámky k vyřešení chybového hlášení nebo poruchy. Doporučujeme vám pozorně si přečíst následující tabulku, abyste ušetřili čas a peníze, které by vás mohlo stát volání do servisního střediska.
Tuto příručku vytvořila společnost Midea a vyhrazuje si všechna autorská práva. Žádný subjekt ani jednotlivec nesmí používat, kopírovat, upravovat, distribuovat tento návod jako celek nebo jeho část, ani jej spojovat nebo prodávat s jinými produkty bez předchozího písemného souhlasu společnosti Midea.
LIKVIDACE A RECYKLACE Důležité pokyny pro životní prostředí Soulad se směrnicí o OEEZ a likvidace odpadu: Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU o OEEZ (2012/19/EU). Tento výrobek je označen klasi kačním symbolem pro odpad z elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Tento symbol označuje, že tento výrobek se po skončení...
Evropský hospodářský prostor. Další informace vám poskytneme na požádání. Našeho pověřence pro ochranu osobních údajů můžete kontaktovat prostřednictvím MideaDPO@midea.com. Chcete-li uplatnit svá práva, například právo namítat proti zpracování vašich osobních údajů pro účely přímého marketingu, kontaktujte nás...
Page 94
ĎAKOVNÝ LIST Ďakujeme, že ste si vybrali produkt Midea! Pred použitím svojho nového výrobku Midea si dôkladne prečítajte tento návod, aby ste sa uistili, že viete, ako bezpečne ovládať vlastnosti a funkcie, ktoré váš nový spotrebič ponúka. OBSAH ĎAKOVNÝ LIST - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - BEZPEČNOSTNÉ...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Zamýšlané použitie Nasledujúce bezpečnostné pokyny majú zabrániť nepredvídaným rizikám alebo škodám spôsobeným nebezpečnou alebo nesprávnou prevádzkou spotrebiča. Pri príchode skontrolujte obal a spotrebič, či je všetko neporušené, aby ste zabezpečili bezpečnú prevádzku. Ak zistíte akékoľvek poškodenie, obráťte sa na predajcu. Upozor ujeme, že úpravy alebo zmeny na spotrebiči nie sú...
Page 96
ULOŽTE SI TIETO POKYNY POZOR • Pozorne si prečítajte pravidlá a pokyny bezpečnej prevádzky. • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo im boli dané...
Page 97
VAROVANIE • Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom alebo servisným technikom alebo podobne kvali kovanou osobou, aby nedošlo k úrazu. • Z dôvodu ochrany pred nebezpečenstvom úrazu elektrickým prúdom, a neponárajte prístroj, kábel alebo zástrčku do vody alebo inej tekutiny.
ŠPECIFIKÁCIE Model výrobku MFS18200APK Napätie 220-240V~ Frekvencia 50Hz Príkon Hluk ≤60dB Aktuálny 400mA Položka Symbol Hodnota Jednotka Maximálny prietok 15,55 ventilátora Príkon ventilátora 33,12 Funkčné hodnoty 0,47 Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom režime Spotreba energie vo vypnutom stave Hladina akustického...
PREHĽAD PRODUKTU Názov komponentu Motor Zadná mriežka Zaisťovacia matica zadnej mriežky Stojan Lopatka Zaisťovacia matica lopatky Základňa Predná mriežka POZNÁMKA Všetky obrázky v tejto príručke slúžia len na účely vysvetlenia. Akýkoľvek rozpor medzi skutočným predmetom a vyobrazením na výkrese sa vzťahuje na skutočný predmet. Pred inštaláciou odstráňte časti z komponentu.
INŠTALÁCIA PRODUKTU Postupy inštalácie 1 Pripojenie základne a stojana 1.1 Zarovnajte rozhranie medzi stojanom a základňou a potom ho otáčaním v smere hodinových ručičiek utiahnite. 2 Pripojenie stojana a motora 2.1 Konektor pod domčekom motora zasuňte do rozhrania stojana a potom ho otáčaním v smere hodinových ručičiek utiahnite.
