Page 1
Series / Serie Corunna GEBRAUCHSANWEISUNG Instantaneous electric water heater Die elektrischen Durchlauferhitzer Model / Modell Corunna 3000...
Page 3
Congratulations on buying your Thermex instantaneous water heater. We are sure that a wide range of our electric water heaters will satisfy any needs. Usage of modern technologies and high-quality materials is a foundation of popularity and trust in Thermex trademark.
Page 4
Thermex instantaneous electric water heater is designed for providing hot water to municipal facilities having water mains of the required parameters. The IEWH is to be used in closed heated premises. MAIN TECHNICAL DATA The IEWH degree of protection against intrusion of particulate matters and dust is IP24.
PACKAGE CONTENTS Water heater - 1 pc Operation manual - 1 pc Packaging - 1 pc Mounting kit - 1 pc PRINCIPLE OF OPERATION The water in the IEWH heats up instantly, passing through a stainless steel heating flask in which the heating element is located. The required temperature is achieved by adjusting the water flow using the handle of the device (by reducing/ increasing the "pressure"...
Page 6
IEWH through a Y-strainer (not included in the IEWH package set) installed onto the cold water mains. Thermex Corunna 3000 may be installed whether with the branch pipes upwards or with the branch pipes downwards.
Page 7
Fig. 1. Installation with the output of the power cable above the sink Fig. 2. Installation with the output of the power cable under the sink...
Page 8
Remove the appliance body, spout and shower kit from the box. Attach the spout to the adapter mounted on the mixer housing by pulling the spout nut. Install the IEWH on the sink in accordance with the selected installation option, following the scheme from Figure 1 or Figure 2.
OPERATION Fig. 3 Regulation of the maximum water flow. 3 positions are marked on the handle of the device: cold water, hot water and shutdown. The handle in the Stop position (in the middle) means that the device is turned off, there is no water supply.
Page 10
plastic flask which houses heating elements. The water pipeline temperature may vary considerably within a year: from 5°С in winter to 20°С in summer. That is why the water flow at the outlet of the IEWH in winter may be significantly less than in summer while the temperature remains consistent.
MAINTENANCE AND SERVICING The IEWH does not require any servicing by the user. Any repairs should mandatorily be done by a licensed company. In case of any failures, do not try to fix the appliance on your own. Please address the nearest authorized service centre.
Page 12
10. TRANSPORTATION AND STORAGE OF ELECTRIC WATER HEATERS Electric water heaters should be transported and stored in accordance with the handling symbols on the package: protect the cargo from moisture fragile, caution recommended temperature limits for storage: from +5°С to +20°С ...
MANUFACTURER’S GUARANTEE The manufacturer sets 2 years as the warranty period for the IEWH. The warranty period starts from the date of the IEWH purchase. If there is no shop stamp certifying the purchase date or if it was corrected, the warranty period is considered to start on the water heater manufacture date indicated in the identification plate on the appliance body.
Page 14
13. INFORMATION ABOUT THE MANUFACTURER AND CERTIFICATION Manufacturer: YUYAO HEMAY ELECTRICAL APPLIANCES CO.,LTD. No.319 Ru Lin Road, Langxia Street, Yuyao, Zhejiang All models have been certified and comply with requirements of European Directives: 2014/35/ЕU, 2014/30/ЕU and 2011/65/EU (RoHS). 14. NOTE OF SALE Model Serial no.
Page 15
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Durchlauferhitzers von Thermex. Wir sind sicher, dass die breite Palette unserer elektrischen Warmwasserbereiter alle Anforderungen erfüllen wird. Die Verwendung moderner Technologien und hochwertiger Materialien ist eine Grundlage für die Popularität und das Vertrauen in die Marke Thermex. elektrischen Warmwasserbereiter Thermex...
Page 16
GEBRAUCH Der elektrische Durchlauferhitzer Thermex ist für die Warmwasserbereitung von kommunalen Einrichtungen bestimmt, die über ein Wassernetz mit den erforderlichen Parametern verfügen. Der Wasserhahn ist für den Einsatz in geschlossenen beheizten Räumen vorgesehen. WICHTIGSTE TECHNISCHE DATEN Die Schutzart gegen das Eindringen von Staub beträgt IP24.
Page 17
LIEFERUMFANG Warmwasserbereiter - 1 Stk. Bedienungsanleitung - 1 Stk. Verpackung - 1 Stk. Montagesatz - 1 Stk. 4. FUNKTIONSPRINZIP Das Wasser im Wasserhahn erwärmt sich sofort und strömt durch eine Heizwanne aus Edelstahl, in der sich das Heizelement befindet. Die gewünschte Temperatur wird durch Einstellen des Wasserflusses mit dem Griff des Geräts erreicht (durch Verringern/Erhöhen des "Drucks"...
Page 18
Wasser durch ein Y-Sieb (nicht im Paketset enthalten) in das Gerät einzuleiten, das an der Kaltwasserleitung installiert ist. Thermex Corunna 3000 kann sowohl mit den Abzweigrohren nach oben als auch mit den Abzweigrohren nach unten eingebaut werden. Es wird empfohlen, die folgende Installationsreihenfolge einzuhalten: 1.
