Vivo STAND-V002FG Series Assembly
Vivo STAND-V002FG Series Assembly

Vivo STAND-V002FG Series Assembly

Hide thumbs Also See for STAND-V002FG Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

English: p. 3-11
Deutsch: S. 13-21
Français: p. 23-31
STAND-V002FG Series/Serie/Série
Assembly/Montage/Assemblée
STAND-V002FG_EU
STAND-V002FGW_EU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STAND-V002FG Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivo STAND-V002FG Series

  • Page 1 English: p. 3-11 Deutsch: S. 13-21 Français: p. 23-31 STAND-V002FG Series/Serie/Série Assembly/Montage/Assemblée STAND-V002FG_EU STAND-V002FGW_EU...
  • Page 2 Saturday 8am-4pm CST Give Us a Call Email Us Chat with Live Agent +1 800-371-5654 help@vivo-us.com www.vivo-us.com Deutsch Kundensupport aus den USA von geschulten Fachleuten Montag bis Freitag von 7:00 bis 19:00 Uhr CST Samstag von 8:00 bis 16:00 Uhr CST Englischsprachige Vertreter stehen für...
  • Page 3 If you do not understand these directions, or if you have any doubts about the safety of the installation, please contact our product support team at +1 800-371-5654 or help@vivo-us.com for further assistance. Check carefully to make sure there are no missing or defective parts. Failure to report missing parts within 30 days may result in denial of free replacement.
  • Page 4 Package Contents Included Hardware & Tools Weight Capacity: Tools Needed: 22 lbs (10 kg) Phillips Per Arm Screwdriver...
  • Page 5: Assembly Steps

    Assembly Steps STEP 1...
  • Page 6 STEP 2...
  • Page 7 STEP 3 *Pole Cover (E) is optional...
  • Page 8 STEP 4 Attach VESA Plates (F) to the back of monitors using appropriate Screws (M-A or M-B). Spacers (M-C) can be used if needed. Ensure Lip is on top. Slide VESA Plates (F) with monitors onto Arm (D) and secure using Security Nuts (S-D).
  • Page 9 STEP 5 Route cables through Pole Cable Clip (I) and Arm Cable Clips (J). Level the monitors by removing Security Nuts (S-D) and adjust using 3mm Allen Wrench (T-A). Reinstall Security Nuts.
  • Page 10 Adjustments Adjust the tilt of the monitors using 5mm Allen Wrench (T-C). Adjust as desired.
  • Page 11 **WARNING - RISK OF TIPPING** Serious or fatal crushing injuries can occur from tipover. DO NOT move arms past the back or front of Glass Base (B) to avoid tipping.
  • Page 12 [This page has been intentionally le blank.] [Cette page a été intentionnellement laissée blanche.] [Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.]...
  • Page 13 Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Zweifel an der Sicherheit der Installation haben, wenden Sie sich bitte an unser Produktsupport-Team unter +1 800-371-5654 oder help@vivo-us.com für weitere Unterstützung. (Wenn Sie kein Englisch sprechen, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail.) Überprüfen Sie sorgfältig, ob Teile fehlen oder defekt sind.
  • Page 14: Benötigte Werkzeuge