Page 101
3.2 Umiestnite zadnú mriežku na kryt motora a zarovnajte kolík krytu motora a otvor zadnej mriežky. 3.3 Zadnú mriežku zaistite otáčaním poistnej matice zadnej mriežky v smere hodinových ručičiek. Kolík a otvor Otáčaním v smere hodinových ručičiek sa uzamkne 4 Nástavec lopatky 4.1 Umiestnite lopatku cez hriadeľ...
Page 102
4.2 Držte lopatku a naskrutkujte poistnú maticu lopatky otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. 5 Upevnenie prednej mriežky Zarovnajte šípku prednej mriežky so šípkou zadnej mriežky a oboma rukami zacvaknite prednú mriežku na miesto. Potom otočte šípku prednej mriežky k šípke zadnej mriežky a upevnite skrutku.
NÁVOD NA OBSLUHU Pokyny na obsluhu tela Popis funkcie • Voľte tento prevodový stupeň pre zastavenie produktu. • Zvoľte tento prevodový stupeň pre nízku rýchlosť. • Zvoľte tento prevodový stupeň pre strednú rýchlosť. • Zvoľte tento prevodový stupeň pre vysokú rýchlosť.
ČISTENIE A ÚDRŽBA Ventilátor si vyžaduje minimálnu údržbu. Nepokúšajte sa ho opraviť sami. V prípade potreby servisu ho odošlite kvalikovanému servisnému personálu. 1. Pred čistením a montážou odpojte napájanie ventilátora. 2. Pre zabezpečenie dostatočnej cirkulácie vzduchu k motoru, udržujte vetracie otvory v zadnej časti motora bez prachu.
RIEŠENIE PROBLÉMOV Pri prevádzke vášho spotrebiča môžu nastať chyby a poruchy. Nasledujúce tabuľky obsahujú možné príčiny a poznámky na vyriešenie chybového hlásenia alebo poruchy. Odporúčame vám pozorne si prečítať nasledujúcu tabuľku, aby ste ušetrili čas a peniaze, ktoré by vás mohlo stáť volanie do servisného strediska.
štýl a všetky ich verzie sú cenným majetkom spoločnosti Midea Group a/alebo jej pridružených spoločností ("Midea"), ku ktorým spoločnosť Midea vlastní ochranné známky, autorské práva a iné práva duševného vlastníctva, ako aj všetok goodwill vyplývajúci z používania akejkoľvek časti ochrannej známky Midea. Používanie ochrannej známky Midea na komerčné...
DISPOSAL AND RECYCLING Dôležité pokyny pre životné prostredie Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadového výrobku Tento výrobok spĺ a požiadavky smernice WEEE EÚ (2012/19/EU). Tento výrobok je označený klasi kačným symbolom pre odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Tento symbol znamená, že na konci svojej životnosti sa tento výrobok nesmie likvidovať...
Ďalšie informácie vám poskytneme na požiadanie. Nášho poverenca pre ochranu osobných údajov môžete kontaktovať prostredníctvom MideaDPO@midea.com. Ak chcete uplatniť svoje práva, napríklad právo namietať proti spracúvaniu vašich osobných údajov na účely priameho marketingu, kontaktujte nás prostredníctvom MideaDPO@midea.com. Ďalšie informácie získate kliknutím na QR kód.
Page 109
PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za wybranie Midea! Przed użyciem nowego produktu Midea, prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji, tak by mieć pewność, że można bezpiecznie korzystać z zalet i funkcji tego urządzenia. SPIS TREŚCI PODZIĘKOWANIE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA...
