Page 1
12 V AKKU-ASTSÄGE/12V CORDLESS GARDEN SAW/ 12 V COUPE-BRANCHES SANS FIL PAAS 12 B2 12 V AKKU-ASTSÄGE 12 V AKU PÍLA NA KONÁRE Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie 12V CORDLESS GARDEN SAW 12 V SIERRA CORTARRAMAS RECARGABLE User manual Translation of the original instructions Manual de instrucciones Traducción del manual original...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana 103 Návod na obsluhu Strana 121 Manual de instrucciones Página 139 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 176 Használati útmutató Oldal...
Page 4
12 V max. 10,8 V Der Akku-Pack darf nur mit Ladegeräten der Serie X 12V TEAM geladen werden. Der Akku-Pack hat je nach Ladegerät folgende Ladezeiten: The battery pack may only be charged using chargers of the X 12V TEAM series. The battery pack has the following charging times depending on the charger: La batterie doit être uniquement chargée avec des chargeurs de la série X 12 V TEAM.
Page 5
** PAPK 12 A3 ** PAPK 12 B3 ** PAPK 12 C1 ** PAPK 12 D1/ 2 Ah 4 Ah 2.5 Ah 5 Ah PLGK 12 A2 60 min 120 min 75 min 150 min (max. 2.4 A) PLGK 12 A3 60 min 120 min 75 min 150 min (max. 2.4 A) PDSLG 12 A2 30 min 60 min 40 min 80 min (max. 4.5 A) Ladegerät/Battery charger/Chargeur/Oplader/Ładowarka/Nabíječka/Nabíjačka/ Cargador/Oplader/Caricabatterie/Töltőkészülék ** Akku-Pack/Battery pack/Batterie/Accu/Akumulator/Akumulátorová sada/ Akumulátor/Paquete de baterías/Batteripakke/Batteria/Akkumulátorcsomag HINWEIS: Die tatsächliche Ladezeit kann in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur und dem Zustand des Akkus geringfügig von den oben...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem ieses Symbol bedeutet Risikograd, die, wenn sie dass bei der erwendung des nicht vermieden wird, den Tod Produkts die Betriebsanleitung oder eine schwere Verletzung zu beachten ist. zur olge haben kann (z. B. Stromschlagrisiko) VORSICHT! –...
12 V AKKU-ASTSÄGE Lieferumfang WARNUNG! Einleitung Das Produkt und die ir beglückwünschen Sie zum auf Verpackungsmaterialien sind kein Ihres neuen Produkts. Sie haben sich inderspielzeug inder dürfen damit für ein hochwertiges Produkt nicht mit unststoffbeuteln entschieden. Die Bedienungsanleitung olien und leinteilen spielen ist Teil dieses Produkts.
Ladekontroll-LE (grün) Ausgang Ladekontroll-LE (rot) Nennspannung: 12 V altebügel Nennstrom: 2 4 A Ladezustand-LE s (rot/orange/grün) Ladedauer: ca. 60 Minuten Technische Daten Schutzklasse: ( oppelisolierung) 12 V Akku-Astsäge PAAS 12 B2 Modellnummer: HG11034 Empfohlene Umgebungstemperatur (Ladegerät mit Während des Ladens: 4 bis 40 C E-Stecker) 11034-BS Während des...
Allgemeine HINWEIS Sicherheitshinweise ie angegebenen Schwingungs- gesamtwerte und die angegebenen Allgemeine Sicherheits- Geräuschemissionswerte hinweise für Elektro- sind nach einem genormten werkzeuge Prüfverfahren gemessen worden und können zum ergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem WARNUNG! anderen verwendet werden. Lesen Sie alle Sicherheits- ie angegebenen Schwingungs- hinweise, Anweisungen, gesamtwerte und die angegebenen...
Page 12
c) Halten Sie Kinder und andere den Au enbereich geeigneten Personen während der Benutzung Verlängerungsleitung verringert das des Elektrowerkzeugs fern. Bei Risiko eines elektrischen Schlages. Ablenkung können Sie die ontrolle f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- über das Elektrowerkzeug verlieren. zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie Elektrische Sicherheit...
Page 13
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge bestimmte Elektrowerkzeug. Mit oder Schraubenschlüssel, dem passenden Elektrowerkzeug bevor Sie das Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im einschalten. Ein Werkzeug oder angegebenen Leistungsbereich. Schlüssel, der sich in einem b) Benutzen Sie kein drehenden Teil des Elektrowerkzeugs Elektrowerkzeug, dessen Schalter befindet kann zu erletzungen defekt ist.
Page 14
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge Kontakte verursachen könnten. scharf und sauber. Sorgfältig Ein Kurzschluss zwischen den gep egte Schneidwerkzeuge mit Akkukontakten kann erbrennungen scharfen Schneidkanten verklemmen oder euer zur olge haben. sich weniger und sind leichter zu d) Bei falscher Anwendung kann führen.
Page 15
Tragen Sie eine Staubschutzmaske einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht WARNUNG! ein Explosionsrisiko. erwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE Service empfohlen wurde. Dies kann zu a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug elektrischem Schlag und Feuer nur von quali ziertem führen.
Verhalten im Notfall HINWEIS Machen Sie sich anhand dieser Dieses Produkt erzeugt Bedienungsanleitung mit der Benutzung während des Betriebs ein dieses Produkts vertraut. Prägen Sie elektromagnetisches eld ieses sich die Sicherheitshinweise ein und eld kann unter bestimmten halten Sie sich unbedingt daran. ies Umständen aktive oder passive hilft, Risiken und Gefahren zu vermeiden.
Reinigung und Benutzer- m ACHTUNG! Dieses Wartung dürfen nicht Ladegerät ist von Kindern ohne ausschließlich zum Beaufsichtigung Au aden von Akku-Packs durchgeführt werden. der folgenden Typen Laden Sie keine nicht geeignet: wieder au adbaren 12 V Batterien auf. Verstoß Akku-Pack gegen diesen Hinweis PAP 12 A3 2 0 Ah 3 Zellen...
Zubehör or der Inbetriebnahme Laden Sie den Akku-Pack auf, wenn er einen Um dieses Produkt sicher und mittleren oder niedrigen Ladezustand korrekt zu betreiben ist das folgende aufweist (siehe Ladezustand des Zubehör d. h. Einsatzwerkzeuge und Akku-Packs überprüfen ). Sägeblätter notwendig ie Ladekontroll-LE s (rot ...
Sägeblatt anbringen/ 2. Ziehen Sie den Akku-Pack andgriff auswechseln Ladezustand des Akku- WARNUNG! Verletzungsrisiko! Packs überprüfen Schalten Sie das Produkt immer aus, entnehmen Sie den Drücken Sie gleichzeitig die Akku-Pack und lassen Sie Einschaltsperre und den Ein-/ das Produkt abkühlen bevor Aus-Schalter ...
Bedienung Arbeitsanweisungen Ein-/ausschalten VORSICHT! Risiko von Verletzungen und Sachschäden! VORSICHT! Verletzungsrisiko! Tragen Sie Schutzhandschuhe, Tragen Sie immer wenn Sie das Sägeblatt Schutzhandschuhe, wenn Sie handhaben. Auf diese eise das Produkt handhaben oder vermeiden Sie Schnittverletzungen. damit arbeiten. Verwenden Sie keine stumpfen oder verbogenen Sägeblätter oder VORSICHT! Verletzungsrisiko!
Normale Sägeschnitte 1. Setzen Sie die Vorderkante der u platte auf dem Werkstück 1. Stellen Sie sicher, dass das an sodass das Sägeblatt Sägeblatt das Werkstück nicht erkstück nicht berührt. berührt. 2. Schalten Sie das Produkt ein. 2. Schalten Sie das Produkt ein. 3.
Reinigung und P ege Wartung Vor und nach jeder Verwendung: WARNUNG! Verletzungsrisiko! berprüfen Sie das Produkt und Schalten Sie das Produkt das Zubehör (z. B. Sägeblätter) auf immer aus, entnehmen Sie den Verschleiß und Beschädigungen. Akku-Pack und lassen Sie alls nötig ersetzen Sie das Produkt abkühlen bevor verschlissenes oder beschädigtes...
