Download Print this page
VEVOR DCEX60A Manual
VEVOR DCEX60A Manual

VEVOR DCEX60A Manual

Dc fuel transferpump

Advertisement

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
DC FUEL TRANSFER PUMP
MODEL: DCEX60A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCEX60A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR DCEX60A

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support DC FUEL TRANSFER PUMP MODEL: DCEX60A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3 ACCESSORY Description Picture Outlet Hose Inlet Hose Automatic Fuel Nozzle MAIN SPECIFICATIONS Model DCEX60A Voltage DC12V - 2 -...
  • Page 4 Power 1/4 HP Max Flow 15 GPM Max lift 40 FT Max Suction lift 11.5 FT Applicable temperature -25~50℃ Work for 30 minutes, stop for 30 Working hours minutes (at room temperature). GENERAL SAFETY RULES SAFTETY INSTRUCTIONS To ensure safe and efficient operation, it is essential to read and follow each of these warnings and precautions.
  • Page 5 2. For DC pump extreme operating condition with working cycles longer than 30 minutes can cause the motor temperature to rise, thus damaging the motor itself. Each 30-minute working cycle should always be followed by a 30-minute power-off cooling phase. 3.
  • Page 6 When fueling is complete,return the nozzle to its storage position and turn off the Pump. COMMON TROUBLESHOOTING Symptom Cause Cure Suction line Check for leaks or restrictions in problem suction line Bypass valve open Remove and inspect valve; must Pump won’t move freely and be free of debris prime Vanes sticking...
  • Page 7 System blockages Check filter and bypass valve for debris; remove nozzle and test flow with pump ON Excessive dirt in Remove and clean screen screen Suction line Check for leaks or restrictions in Low capacity problems suction line Bypass valve Remove and inspect valve;...
  • Page 8 Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 9 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support POMPE   D E   T RANSFERT   D E   C ARBURANT   C C MODÈLE :   D CEX60A Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 10 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Page 11 ê tre   a pportés   à    u n   p oint   d e   c ollecte   p our   l e   r ecyclage   d es   a ppareils   é lectriques   e t appareils   é lectroniques ACCESSOIRE Image NON. Description Quantité Tuyau   d e   s ortie Tuyau   d 'admission Pistolet   à    c arburant   a utomatique CARACTÉRISTIQUES   P RINCIPALES Modèle DCEX60A Tension 12   V    C C ­   2    ­...
  • Page 12 Machine Translated by Google Pouvoir 1/4   C V Débit   m aximal 15   G PM Portée   m aximale 40   p ieds Hauteur   d 'aspiration   m aximale 11,5   p ieds Température   a pplicable ­25~50 Travaillez   p endant   3 0   m inutes,   a rrêtez­vous   p endant   3 0   m inutes Horaires  ...
  • Page 13 Machine Translated by Google 2.   P our   l es   c onditions   d e   f onctionnement   e xtrêmes   d e   l a   p ompe   à    c ourant   c ontinu   a vec   d es   c ycles   d e   t ravail   p lus   l ongs plus  ...
  • Page 14 Machine Translated by Google 5.   U ne   f ois   l e   r avitaillement   t erminé,   r emettez   l a   b use   d ans   s a   p osition   d e   s tockage. et   é teignez   l a   p ompe. DÉSACTIVÉ DÉPANNAGE   C OURANT Cause Guérir Symptôme...
  • Page 15 Machine Translated by Google Blocages   d u   s ystème   V érifiez   l e   f iltre   e t   l a   v anne   d e   d érivation   p our débris ;   r etirez   l a   b use   e t   t estez   l e   d ébit   a vec   l a   p ompe   en  ...
  • Page 16 C/O   Y H   C onsulting   L imited   B ureau   1 47,   C enturion   H ouse, REPRÉSENTANT   D U   R OYAUME­UNI London   R oad,   S taines­upon­Thames,   S urrey,   T W18   4 AX Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique www.vevor.com/support...
  • Page 17 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DC-KRAFTSTOFFFÖRDERPUMPE MODELL: DCEX60A Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Page 18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 19 Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. elektronische Geräte ZUBEHÖR Bild NEIN. Beschreibung Menge Ablaufschlauch Zulaufschlauch Automatische Zapfpistole HAUPTSPEZIFIKATIONEN Modell DCEX60A Stromspannung Gleichstrom 12 V - 2 -...