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapobieżenie nieprzewidzianemu ryzyku lub uszkodzeniu urządzenia w efekcie jego niebezpiecznego albo nieprawidłowego użytkowania. Prosimy o sprawdzenie czy otrzymane opakowanie i urządzenie jest w nietkniętym stanie, by mieć pewność bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
Page 111
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE OSTROŻNOŚĆ • Dokładnie przeczytaj zasady bezpiecznej eksploatacji i instrukcję obsługi. • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych, umysłowych lub oceny oraz przez osoby niedoświadczone, o ile są pod nadzorem lub otrzymały przeszkolenie dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz jakie są...
Page 112
OSTRZEŻENIE • W przypadku uszkodzenia kabla, wymień go u producenta, w serwisie lub zleć to innym osobom posiadającym stosowne uprawnienia, by uniknąć niebezpieczeństw. • Nie wkładaj urządzenia, kabla ani wtyczki do wody ani innych cieczy, aby uniknąć porażenia elektrycznego. • Kiedy urządzenie nie pracuje i przed przystąpieniem do czyszczenia, wyjmij wtyczkę...
DANE TECHNICZNE Model produktu MFS18200APK Napięcie 220-240V~ Częstotliwość 50Hz Hałas ≤60dB Prąd 400mA Pozycja Symbol Wartość Jednostka Maks natężenie 15,55 przepływu powietrza Granica mocy 33,12 wentylatora Wartość eksploatacyjna 0,47 Pobór mocy na czuwaniu Pobór mocy po wyłączeniu Poziom mocy 52,51...
PRZEGLĄD PRODUKTU Nazwa komponentu Silnik Tylny grill Nakretka blokująca tylnego grilla Stojak Łopatka Nakretka blokująca łopatkę Podstawa Przedni grill WAŻNE Rysunki w instrukcji służą tylko objaśnieniom. W przypadku rozbieżności między faktycznym urządzeniem a ilustracją, odnieś się do faktycznego urządzenia. Usuń części z komponentu przed rozpoczęciem instalacji.
INSTALACJA PRODUKTU Procedura instalacji 1 Połączenie podstawy i stojaka 1.1 Dostosuj interfejs między stojakiem a podstawą, a następnie obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby je dokręcić. 2 Połączenie stojaka i silnika 2.1 Włóż złącze znajdujące się pod obudową silnika do interfejsu stojaka, a następnie obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby je dokręcić.
Page 116
3.2 Umieść tylny grill na obudowie silnika i dopasuj bolec obudowy silnika do otworu tylnego grilla. 3.3 Zablokuj tylny grill, obracając nakrętkę blokującą tylny grill zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Bolec i otwór Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować 4 Montaż...
Page 117
4.2 Trzymając łopatkę, przykręć nakrętkę blokującą łopatkę, obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 5 Montaż przedniego grilla Dopasuj strzałkę przedniego grilla do oznaczenia tylnego grilla i wsuń przedni grill na miejsce obiema rękami. Następnie obróć strzałkę przedniego grilla do oznaczenia tylnego grilla i dokręć...
INSTRUKCJE OBSŁUGI Instrukcje obsługi korpusu Opis funkcji • Wybierz ten bieg, aby zatrzymać produkt. • Wybierz ten bieg, aby ustawić niski poziom prędkości. • Wybierz ten bieg, aby ustawić średni poziom prędkości. • Wybierz ten bieg, aby ustawić wysoki poziom prędkości.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wentylator wymaga minimalnej konserwacji. Nie próbuj samodzielnie go naprawiać. Zwróć się do wykwali kowanego serwisanta, jeśli będzie potrzebny serwis. 1. Przed wyczyszczeniem i złożeniem wentylatora, wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilania. 2. Aby zapewnić silnikowi prawidłową cyrkulację powietrza, utrzymuj odpowietrzniki z tyłu silnika wolne od kurzu.
USUWANIE USTEREK Eksploatacja urządzenia może powodować błędy i usterki. W tabeli poniżej wymieniono możliwe przyczyny i rozwiązania dla komunikatów o błędach lub usterek. Zaleca się dokładne przeczytanie poniższej tabeli dla zaoszczędzenia czasu i pieniędzy, związanymi z dzwonieniem do serwisu. Problem Przyczyna Solution Rozwiązanie...