Lagerung Beachten Sie die Kennzeichnung der Reinigen Sie das Produkt wie zuvor erpackungsmaterialien bei der beschrieben. Abfalltrennung diese sind Lagern Sie das Produkt inkl. Zubehör gekennzeichnet mit an einem dunklen, trockenen, Abkürzungen (a) und Nummern frostfreien gut belüfteten Ort. (b) mit folgender Bedeutung Lagern Sie das Produkt immer außer unststoffe/20 22 Papier...
Page 24
Gerät entsorgen efekte oder verbrauchte Batterien/ as Symbol der Akkus müssen recycelt werden. durchgestrichenen Mülltonne eben Sie Batterien/Akkus und/oder bedeutet dass dieses erät das Produkt über die angebotenen am Ende der Nutzungszeit Sammeleinrichtungen zurück. nicht über den aushaltsmüll Umweltschäden durch falsche entsorgt werden darf.
Page 25
Nutzen Sie Batterien mit langer Sollte das Produkt innerhalb von Lebensdauer oder Akkus um die 3 ahren ab aufdatum einen Material- Entstehung von Abfällen aus Alt- oder Herstellungsfehler aufweisen, Batterien zu verringern. Beachten werden wir es nach unserer ahl Sie die Anweisungen zum Lagern, kostenlos für Sie reparieren oder und vermeiden Sie das vollständige ersetzen.
Page 26
Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere andbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem R-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den...
List of pictograms used WARNING! – Designating a This symbol means that the hazard with moderate risk, operating instructions must which can result in death or be observed when using the severe injury if not avoided product. (e.g. risk of electric shock) CAUTION! –...
12V CORDLESS GARDEN SAW Scope of delivery WARNING! Introduction The product and the packaging are We congratulate you on the purchase of not children’s toys! Children must your new product. You have chosen a not play with plastic bags, sheets high quality product.
Page 31
Charging control LED (green) Charging time: approx. 60 minutes Charging control LED (red) Protection class: II/ (double Grip bracket insulation) Charging level LEDs (red/orange/ green) Recommended ambient temperature Technical data While charging: 4 C to 40 C During operation: 4 C to 40 C 12V Cordless During storage: 20 ...
Save all warnings and instructions for NOTE future reference. The specified total vibration values The term “power tool” in the warnings and the noise emission values can refers to your mains-operated (corded) also be used to make a provisional power tool or battery-operated (cordless) load estimate.
Page 33
or entangled cords increase the risk e) Do not overreach. Keep proper of electric shock. footing and balance at all times. This enables better control of the e) When operating a power tool power tool in unexpected situations. outdoors, use an extension cord f) Dress properly.
Page 34
d) Store idle power tools out of b) Use power tools only with the reach of children and do not speci cally designated battery allow persons unfamiliar with the packs. Use of any other battery power tool or these instructions packs may create a risk of injury and to operate the power tool.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge Do not use any accessories non-rechargeable batteries that are not recommended by PARKSIDE. This can lead to electric shock and fire. Protect the rechargeable battery from heat, for max. 50 C Vibration and noise...
of experience and Switch the product off and remove the battery pack if there are knowledge if they have malfunctions. Have the product been given supervision checked by a qualified professional or instruction concerning and repaired, if necessary, before you operate it again.
The appliance is suitable Accessories for indoor use only. To operate this product safely and correctly, the following accessories, m NOTICE! This charger i.e. tools and saw blades, are is only designed for necessary: Suitable saw blade charging the following –...
Checking the battery pack s The charging control LE s (red and green ) indicate the status charging level of the charger and the battery Press the switch lock and the on/ pack off switch simultaneously. The charging level LE s display the Status charging level as follows:...
Fitting/changing the saw CAUTION! Risk of injury! blade Ensure your stance is stable. Always hold the product firmly with WARNING! Risk of injury! both hands while working. Always switch the product off Keep your hands away from the remove the battery pack saw blade ...
Plunge cuts CAUTION! Risk of injury and damage to property! ( ig. ) Apply only as much pressure as CAUTION! Risk of kickback and is required for sawing. If there is personal injury! excessive pressure, the saw blade Only make plunge cuts in may bend and break.
Check covers and safety devices 2. Bend the saw blade by applying for sound condition and correct lateral pressure to the product so installation. If that is not the case, that the base plate makes contact have them replaced by an expert. with the wall.
Battery pack The product incl. accessories and Before storing for extended periods: packaging materials are recyclable Only store the battery pack and are subject to extended producer partially charged. The battery pack responsibility. should be charged at 40 to 60 (red Dispose them separately, following the and orange charging level LE s ...
You can download and view this and numerous other manuals at The warranty covers material or parkside-diy.com. This QR code takes manufacturing defects. This warranty you directly to parkside-diy.com. does not cover product parts Choose your country and use the search...
Liste des pictogrammes/symboles utilisés AVERTISSEMENT Indique un danger avec un risque Ce symbole signifie que les modéré, qui, s’il n’est pas instructions du mode d’emploi évité, peut entraîner la mort doivent être respectées lors de ou une blessure grave (par ex. l’utilisation du produit.
12 V COUPE-BRANCHES SANS Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme. Introduction Le produit n’est pas prévu pour une Nous vous félicitons pour l’achat de utilisation commerciale. votre nouveau produit. Vous avez ...
Page 49
Poignée Entrée Bouton de déverrouillage (batterie) Tension 220 240 Batterie nominale 50 60 z Interrupteur marche/arrêt Puissance Chargeur nominale à LE de contrôle de charge (verte) l entrée 50 LE de contrôle de charge (rouge) usible (interne) 2 A Étrier de retenue LED de niveau de charge (rouge/ Sortie orange/vert) Tension...
Valeurs d’émission de vibrations AVERTISSEMENT Valeurs totales de vibration (somme Il est nécessaire de définir les vectorielle de trois directions), mesures de sécurité visant à la déterminées conformément à protection de l’utilisateur, qui EN 62841 reposent sur une estimation de l’exposition aux vibrations en Sciage de panneaux conditions d’utilisation réelles...
Page 51
Sécurité au poste de travail électrique ou pour le débrancher a) Conservez votre zone de travail de la prise de courant. Tenez le propre et bien éclairée. Les zones cordon d’alimentation hors de de travail encombrées ou sombres portée de la chaleur, de l’huile, sont propices aux accidents.
Page 52
de le brancher sur l’alimentation Utilisation et manipulation de l’outil électrique et/ou sur l’accu, de le électrique ramasser ou de le porter. Lorsque a) Ne surchargez pas l’outil vous transportez l’outil électrique électrique. Utilisez seulement avec le doigt sur l’interrupteur ou l’outil électrique qui convient au que l’outil électrique est allumé...
Page 53
f) Conservez les outils de coupe d) Lors d’une mauvaise utilisation, bien a tés et propres. Des outils un liquide peut fuir de la batterie. soigneusement entretenus avec des Évitez tout contact avec celui-ci. bords bien coupants se bloquent En cas de contact involontaire, moins et sont plus faciles à...
Réduction du bruit et des Service a) Faites réparer votre outil vibrations électrique uniquement par du Afin de réduire les effets des vibrations personnel quali é qui utilise des et du bruit, limitez le temps d’utilisation, pièces de rechange d’origine. utilisez des modes de fonctionnement Cela assure que la sécurité...
physiques, sensorielles Éteignez immédiatement le produit en cas de dysfonctionnements et ou mentales limitées ou enlevez la batterie. aites-le vérifier ayant une expérience et éventuellement réparer par un et des connaissances technicien spécialisé avant de le réutiliser. réduites, seulement s’ils sont surveillés ou s’ils ...
Protégez les pièces Les clients peuvent se procurer des accus de rechange et des chargeurs électriques contre compatibles sur la boutique en ligne l humidité. Afin d éviter de LIDL www.lidl.de. toute électrocution, Avant la première utilisation ne plongez jamais ces ...
Recharger la batterie 1. Placez la batterie dans le chargeur AVERTISSEMENT Risque de 2. Branchez la fiche secteur blessures chargeur sur une prise de courant. 3. Lorsque la batterie est rechargée Débranchez toujours le compl tement chargeur de l’alimentation ébranchez la fiche secteur électrique avant d’insérer/retirer –...