Page 19
Abb. 1. Installation mit dem Ausgang des Netzkabels über der Spüle Abb. 2. Installation mit dem Ausgang des Netzkabels unter der Spüle...
Page 20
1. Nehmen Sie den Gerätekörper, den Auslauf und das Anschlussset aus der Verpackung. Befestigen Sie den Auslauf an dem Armaturengehäuse und montierten Sie den Adapter indem Sie an der Auslaufmutter ziehen. 2. Installieren Sie den Wasserhahn auf der Senke gemäß der ausgewählten Installationsoption gemäß...
Page 21
FUNKTION Abb. 3 Regelung des maximalen Wasserdurchflusses. Am Griff des Gerätes sind 3 Positionen markiert: kaltes Wasser, heißes Wasser und Abschaltung. Der Griff in der Stopp-Position (in der Mitte) bedeutet, dass das Gerät ausgeschaltet ist und keine Wasserversorgung vorhanden ist. Um heißes Wasser zu bekommen, drehen Sie den Griff nach oben und warten Sie, bis das Wasser aus dem Ausguss fließt.
Page 22
Das Wasser erwärmt sich im Gerät kurzzeitig, indem es durch einen thermobeständigen Kunststoffkolben strömt, in dem sich die Heizelemente befinden. Die Temperatur der Wasserleitung kann innerhalb eines Jahres erheblich variieren: von 5 °C im Winter bis 20 °C im Sommer. Deshalb kann der Wasserdurchfluss am Auslass des Geräts im Winter bei gleichbleibender Temperatur deutlich geringer sein als im Sommer.
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Das Gerät erfordert keine Wartung durch den Benutzer. Alle Reparaturen sollten zwingend von einem lizenzierten Unternehmen durchgeführt werden. Versuchen Sie im Falle von Fehlern nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bitte wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Servicecenter. Das Gehäuse kann mit einem leicht feuchten Tuch abgewischt werden.
Page 24
10. TRANSPORT UND LAGERUNG VON ELEKTRISCHEN WARMWASSERBEREITERN Elektrische Warmwasserbereiter sollten gemäß den Handhabungssymbolen auf der Verpackung transportiert und gelagert werden: Schützen Sie die Ladung vor Feuchtigkeit Zerbrechlich, Vorsicht empfohlene Temperaturgrenzen für die Lagerung: von +5°С bis +20°С ...
Page 25
HERSTELLERGARANTIE Der Hersteller legt 2 Jahre als Garantiezeit für das Gerät fest. Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufs. Wenn kein Ladenstempel vorhanden ist, der das Kaufdatum bescheinigt, oder wenn es korrigiert wurde, beginnt die Garantiezeit mit dem Herstellungsdatum des Warmwasserbereiters, das auf dem Typenschild am Gehäuse des Geräts angegeben ist.
Page 26
13. INFORMATIONEN ZUM HERSTELLER UND ZUR ZERTIFIZIERUNG Hersteller: YUYAO HEMAY ELECTRICAL APPLIANCES CO.,LTD. No.319 Ru Lin Road, Langxia Street, Yuyao, Zhejiang Alle Modelle wurden zertifiziert und entsprechen den Anforderungen der europäischen Richtlinien: 2014/35/ЕU, 2014/30/ЕU und 2011/65/EU (RoHS). 14. VERMERK DES VERKAUFS Modell Serien-Nr.
Page 27
WARRANTY CERTIFICATE 1 / TAGLIANDO DI GARANZIA 1 / GARANTIEZETTEL 1 / GARANTIEKAART 1 / BON DE GARANTIE 1 Model / Modello / Ausführung / Model / Modèle Serial No. / Numero di matricola / Serie / Serie nr / Numéro de série Dealer's seal / Timbro del venditore / Siegel des verkäu-...
Page 28
Date of acceptance / Data di ricezione / Aufnahmedatum / Datum van ontvangst / Date d’acceptance Issue date / Data do consegna / Ausgabedatum / Datum van uitgifte Stamp of service / Date de délivrance center / Timbro del centro di assistenza / Siegel Defect / Difetto / Defekt / Gebrek / Défaut...
Page 29
WARRANTY CERTIFICATE 3 / TAGLIANDO DI GARANZIA 3 / GARANTIEZETTEL 3 / GARANTIEKAART 3 / BON DE GARANTIE 3 Model / Modello / Ausführung / Model / Modèle Serial No. / Numero di matricola / Serie / Serie nr / Numéro de série Dealer's seal / Timbro del venditore / Siegel des verkäu-...
Page 30
Date of acceptance / Data di ricezione / Aufnahmedatum / Datum van ontvangst / Date d’acceptance Issue date / Data do consegna / Ausgabedatum / Datum van uitgifte Stamp of service / Date de délivrance center / Timbro del centro di assistenza / Siegel Defect / Difetto / Defekt / Gebrek / Défaut...
Need help?
Do you have a question about the Corunna 3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers