Download Print this page
Maytag MER5750BAQ - Electric Range Installation Manual
Maytag MER5750BAQ - Electric Range Installation Manual

Maytag MER5750BAQ - Electric Range Installation Manual

Electric 30-inch wide free-standing range
Hide thumbs Also See for MER5750BAQ - Electric Range:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS
WITH THE APPLIANCE
ON MANUAl
IN
Electric 30-inch Wide
Free-stand"
PLEASE
KEEP THIS MANUAL
e
FOR FUTURE
REFERENCE
THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION
AND ADJUSTMENTS
OF THE RANGE.
Only qualified personnel should
install or service this range.
Read "Safety
Instructions"
in Use &
Care book before using range.
Improper
installation,
adjustment,
alteration,
service,
maintenance
or
use of range can result in serious
injury or property damage.
CAUTION:
This range has been designed in
accordance with the requirements
of various safety
agencies and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures
of 194°F. tf this range is
installed with cabinets that have a lower working
temperature
than 194°F, discoloration,
delamination
or melting may occur.
ENGLISH
0
PP. 1-7
ESPANOL
0
pag. 8-14
FRAN(_AIS
i$ p. 15-21
CLEARANCE
DIMENSIONS
For complete information in regard to installation of
freestanding
range, see figures 1 and 2 on page 2. For
SAFETY CONSIDERATIONS
do not install a range in
any combustible cabinetry which is not in accord with the
installation clearances shown in figure 1.
MOBILE
HOMES
The installation of a range designed for mobile home
installation must conform with the Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24 HUD, Part 280) or,
when such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installations 1982 (Manufactured
Home Sites, Communities and Set-Ups), ANSI
A225.1-1atest edition, or with local codes.
LOCATING
THE RANGE
Place range in a well lit area. Do not set range over
holes in the floor or other locations where it may be
subject to strong drafts. Any opening in the wall behind
the range and in the floor under the range should be
sealed. Make sure the flow of cooling/ventilation
air is
not obstructed below the range.
8101 P431-60
(10-01-00)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MER5750BAQ - Electric Range and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag MER5750BAQ - Electric Range

  • Page 1 INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE ON MANUAl Electric 30-inch Wide Free-stand" PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE. CLEARANCE DIMENSIONS For complete information in regard to installation of freestanding range, see figures 1 and 2 on page 2.
  • Page 2: Installation

    INSTALLATION DRAWINGS "A" = 30 inches (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet, or "A" = 24 inches (61 cm) minimum PLEASE KEEP FOR THE USE OF THE when bottom of wood or metal cabinet is protected by not IMPORTANT less than 1/4-inch (6.4 mm) thick flame-retardant millboard...
  • Page 3 ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: A risk of range tip-over exists if the appliance STEP 2 - Anti-Tip Bracket Installation is not installed in accordance with the provided installation Options instructions. The proper use of this device minimizes the Wood Construction: risk of TIP-OVER.
  • Page 4 ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 3 - Range Installation A. A free-standing range may be installed by one person. For SAFETY CONSIDERATIONS as well as optimum performance adjust the range so that it is level. This may be checked by placing a spirit level or a large pan B.
  • Page 5: Connecting The Range

    CONNECTING THE RANGE ELECTRIC SUPPLY Hence, 4-wire service MUST be provided for such installations. 3-wire service may be used when permitted The range must be installed in accordance with Local and by local code. USE COPPER OR ALUMINUM National Electric Code (NEC) ANSt/NFPA No.
  • Page 6 CONNECTING THE RANGE FIGURE 6 3-Wire Service Cord or Conduit Installation the service cord or conduit connect to the outside 1. Insure that the copper ground strap IS CONNECTED between the middle post of the main terminal posts of the main terminal connection block. Polarity is connection block and the range chassis.
  • Page 7 CONNECTING THE RANGE FIGURE 4-Wire Service Cord or Conduit Installation Conversion From 3-Wire To 4-Wire Service (Free-standing Model With 3-Wire Service Cord (Mobile Homes Or As Required By Codes) Attached), 1. The copper ground strap connected between the Disconnect range from power. Remove the access cover neutral (middle) post of the main terminal block and the on back of range and remove the 3-wire service cord from chassis MUST be cut off as shown in figure 7.
  • Page 8 INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARA TO MANUAL DE INSTALACI Estufa electrica individual de 30 pulg 76.2 cm) de ancho CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACION Y AJUSTES INICIALES DE LA ESTUFA.
  • Page 9 DIBUJOS DE INSTALACION "A" = 30 pulgadas (76.2 cm) espacio minimo entre la parte superior de la superficie de cocinar y la parte inferior de un gabinete sin protecci6n de madera o SiRVASE CONSERVARLO PARA QUE LO I metal, o "A" = 24 pulgadas (61 cm) cuando menos IMPORT ANTE cuando la parte inferior de un gabinete de madera o USE EL INSPECTOR...
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE INSTALACION DEL DISPOSITIVOESTABILIZADOR ADVERTENCIA: Existe la posibilidad de que la estufa se PASO 2 -Opciones para la instalacion ladee si no esta instalada de acuerdo alas instrucciones soporte estabilizador de instalacion que se proporcionan. El use correcto de Construccion de madera: este dispositivo reduce el riesgo de LADEO.
  • Page 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACION DEL DISPOSITIVOESTABILIZADOR PASO 3 - Instalacion de la estufa D. Por CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD asi como A. Una sola persona puede instalar una estufa individual. para el funcionamiento 6ptimo ajuste la estufa para que quede bien nivelada. Esto puede revisarse B.
  • Page 12 CONEXION DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELC:CTRICO conexion a tierra mediante el conductor neutro. Por Io La estufa debe instalarse de acuerdo a los C6digos Electricos Locales y Nacionales (NEC) ANSt/NFPA tanto, DEBE proveerse un cordon de servicio de 4 70-Qltima edici6n. Yea la placa de clasificaci6n para alambres para dichas instalaciones.
  • Page 13 CONEXION DE LA ESTUFA FIGURA INSTALACION DEL CORDON DE SERVICIO DE 3 CABLES O DEL CONDUCTOR terminal principal. Los otros dos cables del cordon de Verifi.que que la tira de conexi6n a tierra de cobre ESTE CONECTADA entre el poste medio del bloque servicio o del conductor deben conectarse a los postes de conexi6n del terminal principal y del bastidor de la de fuera del bloque de conexi6n del terminal principal.
  • Page 14 CONEXION DE LA ESTUFA FIGURA INSTALACION DEL CORDON DE SERVICIO DE 4 CONVERSION DE SERVICIO DE 3 CABLES CABLES O DEL CONDUCTOR CABLES (COMO LO REQUIEREN LAS CASAS MOVILES O LOS (Modelo individual con cordon sujeto de servicio de 3 CODIGOS LOCALES) cables) 1.
  • Page 15 INSTALLAT£UFI VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL MAN U EL D E M VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR R#FI_RENCE ULTI_RIEURE CE MANUEL EST DESTINE A FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE REGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIERE. DEGAGEMENT N#CESSAIRE Pour tous renseignements concernant la mise en service d'une cuisiniere amovible, voir les figures 1 et 2, page La mise en service et le depannage...
  • Page 16 SCHEMAS DE MONTAGE A = degagement minimum de 30 po (76,2 cm) entre la table de cuisson et le bas d'une armoire non protegee en bois ou en metal ; ou bien A = 24 po (61 cm) si le bas de CONSERVER USAGE DE I'armoire en bois ou en metal est protege par du carton...
  • Page 17 MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION ATTENTION : La cuisiniere risque de basculer si elle ETAPE Pose du support de stabilisation n'est pas mise en place conformement aux instructions Bois : fournies. Si le support est utilise correctement, il reduit le Plancher : Determiner le centre des deux trous risque que la cuisiniere ne BASCULE.
  • Page 18 MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION ETAPE 3 - Mise en place de la cuisiniere Pour des RAISONS DE SECURtTE et pour obtenir des A. Une cuisiniere amovible peut 6tre mise en place par resultats optimums a la cuisson, regler la cuisiniere de une seule personne.
  • Page 19 RACCORDEMENT DE LA CUISINII RE ALIMENTATION ¢:LECTRIQUE derivation nouvellement installes (NEC 1996), les maisons mobiles, les vehicules de Ioisir ou dans toute Lors de la mise en service, la cuisiniere doit _tre installee region oQ les codes Iocaux interdisent la mise a la terre conformement aux normes NEC ANSI/NFPA n °...
  • Page 20 RACCORDEMENT DE LA CUISINII RE FIGURE 6 INSTALLATION D'UN CORDON D'ALIMENTATION OU D'UNE GAINE A 3 FILS 1. Verifier que la barrette de mise a la terre en cuivre connectes aux bornes des deux extremites. La polarite EST CONNECTEE entre la borne du milieu du bornier n'a pas a 6tre respectee.
  • Page 21 FIGURE INSTALLATION D'UN CORDON CONVERSION D'UNE INSTALLATION D'ALIMENTATION OU D'UNE GAINE FILS .&. UNE INSTALLATION 4 FILS FILS (Modeles amovibles avec cordon d'alimentation place) (MAISONS MOBILES OU SI LES CODES L'EXIGENT) 1. La barrette de mise a la terre en cuivre reliant la borne Debrancher la cuisiniere du secteur.