    Lieferumfang Enthaltenes Zubehör und Werkzeuge Benötigte Werkzeuge: Tragfähigkeit: 10kg Kreuzschlitzschraubendreher Pro Arm...
  • Page 15 Montageanleitung SCHRITT 1...
  • Page 16 SCHRITT 2...
  • Page 17 SCHRITT 3 *Die Stangenabdeckung (E) ist optional.
  • Page 18 SCHRITT 4 Befestigen Sie die VESA-Platten (F) mit den passenden Schrauben (M-A oder M-B) an der Rückseite der Monitore. Falls erforderlich, können Abstandshalter (M-C) verwendet werden. Lippe Stellen Sie sicher, dass die Lippe oben ist. Schieben Sie die VESA-Platten (F) mit den Monitoren auf den Arm (D) und sichern Sie diese mit den Sicherungsmuttern (S-D).
  • Page 19 SCHRITT 5 Führen Sie die Kabel durch den Kabelclip für Stange (I) und die Kabelclips für Arm (J). Richten Sie die Monitore aus, indem Sie die Sicherungsmuttern (S-D) entfernen und die Einstellung mit dem 3-mm-Inbusschlüssel (T-A) vornehmen. Montieren Sie die Sicherungsmuttern wieder.
  • Page 20 Einstellungen Passen Sie die Neigung der Monitore mit dem 5-mm-Inbusschlüssel (T-C) an. Nehmen Sie die gewünschten Anpassungen vor.
  • Page 21 **WARNUNG – KIPPGEFAHR** Schwere oder tödliche Quetschverletzungen können durch Umkippen entstehen. Bewegen Sie die Arme nicht über die Rückseite oder Vorderseite des Glasfußes (B) hinaus, um ein Umkippen zu vermeiden.
  • Page 22 [This page has been intentionally le blank.] [Cette page a été intentionnellement laissée blanche.] [Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.]...
  • Page 23: Français (Fr)

    Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes concernant la sécurité de l’installation, veuillez contacter notre équipe d’assistance produit au +1 800-371-5654 ou à l’adresse help@vivo-us.com pour obtenir de l’aide. (Si vous ne parlez pas anglais, veuillez nous contacter par e-mail.) Vérifiez attentivement qu’aucune pièce ne manque ou n’est défectueuse.
  • Page 24: Outils Nécessaires

    Contenu du paquet Included Hardware & Tools Outils nécessaires: Capacité de poids: (10 kg) tournevis Par Bras cruciforme...
  • Page 25: Étapes D'assemblage

    Étapes d’assemblage ÉTAPE 1...
  • Page 26 ÉTAPE 2...
  • Page 27 ÉTAPE 3 *Le Cache-Pôle (E) est facultatif.
  • Page 28 ÉTAPE 4 Fixez les Plaques VESA (F) à l’arrière des moniteurs à l’aide des Vis appropriées (M-A ou M-B). Les Entretoises (M-C) peuvent être utilisées si nécessaire. Lèvre Assurez-vous que la Lèvre est orientée vers le haut. Faites glisser les Plaques VESA (F) avec les moniteurs sur le Bras (D) et sécurisez-les à l’aide des Écrous de Sécurité...
  • Page 29 ÉTAPE 5 Faites passer les câbles dans le Clip de Câble pour Pôle (I) et les Clips de Câble pour Bras (J). Nivelez les moniteurs en retirant les Écrous de Sécurité (S-D) et en ajustant avec la Clé Allen de 3 mm (T-A). Réinstallez les Écrous de Sécurité.
  • Page 30 Réglages Ajustez l’inclinaison des moniteurs à l’aide de la Clé Allen de 5 mm (T-C). E ectuez les réglages selon vos besoins.
  • Page 31 **AVERTISSEMENT** RISQUE DE BASCULEMENT Des blessures écrasantes graves ou fatales peuvent survenir en cas de basculement. NE PAS déplacer les bras au-delà de l’arrière ou de l’avant de la Base en Verre (B) pour éviter le basculement. Responsible Person Information/ Informationen zur verantwortlichen Person/ Informations sur la Personne Responsable Certification Company BV...
  • Page 32 Need Help? We’re Here For You Monday-Friday from 7am-7pm CST Saturday 8am-4pm CST Email Us Chat with Live Agent Give Us a Call help@vivo-us.com www.vivo-us.com +1 800-371-5654 FOR MORE GREAT VIVO PRODUCTS, CHECK OUT OUR WEBSITE AT: WWW.VIVO-US.COM VIVO-us @vivo_us @VIVOus VIVO...

This manual is also suitable for:

Stand-v002fgw

Table of Contents