Download Print this page
THERMEx Thermo 30 V Slim User Manual

THERMEx Thermo 30 V Slim User Manual

Electric storage water heater
Hide thumbs Also See for Thermo 30 V Slim:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

ELECTRIC STORAGE
WATER HEATER
Series:
THERMO
RU
EN
UA
Models:
Thermo 30 V Slim
Thermo 50 V Slim
KZ
TR
Thermo 80 V
Thermo 100 V
Thermo 150 V

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Thermo 30 V Slim and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for THERMEx Thermo 30 V Slim

  • Page 1 ELECTRIC STORAGE WATER HEATER Series: THERMO Models: Thermo 30 V Slim Thermo 50 V Slim Thermo 80 V Thermo 100 V Thermo 150 V...
  • Page 3 26 27 Рис. 1 / Fig. 1 / Рис. 1 / 1 сур. / Resim 1...
  • Page 4 Описание Рис. 1 / Description Fig. 1 / Опис Рис. 1 / 1 сур. Сипаттамасы / Tanım Resim 1 Внешний корпус / Outer casing / Зовнiшнiй корпус / Сыртқы корпус / Dış gövde Внутренний бак (емкость) / Inner tank (reservoir) / Внутрiшнiй бак (ємнiсть) / Ішкі бак (сыйымдылық) / Dahili tank (kapasite) Съемный...
  • Page 5 Вход холодной воды / Cold water inlet / Вхід холодної води / Салқын су кірісі / Soğuk su girişi Вентиль подачи холодной воды / Cold water inlet valve / Вентиль подачі холодної води / Салқын су жеткізетін вентиль / Soğuk su besleme vanası Вентиль...
  • Page 6 Рис. 2 / Fig. 2 / Рис. 2 / 2 сур. / Resim 2 Описание Риc. 2 / Description Fig. 2 / Опис Рис. 2 / 2 сур. сипаттамасы / Tanım Resim 2 Схема электрических соеденений / Wiring diagram / Схема електричних з'єднань/ Электрлік...
  • Page 7 Выключатель одноклавишный круглый с индикацией включения на 10 А, 250 В,(режим «II») / Single-key switch with indication of switching on, 10 A, 250 V, («II») / Вимикач одноклавiшний круглий з iндикацiϵю включення на 10 А, 250 В (режим «II») / Домалақ бір клавишты сөндіргіш...
  • Page 8 Перед первым использованием электрического накопительного водонагревате- ля внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и обратите особое внимание на пункты обозначенные символом «ВНИМАНИЕ!» Настоящее руководство распространяется на водонагреватели Thermex модели Thermo объемом от 0 до 150 литров, модели Thermo Slim объемом от 30 до 0 литров. Полное...
  • Page 9 Информация о месте нанесения и способе определения даты изготовления: Дата выпуска изделия закодирована в уникальном серийном номере, расположенном на идентификационной табличке (стикере), расположенной в нижней части на корпусе изделия. Серийный номер изделия состоит из тринадцати цифр. Третья и четвертая цифра серийного номера...
  • Page 10 Размещение и установка Установка ЭВН производится в соответствии с маркировкой, указанной на корпусе, и следую- щей таблицей: Модель ЭВН Объем, л Исполнение Thermo 80 – 150 вертикальное Thermo Slim 30 – 50 вертикальное Рекомендуется устанавливать ЭВН максимально близко от места использования горячей воды, чтобы...
  • Page 11 слив небольшого количества воды через выпускную трубу предохранительного клапана в канализацию для удаления известковых осадков и для проверки работоспособности клапана. Ручка ( ) предназначена для открытия клапана ( ). Необходимо следить, чтобы во время работы водонагревателя эта ручка находилась в положении, закрывающем слив воды из бака. Подключение...