  • Page 20 Machine Translated by Google Leistung 1/4 PS Maximaler Durchfluss 15 GPM Maximaler Hub 40 Fuß Maximale Saughöhe 11,5 Fuß Anwendbare Temperatur -25~50ÿ 30 Minuten arbeiten, 30 Minuten pausieren Arbeitszeit Minuten (bei Raumtemperatur). ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN SICHERHEITSHINWEISE Um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, ist es wichtig, die folgenden Hinweise zu lesen und zu befolgen: jede dieser Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen.
  • Page 21 Machine Translated by Google 2. Für DC-Pumpe extreme Betriebsbedingungen mit Arbeitszyklen länger als 30 Minuten kann die Motortemperatur ansteigen und zu Schäden führen. der Motor selbst. Jeder 30-minütige Arbeitszyklus sollte immer befolgt werden durch eine 30-minütige Abkühlphase im ausgeschalteten Zustand. 3.
  • Page 22 Machine Translated by Google 5. Wenn der Tankvorgang abgeschlossen ist, bringen Sie die Zapfpistole wieder in ihre Aufbewahrungsposition. und schalten Sie die Pumpe aus. HÄUFIGE FEHLERSUCHE Ursache Heilung Symptom Saugleitung Überprüfen Sie auf Undichtigkeiten oder Einschränkungen in Saugleitung Problem Bypassventil offen. Ventil ausbauen und prüfen; muss sich frei bewegen können Pumpe saugt und frei von Schmutz sein.
  • Page 23 Machine Translated by Google Systemverstopfungen Filter und Bypassventil auf Schmutz; Düse entfernen und Durchfluss bei eingeschalteter Pumpe testen Übermäßiger Schmutz in Bildschirm entfernen und reinigen Bildschirm Probleme mit der Überprüfen Sie auf Undichtigkeiten oder Einschränkungen in Geringe Kapazität Saugleitung Saugleitung Bypassventil klemmt Ventil ausbauen und prüfen;...
  • Page 24 Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Vertreter der EG Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. UK REP C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 25 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support POMPA DI TRASFERIMENTO DEL CARBURANTE DC MODELLO: DCEX60A Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Page 26 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 27 ACCESSORIO Immagine Descrizione Quantità Tubo di scarico Tubo di ingresso Ugello automatico del carburante CARATTERISTICHE PRINCIPALI Modello Modello DCEX60A Voltaggio DC12V - 2 -...
  • Page 28 Machine Translated by Google Energia 1/4 CV Flusso massimo 15 galloni al minuto Portata massima 40 PIEDI Massima portata di aspirazione 11,5 PIEDI Temperatura applicabile -25~50ÿ Lavora per 30 minuti, fermati per 30 Orario di lavoro minuti (a temperatura ambiente). NORME GENERALI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un funzionamento sicuro ed efficiente, è...
  • Page 29 Machine Translated by Google 2. Per le condizioni operative estreme della pompa CC con cicli di lavoro più lunghi oltre 30 minuti può causare l'aumento della temperatura del motore, danneggiandolo il motore stesso. Ogni ciclo di lavoro di 30 minuti dovrebbe sempre essere seguito tramite una fase di raffreddamento con spegnimento automatico di 30 minuti.
  • Page 30 Machine Translated by Google 5. Una volta completato il rifornimento, riportare l'ugello nella posizione di stoccaggio e spegnere la pompa. SPENTO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI COMUNI Causa Cura Sintomo Controllare eventuali perdite o restrizioni in Linea di aspirazione linea di aspirazione problema Valvola di bypass aperta Rimuovere e ispezionare la valvola;...
  • Page 31 Machine Translated by Google Blocchi del sistema Controllare il filtro e la valvola di bypass per detriti; rimuovere l'ugello e testare il flusso con la pompa accesa Sporcizia eccessiva in Rimuovere e pulire lo schermo schermo Controllare eventuali perdite o restrizioni in Problemi alla linea Bassa capacità...