Midea. Użycie znaku handlowego Midea dla celów handlowych bez wcześniejszego uzyskania zgody na piśmie od Midea może być poczytane za naruszenie znaku handlowego lub nieuczciwą konkurencję ze złamaniem stosownych praw.
UTYLIZACJA I RECYKLING Ważne zalecenia odn. środowiska Zgodność z dyrektywą dot. utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ZSEE): Urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej dot. ZSEE, 2012/19/EC. Produkt posiada symbol selektywnej utylizacji odpadów - jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE). Ten symbol oznacza, że produktu po zakończeniu okresu eksploatacji nie wolno utylizować...
Europejską Strefą Ekonomiczną. Więcej informacji dostarczymy na prośbę. Z naszym Inspektorem Danych Osobowych można się skontaktować przez MideaDPO@midea.com. By skorzystać ze swojego prawa do sprzeciwu wobec przetwarzania Państwa danych osobowych dla celów marketingu bezpośredniego, prosimy o kontakt z...
Manufacturer. Midea product warranty applies to inherent defects in materials and workmanship from the date of initial purchase. For warranty period, please visit www.midea-group.com or your local call center. Warranty service must be obtained Midea Midea...
Page 126
Frigicoll, S.A. Calle Blasco de Garay, 7100 Aradippou-Larnaca Cyprus 4-6, Sant Just Desvern, Barcelona, Spain +357 24 813890 Germany MIDEA HOME APPLIANCES UK LTD Midea Europe GmbH Conavon Court Ground Floor, 12 Blackfriars Ludwig-Erhard-Straße 14,65760 Street, Salford, Manchester M3 5BQ UK Eschborn,Germany,...
Page 127
Europejska 4 No. 10, Corps O1, Voluntari, Ilfov Service Data: Quadranet Sp. Z.o.o County, Romania,Tel: 021 9196, 021 Hotline: +48 800088680 528 9196, infoclienti@altexservice.ro Mail: midea@quadra-net.com Roumanla Hungary ASBIS Romania SRL Importer: Blizzard Hungary kft. 1162 J40/5587/1998 | RO10656216 Budapest, Menyhért utca 1,...
Page 128
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben. Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: Midea Europe GmbH Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Kundendienst: Ludwig-Erhard-Str.
Page 133
1. Ως αντιπρόσωποι για την ελληνική αγορά των οικιακών συσκευών Midea, παρέχουμε εγγύηση καλής λειτουργίας για τίς συσκευές Midea οι οποίες έχουν εισαχθεί και διατεθεί στην αγορά από την FG Europe AE αποκλειστικά και μόνον. Η εγγύηση καλύπτει κάθε ανωμαλία ή βλάβη που οφείλεται...
Page 134
6. Όλα τα προιόντα Midea είναι κατασκευασμένα για συνήθη οικιακή χρήση. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που προκύπτουν σε συσκευές που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια επαγγελματικής χρήσης Η τεχνική υποστήριξη και το service των Συσκευών Midea έχει ανατεθεί στην εταιρεία: GENERAL SERVICE ΕΠΕ...
Page 135
Vásárlás időpontja / a termék átadásának / a termék üzembe helyezésének időpontja: ..........................A termékre vállalt kötelező jótállási idő: 1 év Gyártó neve és címe: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Company Limited. 'NO.19 SANLE ROAD, BEIJIAO, SHUNDE, FOSHAN, GUANGDONG, CHINA 528300 Vállalkozás képviselőjének aláírása: ...........
Page 136
- elemi kár, természeti csapás okozta. A Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény 6:162. § alapján: - a jogosult a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a kötelezettel közölni. - fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés esetén a hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. - a közlés késedelméből eredő...
Need help?
Do you have a question about the MFS18200APK and is the answer not in the manual?
Questions and answers