  • Page 12 Обе включенные клавиши соответствуют мощности 2,5 кВт. Вы можете выбрать ту или иную мощность нагрева, исходя из своих потребностей в количестве горячей воды или в зависимос- ти от сезона. В процессе эксплуатации ЭВН потребитель может регулировать температуру нагрева воды с помощью...
  • Page 13 При проведении технического обслуживания ЭВН силами специализированной организации в гарантийном талоне должна быть сделана соответствующая отметка с печатью организа- ции, проводившей техническое обслуживание. При замене магниевого анода потребителем самостоятельно к настоящему руководству на ЭВН должен быть приложен товарно- кассовый чек на покупку магниевого анода. Указание...
  • Page 14 Возможные неисправности и методы их устранения В случае возникновении неисправности в работе изделия, необходимо отключить его от электрической сети, перекрыть воду. Неисправность Возможная причина Способ устранения Уменьшился напор Засорение впускного Снять клапан и промыть горячей воды из ЭВН. отверстия предохранитель- его...
  • Page 15 Транспортировка и хранение электроводонагревателей Транспортировка и хранение электроводонагревателей осуществляется в соответствии с манипуляционными знаками на упаковке: 1. Необходимость защиты груза от воздействия влаги; 2. Хрупкость груза, условие осторожного обращения; 3. Рекомендованный температурный диапазон хранения груза: от +10°С до +20°С; 4. Правильное вертикальное положение груза; Гарантия...
  • Page 16 Головной сервисный центр – установка и подключение ЭВН, гарантийный и пост-гаран- тийный ремонты: Россия, 196105, г. Санкт-Петербург, ул. Благодатная, д. 63, тел.: (812) 313-32-73. Телефоны и адреса авторизованных сервисных центров в других городах и регионах России можно узнать на сайте www.thermex.ru или обратиться в сервисный центр, указанный фирмой продавцом:...
  • Page 17 Наименование и местонахождение импортера, торгующей организации, принимающих претензии по качеству: Республика Казахстан: ТОО «Гарантерм Сары-Арка» 100009, Республика Казахстан, г. Караганда, ул. Бытовая д. 26 тел.: 8(721) 251-28-89 ТОО «Термекс-Алматы» 050050, Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Полежаева, д. 92 а, офис 421 тел.: 8(727) 233-67-31 Республика...
  • Page 18 «ATTENTION» symbol. Present operation manual applies to Thermex water heaters models Thermo with capacity from 80 to 150 liters, models Thermo Slim with capacity from 30 up to 50 liters. The full name of the heater model is specified on the identification plate on the water heater casing.
  • Page 19 Description and principle of operation EWH consists of casing, tubular electric heater, relief valve and protective cover. The outer casing of EWH consists of steel tank heat insulated with impact-resistant plastic and two threaded pipes for cold water inlet (with blue ring) and hot water outlet (with red ring). Inner tank has a special glass-porcelain coating reliably protecting the inner surface against chemical corrosion.
  • Page 20 When choosing the place of installation total weight of EWH filled with water shall be taken into account. Walls and floor with low carrying capacity should be strengthened accordingly. When drilling (making) holes in the wall, regard is to be had to cables, ducts and pipes in the wall. EWH is suspended with casing on anchor hooks fixed in the wall.
  • Page 21: Operation And Maintenance

    valve (23) and hot water mixer faucet to allow outflow of air from EWH. When complete filling of EWH, water will constantly flow from tap faucet. Close the hot water tap on faucet mixer, check the flange for leaks and, if necessary, tighten the bolts. When connecting EWH in places not provided with water mains it is allowed to supply water to EWH from auxiliary tank using pumping station, or from the tank placed at a height of not less than 5 meters from the top of EWH.
  • Page 22 If there is scale on TEH, then it can be removed by using scale removing means or mechanically. When removing residuals from EWH do not apply excessive force and do not use abrasive cleaners not to damage the protective coating of the inner tank. Importance of the first maintenance is that by intensity of scale and residues, magnesium anode consumption terms for next maintenance services can be decided and, consequently, service life can be extended.
  • Page 23 Water freezing in the appliance is prohibited because it causes its malfunction which is not a warranty case. EWH is not intended to be used by persons with limitations of health, sense or mental limitations, as well as persons who are not able to use the EWH, except when it happens under the supervision or instructions by a person responsible for EWH safety.
  • Page 24 These faults are not defects of EWH and shall be fixed by the consumer or by a specialized organization at his own expense. In case of failure to fix problems using the above recommendations or in case of others problems revealing you should contact the authorized service center listed in the operation manual.
  • Page 25 Russia, St. Petersburg, ul. Blagodatnaya, d. 63, phone: (812) 313-32-73 Phones and addresses of authorized service centers in other cities and regions can be found on the website www.thermex.ru or by contacting the service centre specified by the seller:...
  • Page 26 уважно прочитайте цей посiбник з експлуатацiϊ та звернiть особливу увагу на пункти, позначенi символом «УВАГА!» Ця iнструкцiя поширюϵться на водонагрiвачi Thermex моделі Thermo об'ємом від 80 до 150 літрів, моделі Thermo Slim об'ємом від 30 до 50 літрів. Повне найменування моделі придбаного...
  • Page 27 Інформація про місце нанесення і спосіб визначення дати виготовлення: Дата виготовлення виробу закодована в унікальному серійному номері, розташованому на ідентифікаційній табличці (стікері), розташованiй у нижній частині на корпусі виробу. Серійний номер виробу складається з тринадцяти цифр. Третя і четверта цифра серійного номеру – рік випуску, п'ята...
  • Page 28 Розміщення та установка Установка ЕВН проводиться у відповідності з маркуванням, зазначеним на корпусі, і наступною таблицею: Модель ЕВН Об'єм, л Виконання вертикальне Thermo 80 – 150 вертикальне Thermo Slim 30 – 50 Рекомендується встановлювати ЕВН максимально близько від місця використання гарячої води, щоб...
  • Page 29 через випускну трубу запобіжного клапана до каналізаціϊ для видалення вапняних осадів і для перевірки працездатності клапана. Ручка (18) призначена для відкриття клапана (17). Необхідно стежити, щоб під час роботи водонагрівача ця ручка знаходилася у положенні, що закриваϵ злив води з бака. Підключення...
  • Page 30 Обидві включені клавіші відповідають потужності 2,5 кВт. Ви можете вибрати ту чи іншу потужність нагріву, виходячи зi своїх потреб у кількості гарячої води або в залежності від сезону. У процесі експлуатації ЕВН споживач може регулювати температуру нагрівання води за допомогою ручки регулювання температури (10) Рис. 1, розташованої на захисній кришці. При...
  • Page 31 При проведенні технічного обслуговування ЕВН силами спеціалізованої організації у гарантійному талоні має бути зроблена відповідна відмітка з печаткою організації, що проводила технічне обслуговування. При заміні магнієвого анода споживачем самостійно до данного посiбника на ЕВН повинен бути прикладений товарно-касовий чек на покупку магнієвого...
  • Page 32 Можливі несправності та методи їх усунення У випадку виникнення несправності у роботі виробу, необхідно відключити його від електричної мережі, перекрити воду. Несправність Можлива причина Спосіб усунення Зменшився напір Засмічення впускного отвору Зняти клапан та промити його гарячої води ЕВН. запобіжного клапана у...
  • Page 33 Транспортування та зберігання електроводонагрівачів Транспортування та зберігання електроводонагрівачів здійснюється у відповідності з маніпуляційними знаками на упаковці: 1. Необхідність захисту вантажу від впливу вологи; 2. Крихкість вантажу, умова обережного поводження; 3. Рекомендований температурний діапазон зберігання вантажу: від+10°С до +20°С; 4. Правильне вертикальне положення вантажу; Гарантія...
  • Page 34 Головний сервісний центр – установка і підключення ЕВН, гарантійний та післягаран- тійний ремонти: Росія, 196105, м. Санкт-Петербург, вул. Благодатна, буд. 63, тел.: (812) 313-32-73. Телефони та адреси авторизованих сервісних центрів в інших містах і регіонах Росії можна дізнатися на сайті www.thermex.ru або звернутися до сервісного центру, зазначеного фірмою продавцем:...
  • Page 35 Найменування і адреса уповноваженого представника, імпортера: ООО «Термекс» 58032, м. Чернівці, Україна, вул. Головна, 246 тел.: +38-0327-583-200 OOO «Термекс-Логістік» 73019, м.Херсон, Україна, Карантинний острів, 1 тел.: +38-0552-490-129 З питань рекламацій, гарантійного і сервісного обслуговування звертайтеся в сервісну службу: Сервісний центр ТОВ «Термекс», м. Чернівці, тел.: 0-800-500-610...
  • Page 36 ну бойынша нұсқауды зер салып оқып шығыңыз жəне «КӨҢІЛ БӨЛІҢІЗ!» деп белгіленген тармақтарға айрықша көңiл бөліңіз. Осы нұсқау Thermex су жылытқыштардың сыйымдылығы 80 литрдан 150 литрге дейінгі Thermo моделдеріне, сыйымдылығы 30 литрдан 50 литрге дейінгі ThermoSlim моделдеріне қолданылады. Сіз сатып алған су жылытқыш моделінің толық атауы су жылытқыш корпусын- дағы...
  • Page 37 Өндірілген күнін белгілеу тəсiлi жəне оны қою орыны туралы ақпарат: Бұйымның шығарылған күні бұйымның корпусының астыңғы жағындағы сəйкестіндірме кестесінде (стикерде) орналасқан бірегей сериялы нөмiрінде кодталған. Бұйымның сериялы нөмiрі он үш цифрлардан құралады. Сериялы нөмiрдiң үшiншi жəне төртiншi цифры – шығарылған жылы, бесiншi мен алтыншы – шығарылған айы, жетiншi мен сегiзiншi – ЭСЖ шығарылған...
  • Page 38 Орналастыру жəне қондыру ЭСЖ қондыруы корпусында көрсетiлген таңбалауға жəне келесі кестеге сəйкес өткізіледі: ЭСЖ моделі Сыйымдылығы, л Орындалуы тік Thermo 80 – 150 тік Thermo Slim 30 – 50 Құбырдағы жылудың шығысын азайту үшiн ЭСЖты ыстық суды қолдану орынынан максимал- ды...
  • Page 39 жұмысқа қабілеттілігін тексеру үшін судың шамалы мөлшерін сақтағыш қақпақшаның шығару құбыры арқылы канализацияға шығаруды əрдайым (кемінде айына бір рет) жүргізу керек. Тұтқа (18) қақпақшаны (17) ашуға арналған. Су жылытқыш жұмыс істеген кезде бұл тұтқа судың бактан ағуын жабу қалпында болуын бақылау керек. Су...
  • Page 40 Екі жандырылған клавишалар 2,5 кВт қуатқа сəйкес. Өзініздің ыстық су мөлшерді қажетсінуге қарай немесе маусымға қарай басқа да жылыту қуатын таңдауға болады. ЭСЖты пайдалану процессінде пайдаланушы су жылыуның температурасын сақтағыш қақпақшада орналасқан температураны реттеу тұтқасы арқылы (10) 1 сурет өзі реттеуге болады.
  • Page 41 ЭСЖ техникалық қызмет көрсетуді арнайы ұйым өткізген жағдайда сервистік талонға тиісті белгі жəне техникалық қызмет көрсетуді өткізген ұйымның мөрі қойылу керек. Магний анодты пайдаланушы өзі ауыстырған жағдайда ЭСЖың осы нұсқауына магний анодты сатып алуға тауар-касса чегі қыстырылу керек. Қауіпсіздік шаралары туралы нұсқау ЭСЖ...
  • Page 42 Болуы мүмкін ақаулықтар жəне оларды түзету əдістері Бұйымның жұмысында ақаулық пайда болған жағдайда, оны электр желіден ажырату керек, суды жабу керек. Ақаулық Болуы мүмкін себебі Түзету əдісі ЭСЖғы ыстық судын Сақтағыш қақпақшаның кіріс Қақпақшаны алып суда жуу керек күші азайды. Суық тесігінің...
  • Page 43 Жоғарыда аталған ақаулықтар ЭСЖың кемістігі болып табылмайды жəне тұтынушы дербес немесе арнайы ұйым арқылы жояды, оның есебiне. Ақаулықты жоғарыда аталған ұсыныстар арқылы жоюға мүмкіншілік болмаған жағдайда немесе тағы басқа ақаулықтар пайда болған жағдайда, пайдалану бойынша нұсқауда белгіленген қызмет көрсету орталығына арыздану керек. Электр...
  • Page 44 мерзімінен кейін жөндеу: Ресей, 196105, Санкт-Петербург қ., Благодатная к-сі, 63 үй, тел.: (812) 313-32-73. Ресейдің басқа қалаларындағы жəне аймақтарындағы авторластырылған қызмет көрсету орталықтарының телефондары мен мекенжайын келесі сайттан табуға болады www.thermex.ru немесе сатушы фирмамен белгіленген қызмет көрсету орталығына арыздануға болады.
  • Page 45 Импорттаушының, сапа бойынша талаптарды қабылдайтын сауда ұйымының атауымен орналасқан жері ,олармен байланысу үшін мəлімет: «Гарантерм Сары-Арка» ЖШС 100009, Қазақстан Республикасы, Қарағанды, Бытовая көшесі 26 үй. тел.: 8(721) 251-28-89 «Термекс-Алматы» ЖШС 050050, Қазақстан Республикасы, Алматы, Полежаева көшесі, 92 а үй, кеңсе 421 тел.: 8(727) 233-67-31...
  • Page 46 'DİKKAT' işareti ile işaretlenen maddelere özel dikkat gösteriniz. Bu kulanım kılavuzu 80 ile 150 litre arasındaki Thermo model Thermex su ısıtıcıları, ve 30 ile 50 litre arasındaki Thermo Slim modelleri için geçerlidir. Temin edeceğiniz su ısıtıcısının tam adı su ısıtıcısının gövdesinde bulunan tabelada gösterilmiştir.
  • Page 47 Üretici önceden haber vermeksizin su ısıtıcısının özelliklerinde ve yapısında değişik yapma hakkını kendinde saklı bulundurmaktadır. Uygulama bölgesi ve imalat tarihini belirleme yöntemine ilişkin bilgiler: Ürün çıkış tarihi üründe alt kısmında yer alan, kimlik etiketi (etiket) yer alan eşsiz bir seri numarası ile kodlanmıştır.
  • Page 48 Yerleştirme ve kurma Elektrikli su ısıtıcısının kurulumu gövdede belirtilen işaretleme gereğince ve aşağıdaki tabloya göre yapılır: Elektrikli us ısıtıcısı modeli Hacim, lt Kullanım dikey Thermo 80 – 150 dikey Thermo Slim 30 – 50 Elektrikli su ısıtıcısının suyun sıcaklığının boru içerisinde kaybını azaltmak için sıcak suyun kullanıldığı...
  • Page 49 olarak (ayda en az bir kere) kireç tortularını çıkarmak için ve vana performansını doğrulamak için bir miktar suyun emniyet valfı boşaltma borusundan dökülmesi gerekir. Kol (18) vanayı açmak için öngörülmüştür (17). Su ısıtıcısının çalışması sırasında bu kolun tanktaki suyun boşaltılmasını kapatan konumda olmasına dikkat edilmelidir. Su hattı...
  • Page 50 Çalıştırılan her iki klavye 2,5 kWt güce uygundur.İhtiyaç duyduğunuz sıcak su miktarına göre veya sezona bağlı olarak şu ya da bu ısıtma gücünü seçebilirsiniz. Elektrikli su ısıtıcısının kullanım süreci içerisinde tüketici koruyucu kapağında bulunansıcaklık ayarlama kolu ile suyun ısınma sıcaklığını ayarlayabilir (10) Resim 1. Ayar kolunun saat yönüne ters yönde (sonuna kadar) çevrilmesi durumunda elektrikli su ısıtıcısı...
  • Page 51 Elektrikli su ısıtıcısının özel şirketler tarafından teknik bakımının yapılması durumunda garanti makbuzunda teknik bakımı yapan şirketin mührü ile gerekli işaret yapılmalıdır. Magnezyum anotun tüketicinin kendisi tarafından değiştirilmesi durumunda elektrikli su ısıtıcısının işbu kılavuzuna magnezyum anotun satın alındığı fiş eklenmelidir. Güvenlik önlemlerinin belirtilmesi Elektrikli su ısıtıcısının elektrik emniyeti ve korozyona karşı...
  • Page 52 Olası arızalar ve bunların giderilmesi yöntemleri Ürünün çalışmasında arıza meydana gelmesi durumunda cihazın güç kaynağı kapatılmalı ve suyu kesilmelidir. Arıza Olası nedeni Giderilme yöntemi Elektrikli su ısıtıcısındaki Emniyet valfının boşaltma Valf sökülmeli ve su ile yıkanmalı sıcak suyun basıncı deliğinde tıkanıklık mevcut azaldı.
  • Page 53 Elektrikli su ısıtıcılarını taşıma ve depolama Elektrikli su ısıtıcılarını taşıma ve depolama ambalaj üzerindeki manipülasyon işaretlerine göre gerçekleştirilir: 1. Yükün nemin etkisinden koruma ihtiyacı; 2. Malların kırılganlığı, dikkatli davranma koşulu; 3. Yüklerin tavsiye edilen depolama sıcaklık aralığı: +10°С'den о +20°С'ye kadar; 4.
  • Page 54 Genel servis merkezi – elektrikli su ısıtıcısı kurulumu ve bağlantısı, garanti süresi içerisinde ve sonrasında tamiratlar: Rusya, 196105, Saint-Petersburg, Blagodatnaya sokak, No 63, tel.: (812) 313-32-73. Rusya'nın diğer şehirlerindeki ve bölgelerindeki yetkili servis merkezlerinin telefonları ve adresleri www.thermex.ru web sitesinden öğrenilebilir veya satıcı firma tarafından belirtilen servis merkezine başvurulabilir:...
  • Page 56 Гарантийные талоны / Warranty certificates / Гарантійні талони Кепілдік талондары / Garanti kartları Отметка о продаже / Note of sale / Примітка продажу Сату туралы белгі / Mark satışı Модель / Model / Модель / Үлгі / Model Серийный № / Nr. seriei / Серійний № / Сериялық № / Seri numarası Дата...
  • Page 57 Гарантийные талоны / Warranty certificates / Гарантійні талони / Кепілдік талондары / Garanti kartları 1. Модель / Model / Модель / Үлгі / Model 2. Серийный № / Serial no / Серійний № / Сериялық № / Seri numarası 3. Дата продажи / Date of sale / Дата продажу / Сату күні / Satılık tarih 4.
  • Page 58 1. Дата приема / Date of acceptance / Дата прийому / Қабылдау күні / Tarih alımı 2. Дата выдачи / Issue date / Дата видачі / Берілетін күні / Verildiği tarih 3. Дефект / Defect / Дефект / Ақау / Kusur 4.
Save PDF