Hotpoint Ariston PF 604 IX/HA Operating Instructions Manual
Hotpoint Ariston PF 604 IX/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston PF 604 IX/HA Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

PF 604 /HA
PF 604 IX/HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Manutenzione e cura,13
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Maintenance and care,16
KZ.O.02.0361
Français
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,4
Assistance,7
Description de l'appareil,9
Nettoyage et entretien,19
Deutsch
Bedienungsanleitung
KOCHMULDE
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,4
Kundendienst,7
Beschreibung Ihres Gerätes,9
Українська
Інструкція по використанню
Варильна поверхня
Зміст
Інструкція по використанню,1
Запобіжні заходи,5
Допомога,7
Опис приладу,10
Установка,24
Ввімкнення і використання,25
Запобіжні заходи та поради,26
Обслуговування та догляд,26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PF 604 IX/HA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint Ariston PF 604 IX/HA

  • Page 1: Table Of Contents

    PF 604 /HA PF 604 IX/HA KZ.O.02.0361 Français Mode d’emploi TABLE DE CUISSON Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,4 Assistance,7 Description de l’appareil,9 Installation,17 Mise en marche et utilisation,18 Précautions et conseils,19 Nettoyage et entretien,19 Italiano Deutsch Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung PIANO...
  • Page 2: Пайдалану Нұсқаулығы

    Қазақша Пайдалану нұсқаулығы ПЛИТА Мазмұны Пайдалану нұсқаулығы,2 Ескертулер,5 Көмек,7 Құрылғы сипаттамасы,10 Орнату,27 Қосу және пайдалану,28 Сақтандырулар мен кеңестер,29 Жөндеу және күтім,29 ‫تعليمات التشغيل‬ ‫رف تسخين‬ ‫المحتويات‬ 2،‫تعليمات التشغيل‬ 6،‫تحذيرات‬ 8،‫المساعدة‬ 10،‫وصف الجهاز‬ 32 ،‫التركيب‬ 31،‫بدء التشغيل واالستخدام‬ 30 ،‫وسائل الحذر والنصائح‬ 30 ،‫الصيانة...
  • Page 3: Avvertenze,3

    temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato. Avvertenze ATTENZIONE: Questo apparecchio e le Warnings sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed WARNING: The appliance and its evitare di toccare gli elementi riscaldanti. accessible parts become hot during use.
  • Page 4 Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. Avertissements Cet appareil ne peut pas être allumé au moyen d’un temporisateur extérieur ou ATTENTION : Cet appareil ainsi que d’un système de commande à distance ses parties accessibles deviennent très séparé.
  • Page 5: Запобіжні Заходи

    ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine УВАГА! Небезпечно залишати без Gegenstände auf den Kochstellen liegen нагляду плити з жиром або олією, lassen. тому що це може призвести до пожежі. НІ В ЯКОМУ РАЗІ не слід намагатися Verwenden Sie zur Reinigung des погасити полум’я/пожежу водою. K o c h f e l d e s k e i n e D a m p f - o d e r Необхідно...
  • Page 6 Балаларға бақылаусыз құрылғыны ‫انتبه: خطر حدوث حرائق: ال تترك أشياء على أسطح‬ .‫الطهي‬ тазалауға және оған қызмет көрсетуге болмайды. ‫ال تقم أب د ً ا بتنظيف الجهاز بواسطة آالت تنظيف بالبخار‬ .‫أو آالت تنظيف تعمل بالضغط العالي‬ ЕСКЕРТУ: Плитада майға тамақ пісірген ‫إن...
  • Page 7: Assistenza,7

    Assistenza Assistance Comunicare: Communicating: • il tipo di anomalia • appliance model (Mod.) • il modello della macchina (Mod.) • serial number (S/N) • il numero di serie (S/N) This information is found on the data plate located on the Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta appliance and/or on the packaging.
  • Page 8 ‫المساعدة‬ :‫االتصال‬ (Mod.) ‫طراز الجهاز‬ • (S/N) ‫الرقم التسلسلي‬ • ‫هذه المعلومات يمكن أن تجدها على لوحة البيانات الموجودة على الجهاز‬ .‫و/أو على العبوة‬...
  • Page 9: Descrizione Dell'apparecchio,9

    Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Vista d’insieme Vue d’ensemble 1 PIASTRA ELETTRICA 1 PLAQUE ÉLECTRIQUE 2 Spia FUNZIONAMENTO PIASTRA ELETTRICA 2 Voyant FONCTIONNEMENT PLAQUE ÉLECTRIQUE 3 Manopole di comando delle PIASTRE ELETTRICHE 3 Manettes de commande de la PLAQUE ÉLECTRIQUE •...
  • Page 10: Опис Приладу

    Опис приладу ‫وصف الجهاز‬ Загальний вигляд ‫نظرة عامة‬ 1 ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА ‫1 لوح التسخين الكهربائي‬ 2 Індикатор роботи ЕЛЕКТРИЧНОЇ ПЛИТИ ‫2 مؤشر لوح التسخين الكهربائي‬ 3 Ручки управління ЕЛЕКТРИЧНОЇ ПЛИТИ ‫3 مفاتيح التحكم في صفائح التسخين الكهربائي‬ • ЕЛЕКТРИЧНІ ПЛИТИ можуть мати різні діаметри ‫•...
  • Page 11: Installazione,11

    Installazione Schema di fissaggio dei ganci ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
  • Page 12: Avvio E Utilizzo,12

    Collegamento elettrico ! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili. I piani elettrici non sono dotati di cavo di alimentazione in quanto il cavo va dimensionato in base al tipo di collegamento ! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
  • Page 13: Precauzioni E Consigli,13

    • Non lasciare accesa la piastra elettrica senza pentole. Pos. Piastra normale o rapida • Non utilizzare pentole instabili o deformate. Spento. • Non è previsto che l’apparecchio venga utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o Cottura di verdure, pesci.
  • Page 14: Installation,14

    Installation Front ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning Hooking position Back...
  • Page 15: Start-Up And Use,15

    DATA PLATE Electrical Voltage 220-230V/380-400V 3N ~ 50/60 Hz Max power 5600 W connections This appliance conforms to the following European Economic Community directives: - 2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments - 2004/108/EEC dated 15/12/04 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments 380-400V 3N~ - 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent...
  • Page 16: Precautions And Tips,16

    Precautions and tips Disposal • When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused. ! This appliance has been designed and manufactured • The European Directive 2002/96/EC on Waste in compliance with international safety standards. The Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires following warnings are provided for safety reasons and that old household electrical appliances must not...
  • Page 17: Installation,17

    Installation Schéma de fixation des crochets ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Page 18: Mise En Marche Et Utilisation,18

    Raccordement électrique ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. Les tables électriques ne sont pas équipées de câble d’alimentation électrique car ce dernier doit être dimensionné ! En cas d’installation au-dessus d’un four à encastrer, la en fonction du type de raccordement électrique utilisé...
  • Page 19: Précautions Et Conseils,19

    • Faites attention à ce que les manches des casseroles Position Plaque normale ou rapide soient toujours tournés vers l’intérieur de la table de cuisson pour éviter tout risque d’accident. Eteint. • Ne laissez pas la plaque électrique allumée sans Cuisson de légumes verts, poissons.
  • Page 20: Installation,20

    Installation 555 mm ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
  • Page 21: Inbetriebsetzung Und Gebrauch,21

    ! Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen elektrischen Bei Installation über einem Einbaubackofen ohne Kühlsystem- Zwangsbelüftung müssen Ab- und Zuluftöffnungen Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften vorgesehen werden, um eine geeignete Belüftung im Innern verantwortlich. des Umbauschrankes zu gewährleisten (siehe Abbildungen). Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass: •...
  • Page 22: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise,22

    ! Vor erstmaligem Einsatz sollten die Elektroplatten Einstellung Normal- oder Schnellkochplatte (ohne Kochgeschirr) für 4 Minuten auf Höchsttemperatur eingeschaltet werden. Hierbei härtet sich die Schutzschicht Ausgeschaltet und erreicht so ihre maximale Festigkeit. Niedrigste Leistung (Minimum) 2 - 5 Mittlere Leistungen Vorsichtsmaßregeln und Höchste Leistung (Maximum) Hinweise...
  • Page 23: Reinigung Und Pflege,23

    • Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis geeignet, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben. •...
  • Page 24 Установка Діаграма фіксації кріплень ! Перед початком експлуатації Вашої нової плити, будьласк а, прочитайте уважно цю інструкцію повикористанню. Вона містить важливу інформацію збезпечної експлуатації, монтажу та догляду за плитою. Розташування кріплення Розташування кріплення ! Будь ласка, зберігайте цю інструкцію доступною до...
  • Page 25: Ввімкнення І Використання

    до типу електричного підключення (дивіться схему Та підключення). Для під’єднання кабелю виконайте наступні дії: Е На а 220-230В/380-400В~3Р 50/60 Г а . а . а • відкрийте розподільну коробку, відкрутивши гвинти а а а 5600 В «V» та відкривши кришку (див. малюнок). •...
  • Page 26: Запобіжні Заходи Та Поради

    ! Перед використанням плит в перший раз, ви повиннінагріти • Люди з обмеженими фізичними і розумовимиздібностями їх до максимальної температури та утримувати їїпротягом (включаючи дітей) та недосвідчені особи, тахто не приблизно 4 хвилин, без встановлення якого-небудь посуду знайомий з правилами користування плитою неповинні на...
  • Page 27 Орнату Ілмекті бекіту сызбасы ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту туралы маңызды ақпараттар қамтылған. ! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану Ілмек орны шкаф Ілмек орны шкаф нұсқаулығын...
  • Page 28: Қосу Және Пайдалану

    Электр қуатына қосу ! Бұйым желі шнуры мен желі розеткасы қолжетімді жерде тұратындай болып орналасуы керек. Пісіру панелдері желілік электр кабельдерімен жабдықталмаған, өйткені соңғысы электрге қосылуына ! Бұйымның желі шнуры майысуына немесе бүктеліп байланысты есептелуі керек (жалғау кестесін қара). тұруына болмайды. Кабельді...
  • Page 29: Сақтандырулар Мен Кеңестер

    • Духовка шкафының ашық тұрған есігіне ауыр К К а а заттарды қоймаңыз. • Пісіру панеліндегі к астрөл тұтқалары сіздің а байқаусызда қолыңыз тиіп кетпейтіндей болып тұруын а қадағалаңыз. • Егер газ және электр конфоркалары ыстық болып Ка а а, а...
  • Page 30 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫• معلومات هامة لألمان لسزق المملكة المتحدة: ي ُرجى مالحظة أن هذا المنتج‬ ‫غير مزود بجهاز لمراقبة اللهب. ليس من المناسب للتركيب أو االستخدام‬ ‫في المباني متعددة الطوابق والمنازل المشتركة. إذا كنت غير متأكد، ي ُرجى‬ ‫! تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد‬ .‫...
  • Page 31 ‫التوصيل الكهربائي‬ DATA PLATE ‫تزود المواقد الكهربائية دون كابل للتيار الكهربائي حيث يجب مطابقة حجم الكابل‬ Voltage 220-230V/380-400V 3N ~ 50/60 Hz Electrical .(‫بنوع التوصيل الكهربائي المستخدم )انظر الرسم التخطيطي للتوصيل المرفق‬ Max power 5600 W connections :‫اتبع الخطوات التالية لتوصيل الكابل‬ ‫“...
  • Page 32 195061714.05 03/2012 - XEROX FABRIANO ‫التركيب‬ ‫مخطط التثبيت بالخطافات‬ ‫! قبل تشغيل جهازك الجديد، يرجى قراءة نشرة المعلومات هذه بعناية. إنه يحتوي‬ .‫على معلومات هامة لالستخدام اآلمن، لتركيب الجهاز والعناية به‬ ‫! الرجاء االحتفاظ بمعلومات التشغيل هذه لمراجعتها في المستقبل. قم بتحويلها‬ .‫إلى...

This manual is also suitable for:

Pf 604/ha

Table of Contents