Download Print this page
Skoda 57H 061 166 User Manual
Skoda 57H 061 166 User Manual

Skoda 57H 061 166 User Manual

Leveling board - preparation for sleeping kodiaq (ns, ps)

Advertisement

Quick Links

LEVELING BOARD
- PREPARATION FOR SLEEPING
VYROVNÁVACÍ DESKA - PŘÍPRAVA PRO SPANÍ
AUSGLEICHSBRETTER - VORBEREITUNG FÜR SCHLAFEN
User manual | Uživatelský návod | Benutzerhandbuch
Order number | Objednací číslo | Bestellnummer
57H 061 166
Kodiaq (NS, PS)
Výrobce/Hersteller/Maker: Škoda Auto a.s
tř. Václava Klementa 869 Mladá Boleslav II, 293 01 Mladá Boleslav, Czech Republic
infoline@skoda-auto.cz

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 57H 061 166 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skoda 57H 061 166

  • Page 1 AUSGLEICHSBRETTER - VORBEREITUNG FÜR SCHLAFEN User manual | Uživatelský návod | Benutzerhandbuch Order number | Objednací číslo | Bestellnummer 57H 061 166 Kodiaq (NS, PS) Výrobce/Hersteller/Maker: Škoda Auto a.s tř. Václava Klementa 869 Mladá Boleslav II, 293 01 Mladá Boleslav, Czech Republic...
  • Page 2 RIGHT site PULL UP Top Tether...
  • Page 4 • Fig. 6 - Fold the 2nd row backrests all the way down. Release the outer EN LEVELING BOARD - PREPARATION FOR SLEEP board by peeling off the Velcro. • Fig. 7 and 8 - Carefully turn the board over and level it (for 5-seater cars, The leveling board - preparation for sleep (hereinafter referred to as the align the front flexible edge of the boot carpet underneath the board “board”) serves to level the space between the 2nd row of seats and the...
  • Page 5 opakujte u druhé desky. V tomto stavu jsou desky připraveny k vložení CZ VYROVNÁVACÍ DESKA - PŘÍPRAVA PRO SPANÍ matrace. • Po použití desky opačným postupem složte, demontujte z opěr a Vyrovnávací deska - příprava pro spaní (dále jen deska) slouží k vyrovnání bezpečně...
  • Page 6 • Abb. 5 - Biegen Sie den oberen Halter über die obere Kante der Stütze DE AUSGLEICHSBRETTER - VORBEREITUNG FÜR und sichern Sie ihn durch das Einsetzen der Kopfstütze. Wiederholen Sie SCHLAFEN das gleiche Verfahren beim anderen Bodenteil, • Abb. 6 - Kippen Sie die Stützen der Sitze der 2. Reihe ganz nach unten. Der Nivellierboden zur Vorbereitung des Schlafplatzes (weiter nur „Boden“) Lösen Sie das äußere Bodenteil durch Öffnen des Klettverschlusses.
  • Page 7 • Fig. 6 - Pliegue los respaldos de los asientos de la 2ª fila completamente ES PLACA DE EXTENSIÓN - PREPARACIÓN PARA CAMA hacia abajo. Suelte la placa exterior despegando el velcro. • Fig. 7, 8 - Pliegue la placa con precaución y iguálela (en los coches de 5 La placa de extensión para preparación de una cama (en adelante, la plazas, ajuste el borde flexible delantero de la alfombrilla del maletero por placa) se utiliza para rellenar el espacio entre la 2ª...
  • Page 8 • Fig. 5 - Pliez le point de fixation supérieur à travers le bord supérieur du FR PLANCHE DE NIVELLEMENT - PREPARATION AU dossier et fixez-le en installant l‘appui-tête. Répétez la même procédure COUCHAGE pour l‘autre planche. • Fig. 6 - Rabattez complètement les dossiers des sièges de la 2e rangée. Planche de nivellement - préparation au couchage (ci-après dénommée Libérez la planche extérieure en décollant le velcro.
  • Page 9 • Fig. 6 - Abbassare completamente gli schienali dei sedili della 2ª fila. IT PANNELLO LIVELLANTE - PREPARAZIONE AL SONNO Sganciare la piastra esterna staccando la chiusura a velcro. • Fig. 7, 8 - Capovolgere con cautela il pannello e allinearlo (nei veicoli a Il pannello livellante - preparazione al sonno (di seguito solo „pannello“) 5 posti, allineare il bordo flessibile anteriore del tappetino del vano serve a livellare lo spazio tra la 2ª...
  • Page 10 • Bild 7, 8 - Fäll skivorna försiktigt och jämna ut dem (hos 5-sitsiga bilar SV UTJÄMNINGSSKIVA - FÖRBEREDELSE FÖR SOVPLATS jämnas den främre böjbara kanten på mattan i bagageutrymmet ut under skivan framåt i körriktningen). Efter att skivan vecklats ut och placerats Utjämningsskiva - förberedelse för sovplats (vidare endast skiva) tjänar in ska den inte vara i kontakt med bilens sidobeklädnad eftersom den kan till att jämna ut utrymmet mellan 2:a sätesraden och bagageutrymmets...
  • Page 11 • Afb. 5 - Vouw de bovenhouder over de bovenrand van de rugleuning en NL NIVELLEERPLAAT – VOORBEREIDING VOOR HET zet hem vast door de hoofdsteun te plaatsen. Herhaal hetzelfde procedé SLAPEN voor de tweede plaat. • Afb. 6 - Klap de rugleuningen van de stoelen van de 2de zitrij volledig De nivelleerplaat –...
  • Page 12 • Rys. 6 - Opuścić oparcia foteli drugiego rzędu całkowicie w dół. Zwolnić PL PŁYTA WYRÓWNUJĄCA - PRZYGOTOWANIE zewnętrzną płytę odlepiając rzep. DO SPANIA • Rys. 7, 8 - Ostrożnie przewrócić płytę i wyrównać ją (w pojazdach 5-osobowych wyrównać przednią giętką krawędź dywanika bagażnika Płyta wyrównująca - przygotowanie do spania (dalej tylko płyta) służy pod płytę...
  • Page 13 • Obr. 7, 8 – Dosku opatrne preklopte a vyrovnajte ju (v 5-miestnych SK VYROVNÁVACIA DOSKA – PRÍPRAVA NA SPANIE vozidlách vyrovnajte predný ohybný okraj koberca batožinového priestoru pod dosku dopredu v smere jazdy). Pri rozkladaní aj po rozložení doska Vyrovnávacia doska –...
  • Page 14 • Рис. 5 – Перегните верхний держатель через верхний край спинки RU ВЫРАВНИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ – ПОДГОТОВКА и закрепите его, установив подголовник. Повторите ту же процедуру КО СНУ для второй панели. • Рис. 6 – Сложите спинки сидений 2-го ряда до упора вниз. Освободите Выравнивающая...
  • Page 15 • 6. ábra - Hajtsa le teljesen a 2. sor üléstámláját. Oldja ki a külső lemezt a HU SZINTKIEGYENLÍTŐ LEMEZ - ELŐKÉSZÍTÉS tépőzár lehúzásával. ALVÁSHOZ • 7., 8. ábra - Óvatosan fordítsa át a lemezt, és egyenesítse ki (5 üléses járművek esetében a csomagtér szőnyegének első...
  • Page 16 • Fig. 6 - Rabatați spătarele celui de al doilea rând de scaune jos până la RO PLACĂ DE EGALIZARE - PREGĂTIRE PENTRU SOMN maximum. Eliberați placa externă prin dezlipirea sistemului de închidere scai. Placa de egalizare - pregătirea pentru somn (denumită în continuare •...
  • Page 20 RO - Informaţiile privind datele tehnice, construcţia, dotarea, materialele, garanţiile şi aspectul exterior se referă la momentul prezentării instrucţiunilor de montaj pentru tipărire. Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv schimbarea parametrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele). Nr. 57H 061 166 / 03.2024 Construction Number/ Konstrukční číslo/ Konstruktionsnummer: 57H 867 691, 57H 867 692 www.skoda-auto.com...