  • Page 32 E-CrossStu GmbH Rappresentante della CE Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno. CONSULENZA YH LIMITATA. C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 33 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support BOMBA   D E   T RANSFERENCIA   D E   C OMBUSTIBLE   D E   C C MODELO:   D CEX60A Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 34 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Page 35 Deben   l levarse   a    u n   p unto   d e   r ecogida   p ara   r eciclar   a paratos   e léctricos   y dispositivos   e lectronicos ACCESORIO Imagen Descripción Cantidad Manguera   d e   s alida Manguera   d e   e ntrada Boquilla   d e   c ombustible   a utomática ESPECIFICACIONES   P RINCIPALES Modelo DCEX60A Voltaje 12   V    C C ­   2    ­...
  • Page 36 Machine Translated by Google Fuerza 1/4   C V Flujo   m áximo 15   g alones   p or   m inuto Elevación   m áxima 40   p ies Elevación   m áxima   d e   s ucción 11,5   p ies Temperatura   a plicable ­25   ~    5 0   Trabajar  ...
  • Page 37 Machine Translated by Google 2.   P ara   c ondiciones   d e   f uncionamiento   e xtremas   d e   b ombas   d e   C C   c on   c iclos   d e   t rabajo   m ás   l argos. Más   d e   3 0   m inutos   p ueden   p rovocar   q ue   l a   t emperatura   d el   m otor   a umente,   d añando   a sí El  ...
  • Page 38 Machine Translated by Google 5.   C uando   t ermine   d e   c argar   c ombustible,   d evuelva   l a   b oquilla   a    s u   p osición   d e   a lmacenamiento. y   a pague   l a   b omba. APAGADO SOLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS   C OMUNES Causa Curar Síntoma...
  • Page 39 Machine Translated by Google Bloqueos   d el   s istema.   R evise   e l   f iltro   y    l a   v álvula   d e   d erivación. escombros;   r etire   l a   b oquilla   y    p ruebe   e l   f lujo   c on   l a   bomba  ...
  • Page 40 C/O   Y H   C onsulting   L imited   O ficina   1 47,   C enturion   H ouse, REPRESENTANTE   D EL   R EINO   U NIDO Carretera   d e   L ondres,   S taines­upon­Thames,   S urrey,   T W18   4 AX Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica www.vevor.com/support...
  • Page 41 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support POMPA TRANSPORTOWA PALIWA DC MODEL: DCEX60A Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 42 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 43 AKCESORIUM NIE. Zdjęcie Opis Ilość Wąż wylotowy Wąż wlotowy Automatyczna dysza paliwowa GŁÓWNE DANE TECHNICZNE Model DCEX60A Woltaż Prąd stały 12 V - 2 -...
  • Page 44 Machine Translated by Google 1/4 KM Maksymalny przepływ 15 galonów na minutę Maksymalne podniesienie 40 stóp Maksymalna wysokość ssania 11,5 stóp Temperatura zastosowania -25~50℃ Pracuj przez 30 minut, rób 30-minutową przerwę Godziny pracy minut (w temperaturze pokojowej). OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Aby zapewnić...
  • Page 45 Machine Translated by Google 2. W przypadku ekstremalnych warunków pracy pompy prądu stałego i dłuższych cykli roboczych niż 30 minut może spowodować wzrost temperatury silnika, co może spowodować jego uszkodzenie sam silnik. Każdy 30-minutowy cykl pracy powinien być zawsze przestrzegany poprzez 30-minutową...
  • Page 46 Machine Translated by Google 5. Po zakończeniu tankowania umieść dyszę w pozycji przechowywania. i wyłącz pompę. WYŁĄCZONY ROZWIĄZYWANIE TYPOWYCH PROBLEMÓW Przyczyna Objaw Wyleczyć Linia ssąca Sprawdź, czy nie ma przecieków lub ograniczeń linia ssąca problem Zawór obejściowy otwarty. Wyjmij i sprawdź zawór; musi się swobodnie Pompa nie poruszać...
  • Page 47 Machine Translated by Google Zablokowania układu Sprawdź filtr i zawór obejściowy pod kątem zanieczyszczenia; zdejmij dyszę i sprawdź przepływ przy włączonej pompie Wyjmij i wyczyść ekran Nadmierna ilość brudu w ekran Problemy z linią Sprawdź, czy nie ma przecieków lub ograniczeń Niska pojemność...
  • Page 48 Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Przedstawiciel UE Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, REP WIELKIEJ BRYTANII London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 49 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support DC BRANDSTOFOVERDRACHTPOMP MODEL: DCEX60A Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 50 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Page 51 ACCESSOIRE NEE. Afbeelding Beschrijving Hoeveelheid Uitlaatslang Inlaatslang Automatische brandstofinspuiter BELANGRIJKSTE SPECIFICATIES Model DCEX60A Spanning DC12V - 2 -...
  • Page 52 Machine Translated by Google Stroom 1/4 PK Maximale stroom 15 GPM Maximale lift 40 voet Maximale zuigkracht 11,5 voet Toepasselijke temperatuur -25~50ÿ Werk 30 minuten, stop 30 minuten Werkuren minuten (bij kamertemperatuur). ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Om een veilige en efficiënte werking te garanderen, is het essentieel om de volgende informatie te lezen en op te volgen: elk van deze waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
  • Page 53 Machine Translated by Google 2. Voor DC-pompen met extreme bedrijfsomstandigheden met langere werkcycli dan 30 minuten kan de motortemperatuur doen stijgen, waardoor schade ontstaat de motor zelf. Elke 30 minuten durende werkcyclus moet altijd worden gevolgd door een afkoelfase van 30 minuten zonder stroom. 3.
  • Page 54 Machine Translated by Google 5. Wanneer het tanken voltooid is, plaatst u het mondstuk terug in de opslagpositie en zet de pomp uit. ALGEMENE PROBLEEMOPLOSSING Oorzaak Genezing Symptoom Zuigleiding Controleer op lekken of beperkingen in zuigleiding probleem Bypassklep open Verwijder en inspecteer de klep; moet vrij kunnen bewegen Pomp wil niet en vrij zijn van vuil aanzuigen...
  • Page 55 Machine Translated by Google Systeemblokkades Controleer het filter en de bypassklep op vuil; verwijder het mondstuk en test de stroming met de pomp AAN Overmatig vuil in Scherm verwijderen en schoonmaken scherm Problemen met Controleer op lekken of beperkingen in Lage capaciteit zuigleiding de zuigleiding...
  • Page 56 Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC-REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. VK REP C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 57 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support DC BRÄNSLEÖVERFÖRINGSPUMP MODELL: DCEX60A Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Page 58 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 59 Produkter märkta får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater ÅTFÖLJANDE Bild INGA. Beskrivning Antal Utloppsslang Inloppsslang Automatiskt bränslemunstycke HUVUDSPECIFIKATIONER Modell DCEX60A Spänning DC12V - 2 -...
  • Page 60 Machine Translated by Google Driva 1/4 hk Max flöde 15 GPM Max lyft 40 FT Max suglyft 11,5 FT Tillämplig temperatur -25~50ÿ Arbeta i 30 minuter, sluta i 30 Arbetstid minuter (vid rumstemperatur). ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETSINSTRUKTIONER För att säkerställa säker och effektiv drift är det viktigt att läsa och följa var och en av dessa varningar och försiktighetsåtgärder.
  • Page 61 Machine Translated by Google 2. För DC-pump extremt drifttillstånd med längre arbetscykler än 30 minuter kan orsaka att motortemperaturen stiger, vilket skadar själva motorn. Varje 30-minuters arbetscykel ska alltid följas genom en 30-minuters avstängd kylfas. 3. Använd PTFE-tejp på alla rörgängor. 4.
  • Page 62 Machine Translated by Google 5. När bränslepåfyllningen är klar, sätt tillbaka munstycket till sitt förvaringsläge och stäng av pumpen. PÅ VANLIG FELSÖKNING Orsaka Bota Symptom Sugledning Kontrollera efter läckor eller begränsningar i sugledning problem Bypassventil öppen Ta bort och inspektera ventilen; måste röra sig Pumpen fyller fritt och vara fri från skräp inte...
  • Page 63 Machine Translated by Google Systemblockeringar Kontrollera filter och bypassventil för skräp; ta bort munstycket och testa flödet med pumpen PÅ Överdriven smuts i Ta bort och rengör skärmen skärm Kontrollera efter läckor eller begränsningar i Låg kapacitet sugledning Sugledningsproblem Ta bort och inspektera ventilen; måste röra Bypassventilen fastnar sig fritt och vara fri från skräp...
  • Page 64 Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. UK REP C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...