Page 1
DOUBLE SUNLOUNGER DOUBLE SUNLOUNGER Operation and safety notes DOBBELT SOLVOGN Brugs- og sikkerhedsanvisninger CHAISE LONGUE DOUBLE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TUIN-DUBBEL LIGBED Bedienings- en veiligheidsinstructies GARTEN-DOPPELLIEGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 470891_2407...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 3
You need / Du skal bruge / Vous avez besoin de / U hebt nodig / Sie benötigen:...
Page 7
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
DOUBLE SUNLOUNGER Technical data Dimensions Introduction (sunroof excluded): approx. We congratulate you on the 198 x 180 x purchase of your new product. 36.5 cm You have chosen a high quality (L x W x H) product. Familiarise yourself with Maximum load: 200 kg the product before using it for Max.
Page 9
Make sure all parts including Do not hang any objects (e.g. the sunshade are completely clothing) from the product. assembled before each use. Secure the product in extreme Check the product for damage weather, e.g. strong wind. ...
Disposal Should the product show any fault in materials or manufacture within The packaging is made entirely of 3 years from the date of purchase, recyclable materials, which you we will repair or replace it – at our may dispose of at local recycling choice –...
Page 11
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
Page 12
DOBBELT SOLVOGN Tekniske data Dimensioner Indledning (uden Hjerteligt tillykke med købet solafskærmning): ca. 198 x af deres nye produkt. Du har 180 x 36,5 cm besluttet dig for et produkt af (L x B x H) høj kvalitet. Gør Dem fortrolig Maks. belastning: 200 kg med apparatet inden første Maks.
Page 13
Sørg for, at alle dele – inklusive Anvend ikke produktet i solafskærmningen – er nærheden af åben ild. fuldstændigt monteret, inden Hæng ikke genstande (fx produktet anvendes. klæder) på produktet. Kontrollér produktet før hver Husk at fastgøre produktet ...
Page 14
Udsæt ikke produktet Garantien på dette produkt gælder for unødige ekstreme i 3 år regnet fra købsdatoen. vejrbetingelser såsom ekstreme Garantien gælder fra købsdatoen. temperaturer, vind og regn. Opbevar den originale Opbevar produktet på et kvittering et sikkert sted, da dette beskyttet, tørt sted.
Page 15
Garantien dækker materiale- og Et produkt, der er registreret produktionsfejl. Denne garanti som defekt, kan De derefter dækker hverken produktdele, der er sende portofrit til den meddelte udsat for normal slitage og derfor serviceadresse ved vedlæggelse er at betragte som sliddele (f.eks. af købsbeviset (kassebon) og batterier, akkumulatorer, slanger, angivelsen af, hvori manglen...
CHAISE LONGUE Données techniques DOUBLE Dimensions (sans protection Introduction solaire) : env. 198 x Nous vous félicitons pour l‘achat 180 x 36,5 cm de votre nouveau produit. Vous (L x l x H) avez opté pour un produit de Capacité...
Page 17
Le montage doit être Respectez la capacité de effectué par un adulte ! charge maximale de 200 kg Nous recommandons que 200 kg. Si ce seuil de poids est le montage soit effectué par dépassé, cela peut entraîner deux personnes afin d'éviter des blessures et/ou des les blessures et les dommages dommages matériels.
Page 18
Nettoyage et Garantie entretien Le produit a été fabriqué selon Nettoyez le produit avec un des critères de qualité stricts, et chiffon humide et un produit de contrôlé consciencieusement avant nettoyage doux. sa livraison. En cas de défaut de Protégez le produit de la pluie.
Page 19
Cette garantie est annulée si le En cas de dysfonctionnement du produit a été endommagé ou utilisé produit, ou de tout autre défaut, ou entretenu de manière incorrecte. contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par La garantie couvre les défauts e-mail aux coordonnées indiquées de matériels et de fabrication.
Page 20
TUIN-DUBBEL LIGBED Technische gegevens Afmetingen Inleiding (zonder Hartelijk gefeliciteerd met de zonnebescherming): ca. 198 x aankoop van uw nieuwe product. 180 x U hebt voor een hoogwaardig 36,5 cm product gekozen. Maak u (L x B x H) voor de eerste ingebruikname Max.
Page 21
Montage door een volwassene Het product is geen speelgoed vereist! Wij raden een montage en mag uitsluitend onder door 2 personen aan om toezicht van volwassenen letsel en materiële schade te worden gebruikt. vermijden. Ga nooit op het product staan. ...
Page 22
Bescherm het product tegen De garantie voor dit regen. Laat het bij regen niet product bedraagt 3 jaar buiten. vanaf aankoopdatum. De Stel het product niet garantieperiode gaat in op de onnodig bloot aan extreme datum van aankoop. Bewaar het weersomstandigheden, zoals originele bewijs van aankoop op extreme temperaturen, wind en...
Page 23
De garantie dekt materiaal- en Een als defect geregistreerd fabricagefouten af. Deze garantie product kunt u dan samen met dekt geen productonderdelen uw aankoopbewijs (kassabon) die aan normale slijtage en vermelding van de concrete onderhevig zijn en daarom schade alsmede het tijdstip van als verbruiksartikelen worden optreden voor u franco aan beschouwd (bv.
Page 24
GARTEN-DOPPELLIEGE Technische Daten Abmessungen Einleitung (ohne Wir beglückwünschen Sie zum Sonnenschutz): ca. 198 x 180 x Kauf Ihres neuen Produkts. 36,5 cm Sie haben sich damit für ein (L x B x H) hochwertiges Produkt entschieden. Max. Machen Sie sich vor der ersten Belastbarkeit: 200 kg Inbetriebnahme mit dem Produkt...
Page 25
Achten Sie darauf, dass alle Beachten Sie die Teile – einschließlich des maximale Belastbarkeit 200 kg Sonnenschutzes – vollständig von 200 kg. Wenn diese montiert sind, bevor Sie das Gewichtsgrenze überschritten Produkt benutzen. wird, kann dies zu Verletzungen Überprüfen Sie das Produkt und / oder Sachbeschädigung ...
Page 26
Garantie Heben oder bewegen Sie das Das Produkt wurde nach strengen Produkt nicht, wenn Qualitätsrichtlinien hergestellt und Personen darauf sitzen. vor der Auslieferung sorgfältig Reinigung und Pflege geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Reinigen Sie das Produkt mit Sie gegenüber dem Verkäufer einem feuchten Tuch und einem des Produkts gesetzliche Rechte.
Sollte das Produkt innerhalb von (IAN 470891_2407) als 3 Jahren ab Kaufdatum einen Nachweis für den Kauf bereit. Material- oder Herstellungsfehler Die Artikelnummer entnehmen aufweisen, werden wir es – nach Sie bitte dem Typenschild, einer unserer Wahl – kostenlos für Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Sie reparieren oder ersetzen.
Page 28
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12494 Version: 12/2024 IAN 470891_2407...
Need help?
Do you have a question about the HG12494 and is the answer not in the manual?
Questions and answers