Parkside PAAS 12 A1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PAAS 12 A1 Translation Of The Original Instructions

Cordless garden saw
Hide thumbs Also See for PAAS 12 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SEGA DA GIARDINO RICARICABILE PAAS 12 A1
SEGA DA GIARDINO RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS GARDEN SAW
Translation of the original instructions
IAN 315132
SERRA COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-ASTSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PAAS 12 A1

  • Page 1 SEGA DA GIARDINO RICARICABILE PAAS 12 A1 SEGA DA GIARDINO RICARICABILE SERRA COM BATERIA Tradução do manual de instruções original Traduzione delle istruzioni d’uso originali CORDLESS GARDEN SAW AKKU-ASTSÄGE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 315132...
  • Page 2 Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 5: Table Of Contents

    Ordine telefonico ............12 IT │ MT │ PAAS 12 A1    1...
  • Page 6: Introduzione

    Indicatore dello stato della batteria RICARICABILE PAAS 12 A1 Volume della fornitura Introduzione 1 sega da giardino ricaricabile PAAS 12 A1 Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo 1 caricabatterie rapido PLGK 12 A1 apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta 1 pacco batteria PAPK 12 A1 qualità.
  • Page 7: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    (ad esempio, i momenti in cui l’utensile elettrico viene spento e quelli in cui è acceso, ma funziona senza carico). IT │ MT │ PAAS 12 A1    3 ■...
  • Page 8: Sicurezza Delle Persone

    Non utilizzare elettroutensili con interruttore guasto. Un elettroutensile che non si riesce il rischio di lesioni. più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato. │ IT │ MT ■ 4    PAAS 12 A1...
  • Page 9: Uso E Trattamento Dell'utensile A Batteria

    Un caricamento sbagliato o il carica- mento al di fuori dell’intervallo di temperatura consentito potrebbe distruggere la batteria e aumentare il pericolo d’incendio. IT │ MT │ PAAS 12 A1    5 ■...
  • Page 10: Assistenza

    ■ Indossare una mascherina antipolvere. │ IT │ MT ■ 6    PAAS 12 A1...
  • Page 11: Istruzioni Operative Per Il Taglio

    ♦ ROSSO / ARANCIONE / VERDE = potenza / carica massima ROSSO / ARANCIONE = potenza / carica media ROSSO = carica debole – caricare la batteria IT │ MT │ PAAS 12 A1    7 ■...
  • Page 12: Inserimento / Rimozione Della Staffa Di Sostegno

    La lama è ora bloccata. 2. Inclinare il seghetto in avanti e immergerlo con la lama nel pezzo. 3. Posizionare il seghetto in verticale e continuare a tagliare lungo la linea di taglio. │ IT │ MT ■ 8    PAAS 12 A1...
  • Page 13: Manutenzione E Pulizia

    Tale documento è necessario come il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui prova di acquisto. esso mette in guardia. IT │ MT │ PAAS 12 A1    9 ■...
  • Page 14: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del software. servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 10    PAAS 12 A1...
  • Page 15: Smaltimento

    EN 50581:2012 codici costituiti da abbreviazioni (a) e Tipo / denominazione dell'apparecchio: numeri (b) con il seguente significato: Sega da giardino ricaricabile PAAS 12 A1 1–7: materie plastiche, Anno di produzione: 12 - 2018 20–22: carta e cartone, Numero di serie: IAN 315132 80–98: materiali compositi...
  • Page 16: Ordinazione Di Una Batteria Di Ricambio

    Per garantire un’elaborazione rapida dell’ordine, tenere a portata di mano il numero di articolo (ad es. IAN 315132) dell’apparecchio. Il codice di articolo è indicato sulla targhetta di modello nonché sulla pagina di copertina di questo manuale di istruzioni. │ IT │ MT ■ 12    PAAS 12 A1...
  • Page 17 Encomenda por telefone ........... . . 24 │ PAAS 12 A1  ...
  • Page 18: Introdução

    Conteúdo da embalagem SERRA COM BATERIA 1 Serra com bateria PAAS 12 A1 PAAS 12 A1 1 Carregador rápido de acumuladores PLGK 12 A1 Introdução 1 Bloco de acumuladores PAPK 12 A1 Parabéns pela compra do seu novo aparelho. 1 Aro de retenção Optou por um produto de elevada qualidade.
  • Page 19: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    (por exemplo, tempos em que a ferramenta choque elétrico. elétrica é desligada e aquelas nas quais ela está ligada, mas funciona sem carga). │ PAAS 12 A1    15 ■...
  • Page 20: Segurança De Pessoas

    Com a ferramenta elétrica ção da ferramenta elétrica, reduz o risco de adequada, trabalhará melhor e de forma mais ferimentos. segura na respetiva área de trabalho. │ ■ 16    PAAS 12 A1...
  • Page 21: Utilização E Manuseamento Da Ferramenta Sem Fio

    óleo e gordura. autorizados pode destruir o acumulador e Punhos e superfícies de pegar escorregadios aumentar o perigo de incêndio. não permitem uma operação e um controlo seguros da ferramenta elétrica em situações imprevistas. │ PAAS 12 A1    17 ■...
  • Page 22: Assistência Técnica

    à ocorrência de um ficada, a fim de evitar situações de choque elétrico. perigo. ■ Use uma máscara de proteção antipoeiras! │ ■ 18    PAAS 12 A1...
  • Page 23: Indicações De Trabalho Para A Serragem

    é indicada no indicador do estado do acumulador da seguinte forma: ♦ VERMELHO / LARANJA / VERDE = carga/potência máxima VERMELHO / LARANJA = carga/potência média VERMELHO = carga fraca - carregar o acumulador │ PAAS 12 A1    19 ■...
  • Page 24: Colocar/Retirar Aro De Retenção

    2. Incline a serra de vaivém para a frente e imerja a lâmina de serra na peça a trabalhar. 3. Coloque a serra de vaivém na vertical e continue a serrar ao longo da linha de corte. │ ■ 20    PAAS 12 A1...
  • Page 25: Manutenção E Limpeza

    │ PAAS 12 A1    21 ■...
  • Page 26: Assistência Técnica

    DE - 44867 BOCHUM a morada do Serviço de Assistência Técnica ALEMANHA que lhe foi indicada. www.kompernass.com Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. │ ■ 22    PAAS 12 A1...
  • Page 27: Eliminação

    EN 50581:2012 identificados com abreviaturas (a) e Tipo/designação do aparelho: algarismos (b), com os seguintes Serra com bateria PAAS 12 A1 significados: Ano de fabrico: 12 - 2018 1–7: plásticos, Número de série: IAN 315132 20–22: papel e cartão, Bochum, 28.11.2018...
  • Page 28: Encomenda Do Acumulador De Substituição

    Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 315132) do aparelho disponível para eventuais questões. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. │ ■ 24    PAAS 12 A1...
  • Page 29 Telephone ordering ............36 GB │ MT │ PAAS 12 A1    25...
  • Page 30: Introduction

    Package contents CORDLESS GARDEN SAW 1 cordless garden saw PAAS 12 A1 PAAS 12 A1 1 high-speed battery charger PLGK 12 A1 1 battery pack PAPK 12 A1 Introduction 1 grip bracket Congratulations on the purchase of your new appli- 1 saw blade for wood 152 mm / TPI 6 ance.
  • Page 31: General Power Tool Safety Warnings

    Water entering a power tool will those in which it is turned on, but runs without increase the risk of electric shock. load). GB │ MT │ PAAS 12 A1    27 ■...
  • Page 32: Personal Safety

    Dress properly. Do not wear loose clothing or control. jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. │ GB │ MT ■ 28    PAAS 12 A1...
  • Page 33: Battery Tool Use And Care

    Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. GB │ MT │ PAAS 12 A1    29 ■...
  • Page 34: Safety Guidelines For Battery Chargers

    TPI = teeth per inch = the number of teeth per mains cables should be replaced by 2.54 cm the manufacturer or the manufactur- er’s customer service department or a similarly qualified person. │ GB │ MT ■ 30    PAAS 12 A1...
  • Page 35: Before Use

    The saw blade is now locked. ♦ RED / ORANGE / GREEN = maximum charge/performance RED/ORANGE = medium charge/performance RED = low charge – charge the battery GB │ MT │ PAAS 12 A1    31 ■...
  • Page 36: Operation

    2. Tilt the reciprocating saw forwards and plunge the saw blade into the workpiece. 3. Position the reciprocating saw vertically and continue sawing along the cutting line. │ GB │ MT ■ 32    PAAS 12 A1...
  • Page 37: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ MT │ PAAS 12 A1    33 ■...
  • Page 38: Service

    KOMPERNASS HANDELS GMBH 80–98: Composites BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM Your local community or municipal authorities can provide information on GERMANY how to dispose of the worn-out www.kompernass.com product. │ GB │ MT ■ 34    PAAS 12 A1...
  • Page 39: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless garden saw PAAS 12 A1 Year of manufacture: 12 - 2018 Serial number: IAN 315132 Bochum, 28/11/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 40: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 315132) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ MT ■ 36    PAAS 12 A1...
  • Page 41 Telefonische Bestellung ............49 DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A1    37...
  • Page 42: Einleitung

    Lieferumfang AKKU-ASTSÄGE PAAS 12 A1 1 Akku-Astsäge PAAS 12 A1 Einleitung 1 Akku-Schnellladegerät PLGK 12 A1 1 Akku-Pack PAPK 12 A1 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Haltebügel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Sägeblatt Holz 152 mm / TPI 6 (SWISS MADE) Produkt entschieden.
  • Page 43: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Belastung läuft). darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A1    39 ■...
  • Page 44: Sicherheit Von Personen

    Elektrowerkzeug. Mit dem passen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich. verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PAAS 12 A1...
  • Page 45: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A1    41 ■...
  • Page 46: Service

    Gerätes beschädigt wird, ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske! muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PAAS 12 A1...
  • Page 47: Arbeitshinweise Zum Sägen

    ♦ ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung / Leistung ROT / ORANGE = mittlere Ladung / Leistung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A1    43 ■...
  • Page 48: Haltebügel Einsetzen /Entnehmen

    3. Stellen Sie das Gerät senkrecht und sägen Sie weiter entlang der Schnittlinie. B) Arbeiten mit Haltebügel (siehe Abb. G): ♦ Bewegen Sie das Gerät mit leichtem Druck nach unten. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PAAS 12 A1...
  • Page 49: Wartung Und Reinigung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A1    45 ■...
  • Page 50: Service

    Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) DE - 44867 BOCHUM und der Angabe, worin der Mangel besteht und DEUTSCHLAND wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die www.kompernass.com Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PAAS 12 A1...
  • Page 51: Entsorgung

    Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A1    47 ■...
  • Page 52: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Astsäge PAAS 12 A1 Herstellungsjahr: 12 - 2018 Seriennummer: IAN 315132 Bochum, 28.11.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 53: Ersatz Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 315132) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A1    49 ■...
  • Page 54 │ DE │ AT │ CH ■ 50    PAAS 12 A1...
  • Page 55 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2019 · Ident.-No.: PAAS12A1-012019-1 IAN 315132...

Table of Contents