Assemblage PRUDENCE Risque de Fixer/retirer l’étrier de blessures retenue Les lames de scie présentent des arêtes vives et peuvent ( ig. B C ) devenir chaudes pendant l’utilisation. Portez toujours AVERTISSEMENT Risque de des gants protecteurs, si vous blessures ...
PRUDENCE Risque de PRUDENCE Risque de blessures blessures et de dommages matériels Assurez-vous d’avoir une bonne stabilité. Maintenez toujours le N’utilisez pas de lames de scie produit des deux mains durant le émoussées ou tordues, ni de lames travail. de scie endommagées de quelque autre manière que ce soit.
Scier 4. Exercez une pression régulière pendant le sciage et avancez à un PRUDENCE Risque de rebond rythme régulier. et de blessures Vous pouvez scier des coupes horizontales, diagonales ou Assurez-vous que la lame de scie verticales (fig. E). soit toujours plus longue que le 5.
Pièces de rechange/ Après chaque utilisation et avant le rangement liminez les corps accessoires étrangers du produit. Les clients peuvent acheter Un nettoyage régulier et approfondi des pièces de rechange et garantit une utilisation sûre et accessoires compatibles sur prolonge la durée de vie du produit.
Transport Afin de contribuer protection de l’environnement, Transportez le produit dans sa veuillez ne pas jeter votre mallette. produit usagé dans les ordures Protégez le produit des chocs ménagères, mais éliminez-le violents ou fortes vibrations pouvant de manière appropriée. Pour survenir lors du transport dans des obtenir des renseignements véhicules.
Garantie s il correspond la description donnée par le vendeur et posséder Article L217-16 du Code de la les qualités que celui-ci a consommation présentées à l‘acheteur sous forme Lorsque l‘acheteur demande au d‘échantillon ou de modèle ; vendeur, pendant le cours de la garantie s il présente les qualités qu un commerciale qui lui a été...
Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé Afin de garantir la rapidité de traitement consciencieusement avant sa livraison. de votre demande, veuillez tenir compte En cas de défaut de matériau ou de des indications suivantes ...
Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche.
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen WAARSCHUWING! uidt op een gevaar met een Dit symbool betekent dat er middelmatig risico dat ernstig bij gebruik van het product de letsel of de dood tot gevolg hand moet worden gehouden kan hebben, als dit niet wordt aan de gebruiksaanwijzing.
12 V ACCU TAKKENZAAG Leveringsomvang WAARSCHUWING! Inleiding Zowel het product als het Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop verpakkingsmateriaal zijn geen van uw nieuwe product. U heeft voor kinderspeelgoed! Kinderen mogen een hoogwaardig product gekozen. niet spelen met de plastic zakken, De gebruiksaanwijzing is een deel van folie en kleine onderdelen! Er het product.
Algemene veiligheidsaanwijzingen De aangegeven totale trillingswaarde en de aangegeven Algemene geluidsemissiewaarde zijn met veiligheidsaanwijzingen een genormeerde testmethode voor elektrische apparaten gemeten en kunnen gebruikt worden ter vergelijking van dit elektrische apparaat met andere. WAARSCHUWING! De aangegeven totale Lees alle trillingswaarde en de aangegeven veiligheidsaanwijzingen, tips, geluidsemissiewaarde kunnen...
Page 72
c) Houd kinderen en andere vermindert het risico op elektrische personen uit de buurt als het schokken. elektrische apparaat wordt f) Als het gebruik van het elektrische gebruikt. Als u wordt afgeleid, kunt apparaat in een vochtige u de controle over het elektrische omgeving niet kan worden apparaat verliezen.
Page 73
d) Verwijder inzetgereedschap beter en veiliger in het aangegeven of moersleutels voordat u het vermogensbereik. elektrische apparaat inschakelt. b) Gebruik een elektrisch apparaat Een werktuig of sleutel die zich in nooit als de aan/uit-schakelaar een draaiend onderdeel van een ervan defect is. Een elektrisch elektrisch apparaat bevindt, kan apparaat dat niet meer kan worden letsel veroorzaken.
Page 74
g) Gebruik het elektrische apparaat, de ogen komt, raadpleeg dan accessoires, de inzetgereedschap bovendien een arts. Lekkende enz. overeenkomstig accuvloeistof kan irritatie van de huid deze aanwijzingen. Houd of brandwonden veroorzaken. daarbij rekening met de e) Gebruik geen beschadigde arbeidsomstandigheden en de of gemodi ceerde accu s.
Draag een stofmasker! u gevaren vroegtijdig herkent en ernaar kunt handelen. Snel ingrijpen WAARSCHUWING! kan ernstig letsel en materiële Gebruik geen hulpstukken die schade voorkomen. niet worden aanbevolen door PARKSIDE. Dit kan elektrische schokken of brand veroorzaken. NL/BE...
sensorische of geestelijke Als het product niet goed werkt, schakel het dan onmiddellijk uit en vermogens of gebrek verwijder de accu. Laat het product aan ervaring en/of kennis daarna door een gekwalificeerde alleen worden gebruikt vakman controleren en, indien nodig, repareren voordat u het weer in als ze onder toezicht gebruik neemt.
een elektrische schok Vóór het eerste gebruik te vermijden. Houd Product uitpakken het apparaat nooit 1. Haal het product uit zijn onder stromend water. verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal en Neem de aanwijzingen beschermfolie. voor schoonmaken, 2. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of de beschrijving onderhoud en reparatie in van het meegeleverde volledig is (zie...
Accu opladen 3. Als de accu volledig is opgeladen: Trek de netstekker van de oplader – WAARSCHUWING! Risico op uit het stopcontact. letsel! erwijder de accu uit de – oplader Ontkoppel de oplader altijd van de stroomvoorziening, Accu plaatsen/verwijderen voordat u de accu ...
Houderbeugel aanbrengen et zaagblad is nu vergrendeld. 1. Druk aan beide kanten op de Bediening ontgrendeling aan beide zijden van de houderbeugel In-/uitschakelen 2. Schuif de houderbeugel over de geleiding aan de bodemplaat VOORZICHTIG! Risico op letsel! totdat deze hoorbaar in de uitsparing Draag altijd vastklikt.
Werkinstructies 3. Plaats de bodemplaat tegen het werkstuk aan. VOORZICHTIG! Risico op letsel 4. Oefen bij het zagen een gelijkmatige en materiële schade! druk uit en ga in een gelijkmatig tempo te werk. Draag veiligheidshandschoenen U kunt horizontale diagonale of als u het zaagblad ...
Doorzagen Zorg ervoor dat er nooit VOORZICHTIG! Risico op vloeistoffen in het product terugslag en letsel! binnendringen. Zorg ervoor dat het zaagblad Houd het product altijd schoon, langer is dan de buisdiameter. droog en vrij van olie of vet. Na elk gebruik en voor de opslag: Verwijder vreemde voorwerpen van Voordat u doorzaagt: Verwijder de...
Neem contact op met een Bij langdurige opslag Controleer geautoriseerde reparatiewerkplaats het ladingsniveau van de accu of een vergelijkbaar gekwalificeerd ongeveer elke 3 maanden. Indien persoon om het product te laten nodig, laad de accu weer op. controleren en repareren. Transport ...
Page 83
Garantie Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen Het product werd volgens strenge worden gerecycled en zijn onderhevig kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de aan een uitgebreide verantwoordelijkheid uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In van de fabrikant. geval van materiaal- of fabricagefouten Gooi ze apart weg, overeenkomstig hebt u tegenover de verkoper van het de aangegeven Info-tri (informatie...
Afwikkeling in geval van Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en garantie downloaden. Met deze QR-code komt Volg de volgende aanwijzingen op u direct op parkside-diy.com. Selecteer voor een snelle behandeling van uw daar uw land en zoek via de zoekfunctie probleem: naar de gebruiksaanwijzingen.
Wykaz użytych piktogramów i symboli OSTRZE ENIE skazuje niebezpiecze stwo o średnim Ten symbol oznacza że stopniu ryzyka które jeśli podczas użytkowania się go nie uniknie może produktu należy przestrzegać spowodować śmierć lub instrukcji obsługi. poważne obrażenia (np. ryzyko porażenia prądem) OSTRO NIE ...
12 V AKUMULATOROWA PIŁA Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody DO GAŁĘZI powstałe w wyniku użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wstęp Produkt nie jest przeznaczony do ratulujemy Pa stwu zakupu nowego użytku komercyjnego. produktu. Tym samym zdecydowali się ...
Przycisk zwalniający (akumulatora) Wejście Akumulator Napięcie 220 240 Przełącznik zasilania znamionowe 50 60 z Ładowarka Nominalny pobór ska nik LE stanu ładowania mocy 50 (zielony) Bezpiecznik ska nik LE stanu ładowania (wewnątrz) 2 A (czerwony) Wyjście spornik mocujący Napięcie iody LE stanu naładowania znamionowe (czerwona/pomara czowa/zielona) Prąd...
Ogólne instrukcje Piłowanie płyty wiórowej bezpiecze stwa 4 142 m/s Niepewność 1 5 m/s Ogólne instrukcje Cięcie belek drewnianych bezpiecze stwa dla 4 231 m/s elektronarzędzi Niepewność 1 5 m/s OSTRZE ENIE RADA Przeczytać wszystkie Podane całkowite wartości drga instrukcje bezpiecze stwa, i określone wartości emisji hałasu instrukcje użytkowania,...
Page 91
c) Podczas korzystania z f) Jeśli działanie elektronarzędzia elektronarzędzia trzymać z daleka w wilgotnym otoczeniu jest dzieci i inne osoby. przypadku nieuniknione, należy zastosować rozproszenia uwagi można utracić zasilanie z zabezpieczeniem kontrolę nad elektronarzędziem. różnicowoprądowym. Zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpiecze stwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować...
Page 92
e) Unikać nieprawidłowej postawy. c) Przed dokonaniem regulacji Upewniać się, że stopy są urządzenia, wymianą narzędzia bezpieczne i zachowywać wkładanego lub odłożeniem równowagę przez cały czas. elektronarzędzia należy odłączyć Pozwala to lepiej kontrolować wtyczkę od gniazdka ściennego i elektronarzędzie w nieoczekiwanych lub wyjąć...
Page 93
może prowadzić do niebezpiecznych e) Nie używać uszkodzonego lub sytuacji. zmody kowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmienione h) Uchwyty i powierzchnie chwytne akumulatory mogą zachowywać utrzymywać w stanie suchym, się w nieprzewidziany sposób i czystym i wolnym od oleju i smaru. spowodować...
Page 94
b) Nigdy nie serwisować Poniższe środki pomagają zmniejszyć uszkodzonych akumulatorów. ryzyko związane z drganiami i hałasem szystkie czynności związane z Używać produktu tylko zgodnie z konserwacją akumulatorów powinny jego przeznaczeniem i zgodnie z być wykonywane wyłącznie przez opisem w tej instrukcji. producenta lub autoryzowane Upewnić...
doświadczenia i wiedzy Inne zagrożenia ale tylko wtedy gdy są Nawet jeśli używasz tego produktu poprawnie istnieje potencjalne ryzyko one pod nadzorem lub obraże ciała i uszkodzenia mienia. zostały odpowiednio Następujące niebezpiecze stwa mogą poinstruowane w wystąpić w związku ze strukturą i konstrukcją...
pod bieżącą wodą. 3. Sprawdzić czy produkt i wszystkie części są w dobrym stanie. razie Postępować zgodnie z zauważenia jakichkolwiek uszkodze instrukcjami dotyczącymi lub defektów nie używać produktu czyszczenia konserwacji ale postępować zgodnie z opisem w rozdziale warancja . i naprawy. Urządzenie nadaje ...
Page 97
Wkładanie i wyjmowanie RADA akumulatora Pomiędzy kolejnymi ładowaniami Wkładanie akumulatora odczekać co najmniej 15 minut aż 1. Akumulator zrównać z ładowarka ostygnie. uchwytem Przed uruchomieniem Naładować 2. Upewnić się że akumulator akumulator jeśli jego stan zatrzasnął się na swoim miejscu. naładowania jest średni lub niski Wyjmowanie akumulatora (patrz akapit Sprawdzanie stanu...
Page 98
Obsługa spornik mocujący wsunąć w prowadnicę na płycie bazowej aż Włączanie wyłączanie zatrzaśnie się na swoim miejscu w rowku OSTRO NIE Ryzyko obraże Podczas obsługi oraz pracy Zdejmowanie wspornika mocującego przy produkcie należy przez 1. Nacisnąć zwalniacz po obu cały czas nosić...
Instrukcja pracy ak wspomniano wywierać stały nacisk i posuwać się naprzód w OSTRO NIE Ryzyko obraże i stałym tempie. szkód materialnych Można wykonywać cięcia poziome ukośne lub pionowe (Rys. E). Podczas pracy z brzeszczotami 5. Używając wspornika mocującego nosić rękawice ochronne. Pozwoli przesuwać...
Cięcie w jednej płaszczy nie Zawsze utrzymywać produkt w czystości suchy i wolny od oleju lub OSTRO NIE Ryzyko odrzutu i smarów. obraże Po każdym użyciu i przed schowaniem Usunąć Upewniać się aby brzeszczot zanieczyszczenia z produktu. był zawsze dłuższy niż średnica Regularne i prawidłowe czyszczenie rury.
Page 101
Części zamienne akcesoria Transport lienci mogą zakupić kompatybilne Produkt przewozić w kuferku. części zamienne i akcesoria Chronić produkt przed uderzeniami za pośrednictwem witryny i silnymi wstrząsami które mogą www.optimex-shop.com. wystąpić podczas transportu w Przygotować numer zamówienia. pojazdach. Zamówienia można składać Zabezpieczyć...
Page 102
Informacji na temat możliwości Niewłaściwa utylizacja baterii utylizacji wyeksploatowanego akumulatorów stwarza produktu udziela urząd gminy zagrożenie dla środowiska lub miasta. naturalnego Z uwagi na ochronę środowiska Przed utylizacją należy wyjąć baterie/ nie wyrzucać urządzenia po akumulatory z produktu. zako czeniu eksploatacji do Baterii/akumulatorów nie należy odpadów domowych lecz wyrzucać...
Page 103
Te i wiele innych instrukcji można Zgodnie z odeksem Cywilnym przeglądać i pobrać na stronie art. 581 1 wraz z wymianą urządzenia parkside-diy.com. Ten kod R lub ważnej części czas gwarancji przeniesie Cię bezpośrednio na stronę rozpoczyna się na nowo.
Seznam pou itých piktogram a symbol VAROVÁNÍ! Označuje nebezpečí se středním stupněm rizika které může Tento symbol znamená že při mít pokud se mu nezabrání použití tohoto výrobku je třeba za následek těžké zranění dodržet návod k obsluze. nebo smrt (např. riziko úrazu elektrickým proudem) OPATRNĚ...
12 V AKU PILKA NA VĚTVE Rozsah dodávky VAROVÁNÍ! Úvod ýrobek a balicí materiály nejsou Blahopřejeme ám ke koupi nového dětská hračka Nedovolte dětem výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní hrát si s plastovými sáčky fóliemi produkt. Návod k obsluze je součástí a malými díly rozí...
Doporučená okolní teplota LE stavu nabití (červená/oranžová/ zelená) Během nabíjení 4 až 40 C Technické daje Během provozu 4 až 40 C Během skladování 20 až 26 C 12 V Aku pilka na v tve PAAS 12 B2 Hodnoty emisí hluku íslo modelu 11034 (nabíječka Naměřená...
Uschovejte bezpečnostní pokyny a UPOZORNĚNÍ návody pro budoucnost. Uvedené celkové hodnoty Termín používaný v bezpečnostních vibrací a uvedené hodnoty emisí pokynech elektrický nástroj se hluku mohou být použity i pro vztahuje na elektrické nástroje napájené předběžnému odhadu zatížení. ze sítě (síťovým vedením) nebo elektrické nástroje napájené...
Page 110
d) Nezneu ívejte přípojné vedení ho zvednete nebo přená íte. Pokud k zav ování nebo no ení přenášíte elektrický nástroj s prstem elektrického nástroje nebo k na spínači nebo zapnutý elektrický vytáhnutí zástrčky ze zásuvky. nástroj připojíte k napájení může to Udr ujte přípojné...
Page 111
b) Nepou ívejte elektrický nástroj, h) Udr ujte rukojeti a chopy jeho vypínač je vadný. Elektrický suché, čisté a bez oleje a nástroj které již není možné zapnout tuku. luzké rukojeti a úchopy nebo vypnout je nebezpečné a musí neumož ují bezpečnou obsluhu být opraveno.
f) Nevystavujte akumulátor ohni kontaktu se skrytými vodiči. nebo vysokým teplotám. Ohe ontakt s vedením pod napětím nebo teploty nad 130 C ( 265 ) může dostat pod napětí i kovové mohou vyvolat explozi. části přístroje a vést tak k úderu elektrickým proudem.
Bezpečnostní pokyny Chování v nouzových případech pro nabíječky Seznamte se na základě tohoto Tento přístroj mohou návodu na obsluhu s použitím tohoto používat děti starší výrobku. Zapamatujte si bezpečnostní 8 let i osoby se pokyny a bezpodmínečně se jich držte.
Chra te elektrické Před prvním pou itím komponenty před Vybalte výrobek vlhkostí. Abyste zabránili yjměte výrobek z obalu a odstra te úrazu elektrickým veškeré balicí materiály a ochranné fólie. proudem neponořujte 2. Zkontrolujte zda jsou k dispozici přístroj nikdy do vody všechny díly a zda je rozsah dodávky kompletní...
yjměte akumulátorovou sadu UPOZORNĚNÍ – nabíječky Akumulátorovou sadu můžete Vlo te vyjm te nabíjet kdykoli aniž by se snížila její životnost. akumulátorové sady Při přerušení nabíjení se Vlo ení akumulátorové sady akumulátorová sada nepoškodí. 1. Nasu te akumulátorovou sadu rukojeť ...
Obsluha Připevn te upev ovací konzolu 1. Stiskněte odblokování na obou Zapnout vypnout napájení stranách upev ovací konzoly 2. Posu te upev ovací konzolu přes OPATRNĚ Riziko zran ní vodítka na opěrce nohou dokud Při manipulaci nebo práci s s kliknutím nezapadne na místo ve výrobkem vždy používejte vybrání ...
6. Až budete hotovi OPATRNĚ Nebezpečí zran ní a ýrobek vypněte. materiálních kod – ytáhněte pilový list z obrobku. – Nepoužívejte tupé nebo ohnuté pilové listy nebo pilové listy které Ponorné pily jsou jinak poškozené. (Obr. ) Před řezáním obrobku ho zkontrolujte na skryté...
Po každém použití vyčistěte UPOZORNĚNÍ větrací otvory hadříkem a měkkým S exibilním bimetalovým pilovým kartáčem. entilační otvory musí listem můžete odřezat vyčnívající vždy zůstat volné. obrobky (např. vodovodní trubky) dr ba rovinně na stěně. Před každým použitím a po něm 1.
Page 119
Zlikvidování Díl Objednací číslo Obal se skládá z ekologických materiálů Pilový list 99944974305 které můžete zlikvidovat prostřednictvím Upev ovací místních sběren recyklovatelných konzola 99944974304 materiálů. Při třídění odpadu se ři te podle Skladování označení obalových materiálů ýrobek čistěte jak je popsáno výše. zkratkami (a) a čísly (b) s ýrobek včetně...
Page 120
Ekologické kody v d sledku Záruka se kryje na materiálové a výrobní chybné likvidace baterií vady. Tato záruka se nevztahuje na akumulátor díly výrobku které podléhají běžnému opotřebení a tím platí jako opotřebitelné Před odstraněním výrobku do díly (např. baterie hadice inkoustové odpadu z něho vyjměte baterie resp.
Page 121
Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto R kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com. yberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí formuláře k vyhledávání. Zadáním čísla položky (IAN) 482472_2407 se dostanete k návodu k obsluze ašeho výrobku.
Page 122
EU prohlá ení o shod EU PRO L EN O S OD slo modelu: e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie: m rnice 2006/ 2/E m rnice 201 / 0/EU m rnice 2011/65/EU se...
Page 123
Zoznam pou itých piktogramov symbolov ....Strana 122 ........... . . Strana 123 Použitie v súlade s určením .
Zoznam pou itých piktogramov symbolov VÝSTRAHA! Označuje nebezpečenstvo so stredným stup om rizika ktoré bude mať Tento symbol znamená že za následok smrť alebo vážne pri použití produktu sa musí zranenie ak sa mu nevyhnete dodržiavať návod na obsluhu. (napr. nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom) POZOR! Označuje ždy pred tým ako budete...
12 V AKU PÍLA NA KONÁRE Rozsah dodávky VÝSTRAHA! Produkt a obal nie sú hračky Blahoželáme ám ku kúpe ášho pre deti eti sa nesmú hrať s nového výrobku. Rozhodli ste sa pre plastovými vreckami fóliami ve mi kvalitný výrobok. Návod na a malými časťami rozí...
Odpor čaná teplota okolia LE kontrolky stavu nabitia (červená/ oranžová/zelená) Počas nabíjania 4 až 40 C Technické daje Počas prevádzky 4 až 40 C Počas skladovania 20 až 26 C 12 V Aku píla na konáre PAAS 12 B2 Hodnoty emisií hluku íslo modelu 11034 (nabíjačka odnota hluku sa meria pod a so zástrčkou...
V etky bezpečnostné upozornenia VÝSTRAHA! a pokyny si uschovajte pre prípad ibrácie a emisie hluku sa môžu potreby v bud cnosti. počas skutočného používania Pojem elektrické náradie ktorý elektrického náradia odlišovať od je použitý v bezpečnostných zadaných hodnôt to závisí od typu upozorneniach sa vzťahuje na prúdom a spôsobu akým sa elektrické...
Page 128
c) Elektrické náradie chrá te pred c) Zabrá te ne myselnému uvedeniu om a vlhkom. niknutie vody do prevádzky. Pred pripojením do elektrického náradia zvyšuje riziko do elektrickej siete a alebo k zásahu elektrickým prúdom. akumulátoru, pred upnutím alebo prenosom skontrolujte, či je d) Napájací...
Page 129
Pou itie a manipulácia s elektrickým f) Rezné nástroje udr iavajte ostré náradím a čisté. Starostlivo udržiavané rezné a) Elektrické náradie nevystavujte nástroje s ostrými reznými hranami nadmernému zaťa eniu. Pri práci sa menej zasekávajú a ahšie sa pou ívajte elektrické náradie vedú.
d) Pri nesprávnom pou ívaní Servis e z akumulátora unikn ť a) Opravou elektrického náradia kvapalina. Zabrá te kontaktu s poverte len kvali kovaný odborný touto kvapalinou. Pri náhodnom personál pri výhradnom pou ití kontakte postihnuté miesto ihne originálnych náhradných dielov. umyte vodou.
Zní enie vibrácií a hluku Zvy kové riziká Skráťte čas používania používajte Aj ke používate tento produkt správne režimy s nízkymi vibráciami a nízkym existuje potenciálne riziko zranenia hlukom a používajte osobné ochranné osôb a poškodenia majetku. súvislosti pomôcky na zníženie účinkov vibrácií...
používania prístroja a m OPATRNE! Táto z toho vyplývajúcich nabíjačka je vhodná nebezpečenstiev. výhradne na nabíjanie eti sa s prístrojom nasledujúcich typov nesmú hrať. akumulátorov istenie a údržbu nesmú 12 V vykonávať deti bez akumulátor dozoru. PAP 12 A3 2 0 Ah 3 článkov Nenabíjajte batérie ...
Príslušenstvo a pílové listy si môžete Stav kúpiť u overeného predajcu. Pri ervená LE Akumulátor nákupe vždy rešpektujte technické kontrolka svieti nabíja požiadavky tohto produktu (pozri Zelená LE Akumulátor Technické údaje ). kontrolka svieti úplne nabitý Používajte len také príslušenstvo a Zelená...
Kontrola stavu nabitia Pripevnenie výmena akumulátora pílového listu Stlačte naraz blokovanie V STRAHA Nebezpečenstvo zapínania a vypínač . LE poranenia kontrolky stavu nabitia ukazujú Pred akýmiko vek úpravami stav nabitia takto produkt vždy vypnite vyberte akumulátor a nechajte ho Farba Stav nabitia vychladnúť.
POZOR Nebezpečenstvo POZOR Nebezpečenstvo poranenia zranenia os b a po kodenia majetku Pred zapnutím produktu Zaistite aby sa pílový list nedotýkal ždy používajte vhodný pílový list. obrobku. Obrobok zaistite na pracovnom bajte na to aby ste stáli stabilne. stole pomocou upínacích zariadení. Počas práce produkt vždy pevne Pri pílení...
Ponorné pílenie 1. Pílový list priložte priamo k stene. 2. Pílový list ohnite miernym (Obr. ) zatlačením na produkt zboku aby sa základ a dotýkala steny. POZOR Riziko spätného rázu a 3. Zapnite produkt. poranení 4. Obrobok odpi ujte konštantným Ponorné...
dr ba Skladovanie Pred každým použitím a po každom Produkt očistite pod a vyššie použití Skontrolujte či produkt uvedeného popisu. a jeho príslušenstvo (napr. pílové Produkt vrátane príslušenstva listy) nie sú opotrebované alebo skladujte na tmavom suchom a poškodené.
Výrobok: Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné kadmium ortuť Pb olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej ýrobok vr.
Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu Na stránke parkside-diy.com si môžete a výrobné chyby. Táto záruka sa stiahnuť túto a mnohé alšie príručky. nevzťahuje na časti výrobku ktoré Týmto R kódom sa dostanete priamo podliehajú bežnému opotrebovaniu a na parkside-diy.com. yberte svoju preto sa považujú...
E vyhlásenie o zhode slo modelu: U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie: ...
Page 141
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ... . . Página 140 Introducción ..........Página 141 Uso previsto .
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡ADVERTENCIA! Identifica un peligro de nivel medio que, Este símbolo significa si no se evita, puede tener que se deben respetar las como consecuencia una lesión instrucciones de uso cuando grave o incluso la muerte se utiliza el producto.
12 V SIERRA CORTARRAMAS Volumen de suministro RECARGABLE ¡ADVERTENCIA! ¡El producto y el material de Introducción embalaje no son ningún juguete! Enhorabuena por la adquisición de ¡Los niños no deben jugar con su nuevo producto. Ha optado por un las bolsas de plástico, láminas y producto de alta calidad.
LE de control de carga (rojo) Salida Soporte de sujeción Tensión nominal: 12 V LED de estado de carga (rojo/ Corriente naranja/verde) nominal: 2,4 A Duración de la Datos técnicos carga: aprox. 60 minutos 12 V Sierra Clase de (aislamiento cortarramas protección: doble) recargable...
Indicaciones NOTA generales de Los valores de emisión de seguridad vibración y los valores de emisión de ruido indicados han sido Indicaciones generales medidos según un método de de seguridad para ensayo normalizado y pueden herramientas eléctricas utilizarse para comparar una herramienta eléctrica con otra.
Page 146
c) Mantenga alejados a los niños exteriores reduce el riesgo de una y otras personas durante el uso descarga eléctrica. de la herramienta eléctrica. En f) Si no se puede evitar el uso caso de distracción puede perder el de la herramienta eléctrica en control de la herramienta eléctrica.
Page 147
en movimiento de la herramienta c) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica, puede provocar lesiones. de corriente y/o quite la batería extraíble antes de realizar los e) Evite una postura anómala. ajustes en el dispositivo, cambiar Procure una posición segura y las partes de la herramienta mantenga en todo momento el de inserción o colocar aparte...
Page 148
condiciones de trabajo y la tarea e) No utilice ninguna batería dañada a realizar. El uso de herramientas o modi cada. Las baterías dañadas eléctricas para aplicaciones distintas o modificadas pueden comportarse a las previstas puede provocar de manera imprevisible y provocar situaciones de peligro.
Indicaciones de seguridad Asegúrese de que se realice un mantenimiento correcto en el especí cas del dispositivo producto. para sierras de sable Sujete bien el producto de los a) Sujete la herramienta eléctrica de mangos/superficies de agarre. las super cies de agarre aislantes Realice el mantenimiento en ...
Los niños no deben jugar Daños para la salud debido a emisiones de vibraciones, si no se con el dispositivo. utiliza el producto durante un largo Las tareas de limpieza y periodo de tiempo, así como si no se mantenimiento no deben maneja y mantiene debidamente.
m ¡ATENCIÓN! Este Accesorios cargador solo es Para utilizar este producto de forma segura y correcta, son necesarios apropiado para cargar los siguientes accesorios, es decir, paquetes de baterías de herramientas de inserción y hojas de los siguientes tipos: sierra: Hoja de sierra apropiada –...
Extraiga el paquete de baterías NOTA – del cargador eje enfriar el cargador Insertar/quitar el paquete de durante al menos 15 minutos entre procesos de carga sucesivos. baterías Insertar el paquete de baterías Antes de la puesta en marcha: 1. Coloque el paquete de baterías Cargue el paquete de baterías en el mango su estado de carga es medio o bajo...
Colocar el soporte de sujeción 3. Suelte el mandril de sujeción rápida 1. Pulse el desbloqueo en ambos para que vuelva a su posición lados del soporte de sujeción inicial. 2. Deslice el soporte de sujeción 4. La hoja de sierra está...
2. Si suelta el interruptor de encendido/ ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesiones y apagado , el bloqueo de daños materiales! encendido regresa a su posición Corte el material avanzando de inicial. manera uniforme. Instrucciones de trabajo Cortes de sierra normales ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesiones y 1.
Limpieza y cuidado NOTA Antes del aserrado por incisión: ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de Extraiga el soporte de sujeción lesión! Apague siempre el producto, 1. Coloque el borde delantero de la extraiga el paquete de base de apoyo en la pieza de baterías ...
Compruebe si las cubiertas o Guarde siempre el producto fuera del dispositivos de seguridad se alcance de los niños. encuentran en perfectas condiciones La temperatura ideal para un y están instalados de forma correcta. almacenamiento prolongado (más de Si este no fuera el caso, deje que un 3 meses) es de entre 20 y 26 C.
Producto: Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son Cd cadmio mercurio Pb plomo.
La garantía cubre defectos de material En parkside-diy.com puede visualizar y fabricación. Esta garantía no cubre y descargar este y muchos otros las piezas del producto sujetas a un manuales. Con este código QR accede uso y desgaste normal y, por lo tanto, directamente a parkside-diy.com.
Liste over anvendte piktogrammer/symboler ADVARSEL! Betegner en fare med middel risikograd, ette symbol betyder at som kan medføre dødsfald betjeningsvejledningen skal eller alvorlige kvæstelser, hvis følges ved anvendelse af den ikke undgås (fx risiko for produktet. elektrisk stød) FORSIGTIG! Betegner en Batteriopladeren ...
12 V BATTERIDREVEN Leveringsomfang GRENSAV ADVARSEL! Produktet og emballagen er ikke Indledning leget j for b rn B rn m ikke jerteligt tillykke med k bet af lege med plastposer, folier og deres nye produkt. u har besluttet sm dele er er fare for slugning dig for et produkt af høj kvalitet.
Anbefalet omgivelsestemperatur Opladningsstatus-LE er (r d/ orange/grøn) Under opladning: 4 til 40 C Tekniske data Under brug 4 til 40 C Under opbevaring 20 til 26 C 12 V Batteridreven grensav PAAS 12 B2 Støjemission Modelnummer: 11034 (oplader Måleværdi fastlagt i henhold til E-stik) EN 62841. et A-vægtede st jniveau fra 11034-BS elektroværkt jet ved brugeren er typisk (oplader med...
Gem alle sikkerhedsanvisninger og ADVARSEL! vejledninger til senere anvendelse. ibrations- og Begrebet elektroværkt j der støjemissionsværdier kan afvige anvendes i sikkerhedsanvisningen fra de angivne værdier i forhold refererer til netdrevne elektroværktøjer til den faktiske anvendelse af (med netledning) eller til batteridrevne elektroværktøjet og afhængigt elektroværktøjer (uden netledning).
Page 165
d) Netledningen må ikke bruges til at batteriet, frakobles eller bæres. bære elektroværktøjet, hænge det vis elektroværkt jet bæres op eller til at trække stikket ud af med fingeren p afbryderen eller stikkontakten. Hold netledningen apparatet er tændt, når det tilsluttes væk fra varme, olie, skarpe kanter strømforsyningen, er der risiko for eller bevægelige dele.
Page 166
arbejder du bedre og mere sikkert i Brug af elektroværkt jer til andre det anf rte effektomr de. opgaver end de er beregnet til kan medføre farlige situationer. b) Anvend ikke et elektroværktøj med en defekt afbryder. Et h) Hold håndtag og gribe ader tørre, rene og fri for olie og fedt.
f) Udsæt aldrig et batteri for ild eller ramme skjulte strømledninger. for høje temperaturer. Ild eller Kontakt med en strømførende temperaturer over +130 C ( 265 F) ledning kan også sætte enhedens kan fremkalde en eksplosion. andre metaldele under spænding og medføre elektrisk stød.
Sikkerhedsanvisninger Procedurer i nødstilfælde for opladere Bliv f rst fortrolig med anvendelse af dette produkt i henhold til ette apparat kan bruges betjeningsvejledningen. usk af b rn fra 8 r og sikkerhedsanvisningerne, og sørg for at overholde dem. Dette hjælper med at opefter, samt af personer reducere risici og farer.
Beskyt elektriske dele Inden den første ibrugtagning mod fugt. For at undgå elektriske stød, må Udpakning af produktet de aldrig nedsænkes 1. Tag produktet ud af emballagen og fjern alle emballagematerialer og i vand eller andre beskyttelsesfolier. væsker.
Isætning/fjernelse af BEMÆRK batteripakken Du kan når som helst genoplade Isætning af batteripakken batteripakken uden at forkorte uster batteripakken ved hjælp af dens levetid. h ndtaget Batteripakken beskadiges 2. S rg for at batteripakken går ikke ved afbrydelse af h rbart i hak.
Fjernelse af holdebøjle FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! 1. Tryk p l sen i begge sider af Før du tænder produktet: holdeb jlen ontroller at savklingen ikke 2. Træk holdeb jlen af føringen. ber rer arbejdsemnet. Påsætning/udskiftning af S rg for en sikker arbejdsstilling. savklinge Hold altid fast i produktet med begge hænder under arbejdet.
Dyksavning FORSIGTIG! Risiko for kvæstelser og tingskader! ( ig. ) astg r arbejdsemnet p FORSIGTIG! Risiko for arbejdsbordet ved hjælp af tilbageslag og kvæstelser! spændeanordninger. Udf r kun dyksnit i bl de Udøv kun det mindst mulige tryk materialer (fx træ eller gipsplade) ved savning.
Vedligeholdelse 1. Sæt savklingen direkte på væggen. r og efter hvert brug ontrollér 2. Udøv et let tryk på produktet for produktet og tilbeh ret (fx savklinge) at b je savklingen , således at for slitage og beskadigelser. Udskift fodpladen ...
Opbevar produktet uden for b rns Produkt: rækkevidde. Den optimale temperatur for langtidsopbevaring (længere end 3 måneder) ligger mellem 20 og 26 C. Opbevar produktet i transportkufferten. Produktet og tilbeh ret og Batteripakke emballagematerialer kan genbruges og Inden langtidsopbevaring Opbevar er underlagt udvidet producentansvar. kun batteripakken ...
Batterier/akkuer m ikke bortskaffes via arantien dækker materiale- og husholdningsaffaldet. e kan indeholde produktionsfejl. Denne garanti dækker giftige tungmetaller og er underlagt hverken produktdele, der er udsat behandlingen for særaffald. e kemiske for normal slitage og derfor er at symboler for tungmetaller er f lgende betragte som sliddele (f.eks.
På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. ed at scanne R-koden f r du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og s g efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret (IAN) 482472_2407 finder du frem til betjeningsvejledningen af dit produkt.
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati AVVERTENZA! Indica un uesto simbolo indica che pericolo a medio rischio che durante l’uso del prodotto va se non evitato può causare osservato il manuale delle la morte o gravi lesioni (ad es. istruzioni. rischio di scosse elettriche) Scollegare sempre CAUTELA! Indica una il caricabatterie...
12 V SEGHETTO Contenuto della confezione RICARICABILE PER POTATURA AVVERTENZA! Il prodotto e i materiali di Introduzione imballaggio non sono giocattoli Congratulazioni per l acquisto del vostro per bambini I bambini non nuovo prodotto. Avete optato per un devono giocare con sacchetti di prodotto di alta qualit .
Staffa di fissaggio Potenza LE del livello di carica (rosso/ assorbita arancione/verde) nominale: 50 W usibile (interno) 2 A Dati tecnici Uscita 12 V Seghetto Tensione ricaricabile per nominale: 12 V potatura PAAS 12 B2 Tensione Numero del HG11034 nominale: 2 4 A modello: (caricabatterie con Tempo di carica:...
Istruzioni generali di Taglio di pannello di sicurezza truciolato a 4 142 m/s Incertezza 1 5 m/s Istruzioni generali Taglio di travi in legno di sicurezza per gli 4 231 m/s elettroutensili Incertezza 1 5 m/s AVVERTENZA! INDICAZIONE Leggere tutte le istruzioni I valori di vibrazione totale di sicurezza, le istruzioni, dichiarati e i valore di emissione...
Page 183
Sicurezza elettrica Sicurezza personale a) La spina del connettore a) Stare attenti, prestare attenzione dell’elettroutensile deve essere a ciò che si sta facendo e usare inserita nella presa. La spina non il buon senso quando si lavora deve essere modi cata in alcun con un elettroutensile.
Page 184
f) Indossare indumenti adatti. Non d) Tenere gli elettroutensili non indossare abiti larghi o gioielli. utilizzati fuori dalla portata dei Tenere capelli e vestiti lontano bambini. Non consentire l’uso dalle parti in movimento. Vestiti dell’elettroutensile a persone che sciolti gioielli o capelli lunghi non lo conoscono o non hanno possono rimanere impigliati in parti in letto le presenti istruzioni per l’uso.
Uso e manipolazione dell'utensile a g) Seguire tutte le istruzioni di carica batteria e non caricare mai la batteria a) Caricare le batterie solo con i o l’utensile a batteria al di fuori caricabatterie raccomandati dal dell’intervallo di temperatura produttore. Un caricabatterie adatto speci cato nelle istruzioni per ad un particolare tipo di batteria crea l’uso.
Comportamento in caso di Il contatto con un filo sotto tensione può anche mettere sotto tensione le emergenza parti metalliche dell apparecchio e Utilizzare le presenti istruzioni per l’uso causare scosse elettriche. per familiarizzare con l uso di questo b) Fissare e mettere in sicurezza il prodotto.
Non ricaricare batterie INDICAZIONE non ricaricabili. La Per ridurre il rischio di lesioni gravi violazione di questa o mortali si consiglia alle persone con impianti medici di consultare indicazione comporta dei il proprio medico e il produttore pericoli. dell’impianto medico prima di Se il cavo di utilizzare il prodotto ...
Gli accessori e le lame sono 12 V disponibili presso il rivenditore batteria autorizzato. Al momento PAP 12 A3 2 0 Ah 3 celle dell acquisto osservare sempre i requisiti tecnici di questo prodotto PAP 12 B3 4 0 Ah 6 celle (vedi ati tecnici ). PAP 12 C1 2 5 Ah 3 celle Utilizzare solo gli accessori e le attrezzature specificati nel manuale...
Controllo del livello di carica Condizione della batteria Il LE rosso Batteria acceso carica Tenere premuti contemporaneamente il blocco di accensione Il LE verde Batteria l interruttore ON/O . I LE del acceso completamente livello di carica indicano il livello di carica carica come segue: I LE verde ...
Montaggio/sostituzione CAUTELA! Rischio di lesioni! della lama Assumere una postura sicura. urante il lavoro tenere sempre il AVVERTENZA! Rischio di lesioni! prodotto con entrambe le mani. Spegnere sempre il prodotto Tenere le mani lontane dalla lama rimuovere la batteria quando il prodotto in uso.
Taglio con sega ad CAUTELA! Rischio di lesioni e immersione danni materiali! ( ig. ) Fissare il pezzo al banco di lavoro tramite dispositivi di serraggio. CAUTELA! Rischio di urante la segatura applicare solo contraccolpo e lesioni! la pressione minima necessaria. Eseguire tagli a immersione solo Una pressione eccessiva può...
Manutenzione 1. Posizionare la lama direttamente contro la parete. Prima e dopo ogni utilizzo: 2. Piegare la lama esercitando Controllare che il prodotto e gli una leggera pressione laterale sul accessori (ad es. le lame) non siano prodotto in modo che la piastra base usurati e danneggiati.
Conservare il prodotto e gli accessori Prodotto: in un luogo buio asciutto al riparo dal gelo e ben ventilato. Conservare sempre il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La temperatura ideale di stoccaggio a lungo termine (pi di 3 mesi) compresa tra 20 e 26 C. Conservare il prodotto nella sua Il prodotto i suoi accessori e i materiali valigetta da trasporto.
È vietato smaltire le batterie/gli Questa garanzia decade in caso accumulatori con i rifiuti domestici. di danneggiamento oppure uso o Possono contenere metalli pesanti manutenzione impropri del prodotto. nocivi e sono soggetti a smaltimento La prestazione in garanzia vale per difetti come rifiuti speciali.
Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice R accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 482472_2407 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro...
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája FIGYELMEZTETÉS! özepes kockázati szint veszélyre Ez a szimbólum arra utal utal melyet ha nem kerülnek hogy a termék használata el az halálesethez vagy során figyelembe kell venni a súlyos sérüléshez vezethet (pl. kezelési útmutatóban leírtakat. áramütés kockázata) VIGYÁZAT! Alacsony Mielőtt az...
12 V AKKUS KERTI FŰRÉSZ A csomagolás tartalma FIGYELMEZTETÉS! Bevezető A termék és a csomagolóanyagok ratulálunk új termékének vásárlása nem játékszerek yermekek nem alkalmából. Ezzel a döntésével játszhatnak a m anyag zacskókkal vállalatunk értékes terméke mellett fóliákkal és az apró alkatrészekkel döntött.
Töltöttségjelző LE -ek (piros/ Névleges narancssárga/zöld) áramerősség 2 4 A Töltési idő kb. 60 perc M szaki adatok édelmi osztály (kettős 12 V Akkus kerti szigetelés) f rész PAAS 12 B2 Ajánlott környezeti hőmérséklet Modellszám HG11034 (töltőkészülék Töltés közben 4 és 40 C csatlakozóval) között HG11034-BS...
Általános biztonsági MEGJEGYZÉS utasítások A megadott rezgéskibocsátási összérték és a megadott Általános biztonsági zajkibocsátási érték egy utasítások elektromos szabványos vizsgálati eljárás szerszámokhoz során volt megmérve és alkalmazható egy elektromos szerszám összehasonlítására más FIGYELMEZTETÉS! szerszámmal. Olvasson el minden, ehhez A megadott rezgéskibocsátási az elektromos szerszámhoz összérték és a megadott mellékelt biztonsági utasítást,...
Page 202
c) Az elektromos szerszám Egy kültéri használatra alkalmas használata során tartsa a hosszabbító használata csökkenti az gyermekeket és az egyéb áramütés kockázatát. személyeket távol. a megzavarják f) Ha elkerülhetetlen, hogy az elveszítheti az elektromos szerszám elektromos szerszámot nedves feletti uralmát. környezetben használják, használjon egy maradékáram- Elektromos biztonság...
Page 203
d) Az elektromos szerszám b) Ne használjon meghibásodott bekapcsolása előtt a beállító kapcsolóval rendelkező szerszámokat, csavarkulcsokat elektromos szerszámot. a egy távolítsa el. a egy szerszám elektromos szerszámot nem lehet vagy egy kulcs az elektromos be- vagy kikapcsolni az veszélyes és szerszám egy forgó...
Page 204
hajlamosak a beragadásra és d) Helytelen használat esetén az könnyebben irányíthatóak. akkumulátor kifolyhat. Kerülje az érintkezést a folyadékkal. g) Az elektromos szerszámot, annak Akaratlan érintkezés esetén alkatrészeit, szerszámbetéteit öblítse le vízzel. Ha a folyadék stb. ezen tmutató szerint a szembe kerül, további orvosi használja.
A rezgés és a zaj Javítás a) Az elektromos szerszám javítási csökkentése munkálatait bízza képzett Csökkentse a használati időt szakemberre, és csak eredeti alkalmazzon kevesebb rezgéssel és pótalkatrészeket használjon. zajjal járó használati módokat valamint gy gondoskodhat az elektromos viseljen személyes védőfelszerelést szerszám biztonságos m ködésének ezzel csökkentve a rezgés és a zaj megőrzéséről.
képesség valamint ibás m ködés esetén azonnal kapcsolja ki a terméket és vegye megfelelő tapasztalattal ki az akkumulátorcsomagot. és tudással nem izsgáltassa meg és szükség rendelkező személyek szerint szereltesse meg egy képzett szakemberrel mielőtt újra használná. ha számukra felügyeletet biztosítanak vagy ha ...
vja az elektromos Első használat előtt részeket a nedvességtől. A termék kicsomagolása Az áramütés elkerülése egye ki a terméket a érdekében ezeket ne csomagolásból és szabaduljon meg az összes csomagolóanyagtól és merítse vízbe vagy védőfóliától. más folyadékokba. A 2.
Az akkumulátorcsomag Állapot feltöltése A piros szín LE villog akkumulátorcsomag FIGYELMEZTETÉS Sérülés túl hideg vagy kockázata! túl meleg Az akkumulátorcsomag A zöld szín A töltőkészülék behelyezésekor és kivételekor világít üzemkész mindig szüntesse meg a (akkumulátor- töltőkészülék áramellátását. csomag nélkül) elyezze be az MEGJEGYZÉS akkumulátorcsomagot ...
Az akkumulátorcsomag A f részlap felszerelése töltöttségének ellenőrzése cseréje Nyomja meg egyszerre a FIGYELMEZTETÉS Sérülés kapcsolózárat és a be-/kikapcsoló kockázata! gombot . A töltöttségjelző LE -ek Beállítások végzése előtt jelzik a töltöttséget az alábbiak mindig kapcsolja ki a szerint terméket és vegye ki az akkumulátorcsomagot...
VIGY ZAT Sérülés kockázata VIGY ZAT Személyi sérülések és anyagi károk kockázata gyeljen a biztos állásra. Munka közben tartsa a terméket mindkét Mindig megfelelő f részlapot kezével erősen. helyezzen be. A kezeit a termék m ködése Rögzítse a munkadarabot közben tartsa a f részlaptól szorítóeszközökkel a távol.
Merítővágás elyezze a f részlapot közvetlenül a falhoz. ( ábra) ajlítsa meg a f részlapot a terméket oldalról enyhén VIGY ZAT Visszar gás és megnyomva úgy hogy a talplemez sérülések kockázata a falhoz érjen. Puha anyagokban (pl. fa apcsolja be a terméket. vagy gipszkarton) csak ágja le a munkadarabot folyamatos rövid f részlappal végezzen...
ülönösen a szellőzőnyílásokat Alkatrész Rendelési szám tisztítsa meg minden használat részlap 99944974305 után egy ruha vagy egy puha kefe segítségével. A szellőzőnyílásoknak Tartókonzol 99944974304 mindig szabadon kell maradniuk. Tárolás Karbantartás Tisztítsa meg a terméket az Minden használat előtt és után előzőekben leírtak szerint.
Mentesítés A hibás vagy elhasznált elemeket/ akkukat újra kell hasznosítani. A csomagolás környezetbarát Szolgáltassa vissza az elemeket/ anyagokból készült amelyeket a helyi akkukat és/vagy a terméket az ajánlott újrahasznosító helyeken adhat le gy jtőállomásokon keresztül. ártalmatlanítás céljából. Környezeti károk az elemek A hulladék elkülönítéséhez akkuk hibás megsemmisítése vegye figyelembe a...
Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre amelyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek A parkside-diy.com oldalon ezt és (pl. elemekre akkumulátorokra számos további kézikönyvet tud tömlőkre tintapatronokra) illetve a megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR- törékeny alkatrészek sérülésére pl.
Need help?
Do you have a question about the PAAS 12 B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers