Page 1
CORDLESS GARDEN SAW 20 V PASA 20-Li C2 CORDLESS GARDEN SAW 20 V User manual Translation of the original instructions AKUMULATOROWA PIŁA DO GAŁĘZI 20 V Instrukcja obsługi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej AKKU-ASTSÄGE 20 V Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung IAN 434660_2304...
Page 4
20 V max. 18 V All Parkside tools and the chargers PLG 20 A4/C1/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/ Smart PLGS 2012 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 B1/B2/B3/Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 battery pack. Wszystkie urządzenia i ładowarki Parkside PLG 20 A4/C1/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/Smart PLGS 2012 A1 serii X20 V Team są wyposażone w akumulator PAP 20 B1/B2/B3/Smart PAPS 204 A1, kompatybilny ze Smart PAPS 208 A1.
Page 7
List of pictograms used WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which This symbol means that the operating instructions must be can result in death or severe injury if not avoided (e .g . risk of electric observed when using the product . shock) CAUTION! –...
CORDLESS GARDEN SAW 20 V NOTE HCS = High carbon steel Introduction TPI = teeth per inch = the number of teeth We congratulate you on the purchase of your per inch (2 .54 cm) new product . You have chosen a high quality 1 Cordless garden saw product .
Page 9
Vibration emission value Max . cut length: 60 mm (with branch Total vibration values (vector total of three claw) directions) determined in accordance with 90 mm (without EN 62841: branch claw) Saw blade holder: ½" (12 .7 mm) Sawing chipboard a 3 .842 m/s Battery pack* PAP 20 B3 Uncertainty K: 1 .5 m/s...
b) Avoid body contact with earthed General safety or grounded surfaces, such as instructions pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk General power tool safety of electric shock if your body is earthed or warnings grounded . c) Do not expose power tools to rain WARNING! or wet conditions.
Page 11
c) Prevent unintentional starting. b) Do not use the power tool if the Ensure the switch is in the switch does not turn it on and off. off‑position before connecting Any power tool that cannot be controlled to power source and/or battery with the switch is dangerous and must be pack, picking up or carrying the repaired .
h) Keep handles and grasping g) Follow all charging instructions and surfaces dry, clean and free from do not charge the battery pack oil and grease. Slippery handles or tool outside the temperature range specified in the instructions. and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in Charging improperly or at temperatures unexpected situations .
. Do not use any accessories that are not The following dangers can arise in connection recommended by PARKSIDE . This can with the structure and design of this product: lead to electric shock and fire .
Children shall not play with 20 V the appliance . battery pack Cleaning and user PAP 20 B3 4 Ah 10 cells maintenance shall not be PAPS 204 A1 4 Ah 5 cells made by children without PAPS 208 A1 8 Ah 10 cells supervision . Do not charge non- ...
If you are not certain, ask a qualified Remove the battery pack from the – specialist and get advice from your trusted charger 12 ] dealer . Attaching/removing the Charging the battery pack battery pack Attaching the battery pack WARNING! Risk of injury! 1 .
Fitting/changing the saw CAUTION! Risk of injury! blade Keep your hands away from the saw blade when the product is in WARNING! Risk of injury! operation . Always switch the product off, remove the battery pack NOTE let the product cool down before You cannot lock the on/off switch ...
CAUTION! Risk of injury and NOTE damage to property! Before making plunge cuts: Remove the Switch the product off immediately if the grip bracket 11 ] saw blade jams . Try to spread the saw 1 . Place the front edge of the base plate cut and carefully pull the saw blade out .
Always store the product in a place that is NOTE inaccessible to children . Do not use chemical, alkaline, abrasive The ideal temperature for a long term or other aggressive detergents or storage (longer than 3 months) is between disinfectants to clean this product as they +20 and +26 °C .
To help protect the environment, Should the product show any fault in materials please dispose of the product or manufacture within 3 years from the date of properly when it has reached the purchase, we will repair or replace it – at our end of its useful life and not in the choice –...
Wykaz użytych piktogramów i symboli OSTRZEŻENIE! – Wskazuje niebezpieczeństwo o średnim Ten symbol oznacza, że podczas stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie użytkowania produktu należy uniknie, może spowodować śmierć przestrzegać instrukcji obsługi . lub poważne obrażenia (np . ryzyko porażenia prądem) OSTROŻNIE! –...
AKUMULATOROWA PIŁA DO Zakres dostawy GAŁĘZI 20 V OSTRZEŻENIE! Produkt i materiały opakowaniowe nie są Wstęp zabawkami dla dzieci! Dzieci nie mogą Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . bawić się plastikowymi torbami, foliami Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup i drobnymi częściami! Istnieje niebezpie- produktu wysokiej jakości .
Page 24
Dane techniczne Wartości emisji hałasu Zmierzona wartość hałasu określona zgodnie Akumulatorowa z normą EN 62841 . Ważony poziom hałasu piła do gałęzi A elektronarzędzia w miejscu użytkowania 20 V PASA 20‑Li C2 wynosi zazwyczaj: Napięcie znamionowe: 20 V Poziom ciśnienia akustycznego 79,3 dB(A) Znamionowy skok bez obciążenia n 0‒2700 min...
Zachować wszystkie instrukcje OSTRZEŻENIE! bezpieczeństwa oraz instrukcje Emisje drgań i hałasu podczas użytkowania do przyszłego wglądu. rzeczywistego użytkowania Użyty w instrukcji bezpieczeństwa elektronarzędzia mogą odbiegać termin „elektronarzędzie” odnosi się od podanych wartości, zależnie od do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z sposobu używania elektronarzędzia, a w przewodem zasilającym) i elektronarzędzi szczególności od rodzaju obrabianego...
Page 26
c) Elektronarzędzia należy chronić c) Unikać niezamierzonego przed deszczem i wilgocią. Wnikanie uruchomienia. Przed przeniesieniem, podniesieniem lub wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko podłączeniem do źródła zasilania porażenia prądem . upewnić się, że elektronarzędzia d) Nie używać kabla zasilającego do jest wyłączone. Trzymanie palca na przenoszenia elektronarzędzia, przełączniku podczas przenoszenia lub zawieszania lub odłączania...
Page 27
Używanie i konserwacja f) Narzędzia tnące muszą być ostre elektronarzędzia i czyste. Starannie konserwowane a) Nie przeciążać elektronarzędzia. narzędzia tnące o ostrych krawędziach Używać elektronarzędzia tnących są mniej podatne na zakleszczenie odpowiedniego do wykonywanej i łatwiejsze w prowadzeniu . pracy. Odpowiednie elektronarzędzie g) Elektronarzędzia, akcesoria, wykona zadanie lepiej i bezpieczniej narzędzia wkładane, itp.
Chronić akumulator przed maks . 50 °C ciepłem, np. również od OSTRZEŻENIE! bezpośredniego światła Nie używać żadnych akcesoriów słonecznego, ognia, niezalecanych przez firmę PARKSIDE . wody i wilgoci. Stwarza to Może to doprowadzić do porażenia niebezpieczeństwo wybuchu . prądem i pożaru .
Redukcja wibracji i hałasu Inne zagrożenia Ograniczyć czas użytkowania, korzystać Nawet jeśli używasz tego produktu poprawnie, z trybów niskiego poziomu wibracji i istnieje potencjalne ryzyko obrażeń niskiego poziomu hałasu oraz nosić osobiste ciała i uszkodzenia mienia . Następujące wyposażenie ochronne, aby zmniejszyć...
Dzieci nie powinny bawić się 20 V urządzeniem . Akumulator Czyszczenia i prac PAP 20 B1 2 Ah 5 cel konserwacyjnych nie mogą PAP 20 B2 2 Ah 5 cel przeprowadzać dzieci PAP 20 B3 4 Ah 10 cel pozostawione bez nadzoru . PAPS 204 A1 4 Ah 5 cel Nie ładować baterii ...
Akcesoria i brzeszczoty można nabyć Dioda LED Warunek u autoryzowanych sprzedawców . Przy Świeci się zielona Ładowarka 12 ] zakupie należy zawsze zwracać uwagę dioda LED (bez 14 ] gotowa do użycia na wymagania techniczne tego produktu akumulatora (patrz akapit „Dane techniczne”) . W razie wątpliwości należy zwrócić...
Instrukcja pracy 5 . Używając wspornika mocującego 11 ] przesuwać produkt w dół i lekko dociskać OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń i (rys . G) . szkód materialnych! 6 . Po zakończeniu pracy: Wyłączyć produkt . Podczas pracy z brzeszczotami – Brzeszczot wyciągnąć...
W szczególności po każdym użyciu RADA wyczyścić otwory wentylacyjne ściereczką Przed cięciem w jednej płaszczyźnie: i miękką szczotką . Otwory wentylacyjne Wymontować wspornik mocujący 11 ] muszą być zawsze wolne . Za pomocą elastycznego brzeszczotu Konserwacja bimetalowego wystające elementy (np . rury wodociągowe) można odcinać...
Akumulator Z uwagi na ochronę środowiska nie Przed długoterminowym wyrzucać urządzenia po zakończeniu przechowywaniem: Akumulator eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować . przechowywać w stanie częściowo naładowanym . Akumulator powinien Informacji o punktach zbiorczych być naładowany w 40–60 % (świecą i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd .
Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać Gwarancja obejmuje wady materiałowe razem z odpadami domowymi . Mogą one i produkcyjne . Niniejsza gwarancja nie zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy obejmuje części produktu, które podlegają je traktować jak odpady specjalne . Symbole normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za chemiczne metali ciężkich są...
Deklaracja zgodności UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE PARKSIDE Akumulatorowa piła do gałęzi Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego Odwołania do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano, lub do innych specyfikacji technicznych, w stosunku do których deklarowana jest zgodność:...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, Dieses Symbol bedeutet, dass bei wenn sie nicht vermieden wird, den der Verwendung des Produkts die Tod oder eine schwere Verletzung Betriebsanleitung zu beachten ist . zur Folge haben kann (z . B . Stromschlagrisiko) VORSICHT! –...
AKKU‑ASTSÄGE 20 V Lieferumfang WARNUNG! Einleitung Das Produkt und die Verpackungs- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres materialien sind kein Kinderspielzeug! neuen Produkts . Sie haben sich damit für Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts .
Page 41
Technische Daten Schalldruckpegel L 79,3 dB(A) Unsicherheit K 5 dB Akku‑Astsäge Schallleistungspegel L 87,3 dB(A) 20 V PASA 20‑Li C2 Unsicherheit K 5 dB Nennspannung: 20 V Nennleerlauf hubzahl 0‒2700 min WARNUNG! ‒1 Hublänge: 20 mm Tragen Sie Gehörschutz! Max . Schnittleistung: 60 mm (mit Astkralle) 90 mm (ohne Astkralle) Schwingungsemissionswerte Sägeblatt aufnahme: ½"...
b) Arbeiten Sie mit dem WARNUNG! Elektrowerkzeug nicht in Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen explosionsgefährdeter Umgebung, zum Schutz des Bedieners festzulegen, in der sich brennbare Flüssigkeiten, die auf einer Abschätzung der Gase oder Stäube befinden. Schwingungsbelastung während der Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die tatsächlichen Benutzungsbedingungen den Staub oder die Dämpfe entzünden beruhen (hierbei sind alle Anteile des...
Page 43
d) Zweckentfremden Sie die b) Tragen Sie persönliche Anschlussleitung nicht, um das Schutzausrüstung und immer eine Elektrowerkzeug zu tragen, Schutzbrille. Das Tragen persönlicher aufzuhängen oder um den Stecker Schutzausrüstung, wie Staubmaske, aus der Steckdose zu ziehen. rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm Halten Sie die Anschlussleitung oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz fern von Hitze, Öl, scharfen des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko...
Page 44
g) Wenn Staubabsaug‑ und d) Bewahren Sie unbenutzte ‑auffangeinrichtungen montiert Elektrowerkzeuge außerhalb werden können, sind diese der Reichweite von Kindern auf. anzuschließen und richtig zu Lassen Sie keine Personen das verwenden. Verwendung einer Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder Staubabsaugung kann Gefährdungen diese Anweisungen nicht gelesen durch Staub verringern .
Page 45
Verwendung und Behandlung des g) Befolgen Sie alle Anweisungen Akkuwerkzeugs zum Laden und laden Sie den a) Laden Sie die Akkus nur mit Akku oder das Akkuwerkzeug Ladegeräten auf, die vom niemals außerhalb des in der Hersteller empfohlen werden. Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs.
Sie den Verwenden Sie kein Zubehör welches Akku-Pack . Lassen Sie dieses von einer nicht von PARKSIDE empfohlen wurde . qualifizierten Fachkraft überprüfen und Dies kann zu elektrischem Schlag und gegebenenfalls instand setzen, bevor Sie es Feuer führen .
Laden Sie keine nicht wieder HINWEIS aufladbaren Batterien auf . Dieses Produkt erzeugt während des Verstoß gegen diesen Hinweis Betriebs ein elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter bestimmten führt zu Gefährdungen . Umständen aktive oder passive Wenn die Anschlussleitung ...
Falls Sie Zweifel haben, fragen Sie einen 20 V qualifizierten Experten oder den Händler Akku‑Pack Ihres Vertrauens um Rat . PAPS 204 A1 4 Ah 5 Zellen Akku‑Pack aufladen PAPS 208 A1 8 Ah 10 Zellen WARNUNG! Verletzungsrisiko! Geeignete Akku‑Packs und Trennen Sie das Ladegerät immer 12 ] Ladegeräte...
Haltebügel entnehmen 3 . Wenn der Akku-Pack voll aufgeladen ist: Drücken Sie die Entriegelung Ziehen Sie den Netzstecker des 10 ] – ziehen Sie den Haltebügel nach vorne Ladegeräts aus der Steckdose . 11 ] 12 ] aus der Führung heraus . Entnehmen Sie den Akku-Pack ...
VORSICHT! Verletzungsrisiko! VORSICHT! Risiko von Verletzungen und Sachschäden! Bevor Sie das Produkt einschalten: Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt Setzen Sie immer ein geeignetes Werkstück nicht berührt . Sägeblatt ein . Achten Sie auf einen sicheren Stand . Sichern Sie das Werkstück mit Halten Sie das Produkt während der Klemmvorrichtungen auf der Werkbank .
Tauchsägen 2 . Biegen Sie das Sägeblatt durch leichten seitlichen Druck auf das Produkt, sodass die (Abb . F) Fußplatte die Wand berührt . VORSICHT! Risiko von Rückschlag 3 . Schalten Sie das Produkt ein . und Verletzungen! 4 . Sägen Sie das Werkstück mit konstantem Führen Sie Tauchsägeschnitte nur in Druck ab .
Wartung Bei Langzeitlagerung: Überprüfen Sie den Ladezustand des Akku-Packs ungefähr Vor und nach jeder Verwendung: alle 3 Monate . Falls nötig, laden Sie den Überprüfen Sie das Produkt und das Akku-Pack wieder auf . Zubehör (z . B . Sägeblätter) auf Verschleiß und Beschädigungen .
Umweltschäden durch falsche Die Garantie deckt Material- und Entsorgung der Batterien/ Herstellungsfehler ab . Diese Garantie Akkus! erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus Verschleißteile gelten (z . B . Batterien, Akkus, dem Produkt vor der Entsorgung .
Need help?
Do you have a question about the PASA 20-Li C2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers