Roborock Qrevo CurvX User Manual
Roborock Qrevo CurvX User Manual

Roborock Qrevo CurvX User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

版本号: V2.0
修改点: 增加内容
修改人: 许戈
版本号:
修改点:
修改人:
封面示意图
成品尺寸: 182*130mm
版本号: V3.0
修改点: P5 等文案更新, 多语言
修改人: 许戈
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:
修改点:
修改人:
图纸
提供
单位
项目名称
料号
版本号
设计时间
平面设计师
包装工程师
比例
版本号:
版本号:
修改点:
修改点:
修改人:
修改人:
版本号:
版本号:
修改点:
修改点:
修改人:
修改人:
石头科技产品包装图纸
北京石头世纪科技股份有限公司
材质: 封面金东太空梭105g哑粉,内
页金东太空梭80g哑粉, 封面、 封底连
线水性哑油
装订: 胶装
成品尺寸: 182*130mm
页数: 128P
参考色: PANTONE 185 C (石头红)
PANTONE Cool Gray 11 C (石头灰)
尺寸偏差: ±1.5mm
印刷偏位: ±1mm
印刷内容含料号二维码
Vivian S-水箱版-说明书-CE版
4.03.1727
V3.0
2025.02.28
许戈
何亚健
1:1
单位
mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Qrevo CurvX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roborock Qrevo CurvX

  • Page 1 石头科技产品包装图纸 图纸 北京石头世纪科技股份有限公司 提供 单位 材质: 封面金东太空梭105g哑粉,内 页金东太空梭80g哑粉, 封面、 封底连 线水性哑油 材 装订: 胶装 质 工 成品尺寸: 182*130mm 艺 页数: 128P 要 参考色: PANTONE 185 C (石头红) 求 PANTONE Cool Gray 11 C (石头灰) 尺寸偏差: ±1.5mm 印刷偏位: ±1mm 备 印刷内容含料号二维码 注...
  • Page 2 Roborock Qrevo CurvX Robotic Vacuum Cleaner User Manual Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly for future reference.
  • Page 4 English Contents English Français Safety Information Deutsch International Symbols Explanation RF Specification Italiano Product Overview Español Installation Nederlands Connecting to the App Polski Instructions for Use Norsk Routine Maintenance Svenska Basic Parameters Português EU Declaration of Conformity Suomi Common Issues...
  • Page 5: Safety Information

    WARNING • For the purposes of recharging the battery, only use the detachable docking station roborock EWFD38HRR provided with this product. • The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet before cleaning or maintaining the product.
  • Page 6: Battery And Charging

    • Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating. • Roborock disclaims all liability for indirect, punitive, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or inability to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law.
  • Page 7: Product Overview

    Product Overview Dustbin A1-7—LED Fill Light A1-8—Wall Sensor A6-1—Cover Latch A1-9—Speaker Robot (Top View) A6-2—Dustbin Lid Robot (Bottom View) A6-3—Dustbin Latch —Power/Clean A6-4—Washable Filter A2-1—Cliff Sensors • Press and hold to turn the robot A6-5—Suction Inlet A2-2—Carpet Sensor on or off A6-6—Air Inlet A2-3—Side Brush •...
  • Page 8: Connecting To The App

    • Placing the dock on a soft surface (carpet/mat) Search for “Roborock” in potential problems. The robot will be able to clean by may cause the dock to tilt and cause docking and the App Store or Google itself in future uses.
  • Page 9: Turning On/Off

    Note: The robot cannot be turned off when it is being charged. When the robot is running, press any Open the Roborock app, tap the “Add Starting Cleaning button to pause it, press to resume Device” or “+” button and add your device cleaning.
  • Page 10 Drying lights, or lower the volume of the voice reset the system by removing the magnetic message during the DND period. top cover and pressing the Reset button. After mop washing or after cleaning, drying Mop Washing will begin as needed. To manually start or Note: After resetting the system, existing settings such as scheduled cleaning and WiFi will be restored to...
  • Page 11: Routine Maintenance

    Routine Maintenance dustbin lid and remove the washable • Do not use corrosive cleaning fluid or disinfectant to clean the main brushes. filter, then empty the dustbin. Notes: Side Brush D5-3— Fill the dustbin with clean water, • The product must be switched off and the plug must reinstall the washable filter and close be removed from socket outlet before cleaning or * Clean monthly and replace every 3-6 months.
  • Page 12 Robot Sensors Charging Contacts D13-2— Remove the cleaning tray and filter from the module and then rinse * Clean as required. * Clean as required. them with water. Use a soft, dry cloth to wipe and clean all Use a soft, dry cloth to wipe the charging D13-3—...
  • Page 13: Basic Parameters

    Basic Parameters EU Declaration of Conformity Robot Hereby, Beijing Roborock Technology Co., Model RRE0VIS Ltd. declares that the radio equipment type RRE0VIS is in compliance with Directive 14.4 V/6400 mAh 2014/53/EU. The full text of the EU Battery (TYP) lithium-ion...
  • Page 14: Common Issues

    • Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest app version and retry. • Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact Roborock Customer Service for help with troubleshooting. Is power always being drawn when the •...
  • Page 15 Issue Solution • Make sure that the robot is not in DND mode. DND mode will prevent auto top-up. The robot does not resume cleaning • If the robot is placed manually on the dock or sent to dock by pressing buttons, it will not be after recharging able to resume cleaning.
  • Page 16 Issue Solution • Auto-emptying is disabled. Check in-app settings. • Dock dust container cover is not installed. Check and install. • Auto-emptying will not be triggered if the robot returns to the dock without cleaning. Unable to auto-empty • The robot will not auto-empty after returning to the dock in DND mode. Adjust the cleaning time or DND period, or start emptying manually.
  • Page 17: Table Of Contents

    Français Roborock Qrevo CurvX Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les soigneusement pour référence future. Contenu Informations de sécurité Explication des symboles internationaux Caractéristiques des radiofréquences Présentation du produit Installation Connexion à...
  • Page 18: Informations De Sécurité

    • Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station d’accueil. • N’utilisez aucun désinfectant et n’utilisez que la solution de nettoyage recommandée par Roborock afin d’ é viter toute corrosion ou tout dommage.
  • Page 19 • Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe. • Roborock décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, punitifs, accidentels ou consécutifs résultant de l’utilisation, de la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de non-responsabilité n’affecte aucun droit prévu par la loi qui ne pourrait faire l’...
  • Page 20: Explication Des Symboles Internationaux

    Explication des symboles internationaux : symbole de CONDUCTEUR DE PROTECTION (terre de protection) [symbole IEC 60417-5019 (02/2009)] : destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Caractéristiques des radiofréquences Service Protocole Plage de fréquences Puissance de sortie max. WiFi 802.11b/g/n 2 400 à 2 483,5 MHz ≤20 dBm Bluetooth BLE v4.1...
  • Page 21: Présentation Du Produit

    Présentation du d’accueil : appuyez pour lancer A3-4 : entrée d’aspiration un vidage/appuyez et maintenez A3-5 : modules d’élévation et de rotation produit enfoncé pour lancer un lavage automatiques des serpillières des serpillières A3-6 : bac à poussière Robot (vue de dessus) A3-7 : contacts de rechargement Remarque : Appuyez sur n’importe quel bouton pour...
  • Page 22: Installation

    Station de vidage, lavage et Installation serpillière en place dans le robot jusqu’ à ce que vous entendiez un remplissage Informations importantes déclic. A10-1 : capot de la station d’accueil Positionnement de la A10-2 : couvercle du conteneur à B1-1 : rangez les câbles, objets durs ou poussière pointus/tranchants (tels que des station d’accueil...
  • Page 23: Connexion À L'application

    • N’utilisez aucun désinfectant, employez uniquement d’accueil est branchée. Puis, appuyez voyant d’alimentation clignotera lentement la solution de nettoyage recommandée par Roborock sur le bouton et le robot retournera afin d’ é viter tout dommage.
  • Page 24: Nettoyage Localisé

    Nettoyage localisé Mode NPD enfoncé pour éteindre le robot et mettre fin au cycle de nettoyage. Appuyez sur le bouton et maintenez-le La période par défaut du mode Ne pas Remarque : Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il enfoncé...
  • Page 25 Vidage Rechargement Remarque : Une fois le système réinitialisé, les paramètres d’usine des nettoyages planifiés, du WiFi, Après le nettoyage, le robot reviendra à la Une fois le nettoyage terminé, le robot etc. seront rétablis. station d’accueil et le vidage automatique reviendra automatiquement à...
  • Page 26: Entretien De Routine

    Roulettes principales Entretien de routine quatre dents sont entièrement en place dans les encoches et appuyez * Nettoyer si nécessaire. Remarques : sur le cache des brosses principales Nettoyez les roulettes principales avec un • Avant de nettoyer ou d’ e ntretenir le produit, il doit jusqu’...
  • Page 27 Déplacement de la station D6-2 : rincez le filtre à plusieurs reprises et d’accueil et retirez le couvercle du tapotez-le pour éliminer autant de conteneur à poussière. d’accueil saletés que possible. D12-2 : retirez le sac à poussière jetable et Pour déplacer la station d’accueil, tenez mettez-le au rebut.
  • Page 28: Paramètres De Base

    Déclaration de Station de vidage, lavage et remplissage conformité UE Robot Modèle EWFD38HRR Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Modèle RRE0VIS déclare par la présente que l’ é quipement Tension nominale radio de type RRE0VIS est conforme à la 220-240 VCA Batterie lithium-ion d’...
  • Page 29 Deutsch Roborock Qrevo CurvX Benutzerhandbuch für Staubsaugerroboter Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und schauen Sie sich die darin enthaltenen Diagramme genau an, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen sicher auf. Inhalt Sicherheitsinformationen Erläuterung der internationalen Symbole...
  • Page 30: Sicherheitsinformationen

    Roboter, an der Dockingstation oder am Boden zu vermeiden. • Sitzen oder stehen Sie nicht auf dem Roboter oder der Dockingstation. • Zur Vermeidung von Korrosion oder Beschädigung verwenden Sie keine Desinfektionsmittel und verwenden Sie nur die von Roborock empfohlene Reinigungslösung.
  • Page 31 • Verwenden Sie das Produkt immer in gut belüfteten Bereichen, um Überhitzung zu vermeiden. • Roborock schließt jegliche Haftung für indirekte, Begleit- oder Folgeschäden sowie Strafschadensersatz ab, die aus der sach- oder unsachgemäßen Verwendung oder Nichtverwendbarkeit dieses Produkts resultieren. Dieser Haftungsausschluss beeinträchtigt nicht jegliche gesetzlichen Rechte, die unter geltendem Gesetz nicht ausgeschlossen werden können.
  • Page 32: Erläuterung Der Internationalen Symbole

    Erläuterung der internationalen Symbole – Symbol SCHUTZERDE (Schutzerdung) [Symbol IEC 60417-5019 (2009-02)] – Nur für die Verwendung in Innenräumen. RF-Spezifikation Service Protokoll Frequenzbereich Max. Ausgangsleistung WLAN 802.11b/g/n 2400-2483,5 MHz ≤20 dBm Bluetooth BLE V4.1 2400-2483,5 MHz <10 dBm...
  • Page 33: Produktübersicht

    Produktübersicht A3-9—Selbstbefüllender Anschluss A1-1—Vertikaler Stoßfänger A1-2—LiDAR-Sensor Wischtuchhalterung A1-3—Mikrofone Roboter (Ansicht von oben) A1-4—Aufwärtssensor A4-1—Klettverschlussaufsätze A1-5—Stationsfinder —Power/Reinigen A4-2—Moppachse A1-6— Reactive • Zum Ein-/Ausschalten des Hinweis: Bringen Sie die Wischtücher flach und sicher an. AI-Hinderniserkennungssensor Roboters gedrückt halten A1-7—LED-Aufhelllicht Wischtuch • Zum Starten der Reinigung A1-8—Wandsensor drücken Staubbehälter...
  • Page 34: Einrichtung

    B1-2— A10-8—Reinwassertank Wenn Sie den Roboter in einem sein. Schließen Sie das Gerät an die A10-9—Statusanzeigeleuchte höher gelegenen Bereich Stromversorgung an, und stellen Sie sicher, • Langsames Pulsieren: Entleeren/ einsetzen (wie zum Beispiel einer dass die Status-Kontrollleuchte leuchtet. Maisonettewohnung), verwenden Moppwaschen B3-1—Über 120 cm Sie stets eine Sicherheitsbarriere,...
  • Page 35: Mit Der App Verbinden

    Sie dafür, dass der Roboter geladen bleibt, halten. Die Stromanzeigeleuchte geht an um die Akkuleistung zu erhalten. Öffnen Sie die Roborock App, tippen Sie und der Roboter wartet auf Aufträge. auf „Gerät hinzufügen“ oder „+“ und folgen Zum Ausschalten des Roboters und B4-1—Die Status-Kontrollleuchte der...
  • Page 36 des Waschens tippen Sie in der App auf die Reinigungsbeginn aufladen. Hinweis: Einen pausierten Roboter manuell auf der • Entfernen Sie vor der Reinigung die Kabel Dockingstation zu platzieren, beendet die laufende entsprechende Schaltfläche. Zum Stoppen (einschließlich des Stromkabels von der Reinigung.
  • Page 37: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Trocknen dauert etwa 5 Minuten.“ hören. Der Roboter wenn er sich länger als 10 Minuten in einem fehlerhaften Zustand befindet. wird dann auf die Werkseinstellungen Nach der Reinigung bzw. dem Waschen • Einen Roboter in einem fehlerhaften Zustand manuell zurückgesetzt. auf der Dockingstation zu platzieren, beendet die der Wischtücher beginnt falls nötig der laufende Reinigung.
  • Page 38 Rundlaufrad D1-7— Setzen Sie die Hauptbürstenlager den waschbaren Filter wieder ein wieder ein. Setzen Sie dann die und schließen Sie den Deckel des * Nach Bedarf reinigen. Hauptbürsten wieder ein. Achten Staubbehälters. Schütteln Sie den D3-1—Setzen Sie ein Werkzeug, wie z. B. Sie dabei darauf, dass die Farbe der Staubbehälter leicht und dann einen kleinen Schraubendreher,...
  • Page 39 Schmutzwassertank D7-1— Entfernen Sie die Wischtücher von Hinweise: • Der Griff des Staubbeutels dichtet den Beutel bei der den Halterungen. Reinigen Sie die * Nach Bedarf reinigen. Entnahme ab, um ein Austreten zu verhindern. Wischtücher und lassen Sie sie an Öffnen Sie den Deckel des •...
  • Page 40: Grundparameter

    Grundparameter Entleerungs- und Auffüllstation Konformitätserklärung Roboter Modell EWFD38HRR Hiermit erklärt Beijing Roborock Technology Nenneingangs- Modell RRE0VIS 220–240 VAC Co., Ltd., dass die Funkausrüstung des spannung Typs RRE0VIS die Richtlinie 2014/53/EU Lithium-Ionen- erfüllt. Die vollständige Fassung der EU- Nennfrequenz 50–60 Hz...
  • Page 41 Italiano Roborock Qrevo CurvX Robot aspirapolvere – Manuale dell’utente Leggere attentamente questo manuale dell’utente insieme ai diagrammi in esso contenuti prima di utilizzare questo prodotto e conservarlo correttamente per riferimento futuro. Indice Informazioni per la sicurezza Spiegazione dei simboli internazionali...
  • Page 42: Informazioni Per La Sicurezza

    AVVERTENZA • Per ricaricare la batteria utilizzare solo la stazione di ricarica rimovibile roborock EWFD38HRR, fornita con questo prodotto. • Prima di pulire o effettuare operazioni di manutenzione sul prodotto, il prodotto deve essere spento e la spina deve essere rimossa dalla presa.
  • Page 43: Batteria E Ricarica

    • Utilizzare sempre il dispositivo in aree ben ventilate per evitare il surriscaldamento. • Roborock declina ogni responsabilità per danni indiretti, esemplari, incidentali o consequenziali derivanti dall’uso, dall’uso improprio o dall’impossibilità di utilizzare questo prodotto. Questa esclusione di responsabilità non pregiudica eventuali diritti statutari che non possano essere negati ai sensi della legge vigente.
  • Page 44 Spiegazione dei simboli internazionali – Simbolo di MESSA A TERRA DI PROTEZIONE [simbolo IEC 60417-5019 (2009-02)] – Esclusivamente per uso in interno. Specifiche radiofrequenza Assistenza Protocollo Intervallo di frequenza Max. potenza in uscita WiFi 802,11b/g/n 2400-2483,5 MHz ≤20 dBm Bluetooth BLE V4.1 2400-2483,5 MHz <10 dBm...
  • Page 45: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del A3-9: Porta di auto-riempimento A1-1: Paraurti verticale A1-2: Sensore LiDAR prodotto Aggancio panno di lavaggio A1-3: Microfoni A1-4: Sensore verso l’alto A4-1: Cuscinetti velcro Robot (vista dall’alto) A1-5: Rilevatore della stazione di ricarica A4-2: Asse panno A1-6: Sensore di riconoscimento degli –...
  • Page 46: Installazione

    Posizionamento della A10-3: Serbatoio dell’acqua sporca Installazione A10-4: Chiusura del serbatoio dell’acqua stazione di ricarica A10-5: Maniglia del serbatoio dell’acqua Informazioni importanti Collocare la stazione di ricarica su un A10-6: Filtro pavimento duro e piatto (legno/piastrelle/ B1-1: Rimuovere cavi, oggetti duri o A10-7: Fessura per il sacchetto per la cemento ecc.), appoggiata contro un muro taglienti (come chiodi o vetro) e...
  • Page 47: Istruzioni Per L'uso

    Nota: il robot non può essere acceso quando la batteria Aprire l’app Roborock, toccare il pulsante ordini. ha poca carica. In questo caso, collocare il robot sulla Premere e tenere premuto per spegnere “Aggiungi dispositivo”...
  • Page 48 Lavaggio del panno pianificherà il percorso di pulizia e, per Nota: dopo la pulizia spot, il robot tornerà automaticamente al punto di partenza e rimane in ogni stanza, prima ne disegnerà i bordi attesa di ordini. Durante la pulizia, il robot determina e poi la riempirà...
  • Page 49: Ripristino Alle Impostazioni Di Fabbrica

    Manutenzione • Evitare frequenti svuotamenti manuali. Note: • Non utilizzare senza il coperchio del contenitore della • Il robot passa automaticamente in modalità Sleep se ordinaria polvere o che il sacchetto per la polvere monouso non lasciato in uno stato di malfunzionamento per oltre correttamente installato.
  • Page 50 Ruote principali denti siano completamente inseriti D6-2: Sciacquare ripetutamente il filtro nelle fessure e premere il coperchio e battere su di esso per rimuovere * Pulire in base alle necessità. delle spazzole principali fino a farlo la maggiore quantità di sporco Pulire le ruote principali con un panno scattare in posizione.
  • Page 51 Spostamento della stazione e rimuovere il coperchio del D13-3: Reinstallare il filtro e il vassoio di contenitore della polvere. pulizia. Reinstallare quindi il modulo di ricarica del vassoio di pulizia. D12-2: Rimuovere il sacchetto per la Per spostare la stazione di ricarica, afferrare polvere monouso e gettarlo.
  • Page 52: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Parametri di base Dichiarazione di Stazione di ricarica con svuotamento, lavaggio e conformità UE Robot riempimento Con la presente, Beijing Roborock Modello RRE0VIS Technology Co., Ltd. dichiara che Modello EWFD38HRR l’apparecchiatura radio tipo RRE0VIS è Batteria agli ioni di Tensione di conforme alla direttiva 2014/53/UE.
  • Page 53 Español Roborock Qrevo CurvX Manual del usuario del robot aspirador Lea atentamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar el robot aspirador y consérvelo para futuras consultas. Índice Información de seguridad Descripción de símbolos internacionales Especificaciones de radiofrecuencia Descripción general del producto...
  • Page 54: Información De Seguridad

    • No se suba ni se siente sobre el robot aspirador ni sobre la base. • Para evitar corrosión o daños, no utilice ningún desinfectante. Use únicamente la solución de limpieza recomendada por Roborock. • No coloque objetos bajos (como zapatos o colchonetas) junto a zonas elevadas como escaleras. De lo contrario, un mal funcionamiento de los sensores podría provocar que el robot aspirador se cayera.
  • Page 55 • Para evitar un sobrecalentamiento, utilice siempre el dispositivo en zonas bien ventiladas. • Roborock declina toda responsabilidad por los daños indirectos, punitivos, incidentales o que surjan del uso, uso inadecuado o imposibilidad de usar este producto. Este descargo de responsabilidad no afecta a aquellos derechos conferidos por la ley y de obligado cumplimiento en virtud de esta.
  • Page 56 Descripción de símbolos internacionales : símbolo de PUESTA A TIERRA (protección de conexión a tierra) (símbolo IEC 60417-5019 [2009-02]) : solo para uso en interiores. Especificaciones de radiofrecuencia Servicio Protocolo Rango de frecuencias Máx. potencia de salida WiFi 802,11b/g/n 2400-2483,5 MHz ≤20 dBm Bluetooth BLE V4.1...
  • Page 57: Descripción General Del Producto

    Descripción general mantener pulsado para lavar la A3-4—Entrada de succión mopa A3-5— Módulos de fregado con elevación del producto y rotación automática Nota: Pulse cualquier botón para poner en pausa el A3-6—Depósito de polvo robot aspirador durante el funcionamiento. Robot aspirador (vista A3-7—Contactos de carga superior) A1-1—Parachoques vertical...
  • Page 58: Instalación

    Base de Vaciado, Lavado y Ubicar la base Instalación Llenado Coloque la base contra la pared sobre Información importante A10-1—Tapa de la base un suelo duro y plano (madera/baldosas/ A10-2—Tapa del recipiente de polvo hormigón, etc.) y con al menos 0,9 m B1-1—Antes de limpiar, recoja los cables, A10-3—Tanque de agua sucia (2,96 pies) de espacio libre por encima,...
  • Page 59: Instrucciones De Uso

    En este caso, coloque el robot aspirador. La luz del indicador de robot aspirador en la base para cargarlo. Abra la aplicación Roborock, pulse el encendido se iluminará y el robot aspirador botón "Agregar dispositivo" o el botón esperará...
  • Page 60 Limpieza localizada Modo DND (no molestar) Nota: El robot aspirador no puede apagarse mientras se está cargando. Mantenga pulsado para comenzar la El periodo de DND predeterminado es de Comenzar a limpiar limpieza localizada. 22:00 a 08:00. Puede usar la aplicación Rango de limpieza: el robot aspirador limpia para deshabilitar el modo DND, modificar Pulse...
  • Page 61: Mantenimiento Rutinario

    pulse cuando el robot aspirador esté en la WiFi se desactivará automáticamente. Si Nota: Si el robot aspirador no puede encontrar la base de carga, volverá a la última posición de partida la base o pulse el botón correspondiente desea reconectarla, siga las instrucciones automáticamente.
  • Page 62 Cepillo lateral D1-5—Dele la vuelta al robot aspirador D5-2— Abra la tapa del depósito de polvo y presione hacia dentro los presionando el pestillo, retire el filtro * Limpiar cada mes y sustituir cada 3-6 meses. dos pestillos para retirar la tapa de lavable y vacíe el depósito de polvo.
  • Page 63 Mopas Tanque de agua sucia D12-3— Limpie el filtro con un paño seco, inserte una nueva bolsa para * Limpiar cuando sea necesario y sustituir cada 1-3 meses. * Limpiar cuando sea necesario. polvo desechable en la ranura y D7-1— Retire las mopas de sus soportes.
  • Page 64: Problemas Comunes

    Robot aspirador Unión Europea Modelo EWFD38HRR Modelo RRE0VIS Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Tensión nominal de 220-240 VCA Batería de declara que el equipo radioeléctrico tipo entrada iones de litio de RRE0VIS cumple con la Directiva 2014/53/ Batería...
  • Page 65 Nederlands Roborock Qrevo CurvX Gebruiksaanwijzing robotstofzuiger Lees deze gebruikershandleiding met afbeeldingen zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar de handleiding goed zodat u deze later kunt raadplegen. Inhoud Veiligheidsinformatie Uitleg van internationale symbolen RF specificatie Productoverzicht Installatie Verbinding maken met de app...
  • Page 66 WAARSCHUWING • Gebruik voor het opladen van de batterij alleen het verwijderbare dockingstation roborock EWFD38HRR dat bij dit product wordt geleverd. • Voordat u het product reinigt of onderhoudt, moet u het product uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
  • Page 67: Batterij En Opladen

    • Gebruik het apparaat altijd in goed geventileerde ruimten om oververhitting te voorkomen. • Roborock is niet aansprakelijk voor indirecte, bestraffende, incidentele of gevolgschade als gevolg van gebruik, misbruik of onvermogen om dit product te gebruiken. Deze disclaimer is niet van invloed op wettelijke rechten die niet kunnen worden afgewezen onder toepasselijke wetgeving.
  • Page 68 Uitleg van internationale symbolen – Symbool voor VEILIGHEIDSAARDE (beschermende aarde) [symbool IEC 60417-5019 (2009-02)] – Alleen voor gebruik binnenshuis. RF specificatie Dienst Protocol Frequentiebereik Max. uitgangsvermogen WiFi 802.11 b/g/n 2400-2483,5 MHz ≤20 dBm Bluetooth BLE V4.1 2400-2483,5 MHz <10 dBm...
  • Page 69 Productoverzicht A3-8—Communicatiesensor A1-1—Verticale stootrand A3-9—Zelfvullende poort A1-2—LiDAR sensor A1-3—Microfoons Robot (bovenaanzicht) Mopdoekbevestiging A1-4—Opwaartse sensor A1-5—Locatiebaken dockingstation —Aan-Uit/Reiniging A4-1—Klittenbandpads A1-6— Reactieve AI-sensor voor • Ingedrukt houden om de robot in A4-2—Mopas obstakelherkenning of uit te schakelen Opmerking: Maak de mopdoeken vlak vast. A1-7—LED vullampje •...
  • Page 70: Belangrijke Informatie

    A10-6—Filter eigendommen doordat voorwerpen de diepte. Zorg ervoor dat de locatie goede A10-7—Stofzakgleuf verstrikt raken in, geraakt worden wifitoegang heeft voor een betere ervaring A10-8—Schoonwatertank door of omgestoten worden door met de mobiele app. Steek de stekker A10-9—Statuscontrolelampje de robot. in het stopcontact en controleer of het statuscontrolelampje brandt.
  • Page 71 3. Apparaat toevoegen de prestaties van de batterij te behouden. te zetten. Het aan/uit-indicatielampje Open de Roborock-app, tik op de knop “Add B4-1—Statuscontrolelampje dockingstation gaat branden en de robot wacht op Device” (Apparaat toevoegen) of op de knop uit, aan/uit-controlelampje robot commando's.
  • Page 72 te starten, tikt u op de corresponderende • De reiniging kan niet starten als het batterijniveau te Opmerking: Als u een gepauzeerde robot handmatig laag is. Laat de robot opladen voordat u hem met een in het dockingstation plaatst, wordt de actuele reiniging knop in de app.
  • Page 73: Fabrieksinstellingen Herstellen

    uitgeschakeld, moet u het systeem resetten. Periodiek Opmerkingen: • De droogtijd kan worden aangepast in de app. Verwijder hiervoor de magnetische onderhoud • Automatisch drogen kan in de app uitgeschakeld bovenklep en druk op de resetknop. worden. • Blijf uit de buurt van de droogluchtuitlaten tijdens Opmerkingen: Opmerking: Na het resetten van het systeem...
  • Page 74 D1-8— Plaats het deksel van de lucht, monteer het wiel en de as D6-1— Druk op de dekselvergrendeling om hoofdborstel terug. Zorg ervoor opnieuw en druk ze op hun plaats. het deksel van het stofreservoir te dat de vier tanden van het deksel openen en verwijder het filter.
  • Page 75: De Wegwerpstofzak Vervangen

    De wegwerpstofzak D8-5—Communicatiesensor D13-2— Verwijder de reinigingslade en het D8-6—Afgrondsensoren filter van de module en spoel ze af vervangen D8-7—Tapijtsensor met water. * Vervangen indien nodig. D13-3— Plaats het filter en de reinigingslade Het dockingstation D12-1—Open de klep van het terug.
  • Page 76: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Basisparameters EU-verklaring van Dockingstation Legen Wassen Vullen overeenstemming Robot Model EWFD38HRR Hierbij verklaart Beijing Roborock Model RRE0VIS Technology Co., Ltd. dat het radiotoestel Nominaal van het type RRE0VIS voldoet aan Richtlijn 220-240 VAC 14,4 V/6400 mAh ingangsspanning Batterij 2014/53/EU. De volledige tekst van de...
  • Page 77 Polski Roborock Qrevo CurvX Instrukcja obsługi robota odkurzającego Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję oraz zapoznać się ze schematami. Instrukcję należy zachować do późniejszego użycia. Spis treści 077 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 078 Objaśnienie symboli międzynarodowych Specyfikacja RF Opis produktu Instalacja 081 Łączenie się z aplikacją...
  • Page 78: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie siadaj ani nie stawaj na robocie lub stacji dokującej. • Aby zapobiec powstaniu korozji lub uszkodzeniom, nie używaj środków do dezynfekcji i stosuj wyłącznie roztwór myjący zalecany przez Roborock. • Nie umieszczaj niskich przedmiotów (np. butów, mat) obok wysokich obszarów, np. schodów. W przeciwnym razie robot może spaść...
  • Page 79 • Zawsze używaj urządzenia w dobrze wentylowanych obszarach, aby unikać przegrzewania. • Roborock zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za pośrednie, podlegające karze, przypadkowe lub wynikowe uszkodzenia, spowodowane użytkowaniem, niewłaściwym użytkowaniem lub brakiem możliwości użytkowania produktu. Niniejsze zrzeczenie nie wpływa na prawa ustawowe, których nie można się...
  • Page 80: Opis Produktu

    Opis produktu Ściereczka mopa A1-4—Czujnik zwrócony w górę A1-5—Lokalizator stacji dokującej Pojemnik na kurz Robot (widok z góry) A1-6— Czujnik rozpoznawania przeszkód A6-1—Zatrzask pokrywy Reactive AI —Moc/czyszczenie A6-2—Pokrywa pojemnika na kurz A1-7—Światło wypełniające LED • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć A6-3—Zatrzask pojemnika na śmieci A1-8—Czujnik ściany lub wyłączyć robota A6-4—Filtr zmywalny A1-9—Głośnik •...
  • Page 81: Ważne Informacje

    A10-13—Filtr tacy czyszczącej jest zasilana, a wyłączona, gdy robot jest ładowany. Uwagi: • Kontrolka stanu zmieni kolor na czerwony, jeśli wystąpi A10-14—Wyloty powietrza suszącego • Przy pierwszym użyciu robota należy śledzić go na błąd. całej trasie odkurzania i zwracać uwagę na potencjalne A10-15— Nadajnik lokalizacyjny stacji •...
  • Page 82: Instrukcja Użytkowania

    Zakres odkurzania: Robot odkurza kwadratowy Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby obszar o wymiarach 1,5 m (4,9 ft) × 1,5 m (4,9 ft). Otwórz aplikację Roborock, dotknij przycisku wyłączyć robota i zakończyć cykl sprzątania. Uwaga: po odkurzaniu punktowym robot „Dodaj urządzenie” lub „+” i dodaj swoje urządzenie, Uwaga: robota nie można wyłączyć...
  • Page 83 Pauza maksymalizacji wydajności mopowania. Uwagi: • Czas osuszania można zmodyfikować w aplikacji. Aby ręcznie uruchomić zmywanie, dotknij Kiedy robot działa, naciśnij dowolny przycisk, • Automatyczne osuszanie można wyłączyć w aplikacji. odpowiedniego przycisku w aplikacji. • Nie stój blisko wylotów powietrza podczas osuszania. aby go zatrzymać, naciśnij , aby wznowić...
  • Page 84: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Dezaktywowanie WiFi Kółko wielokierunkowe D1-2—Zatrzaski pokrywy szczotki głównej D1-3—Szczotki główne * Czyść wedle potrzeby. Aby odłączyć robota od WiFi, naciśnij D1-4—Łożysko szczotki głównej D3-1—Włóż narzędzie, takie jak mały przycisk Reset, aż usłyszysz komunikat D1-5—Odwróć robota i wciśnij dwa śrubokręt, pod środek koła głosowy. Następnie odczekaj 5 minut, a WiFi zatrzaski do środka, aby zdjąć...
  • Page 85 Czujniki robota Styki ładujące Uwaga: aby zapobiec zatkaniu, należy używać wyłącznie czystej wody bez płynu do mycia. * Czyść wedle potrzeby. * Czyść wedle potrzeby. D5-4— Zaczekaj co najmniej 24 godziny, Użyj miękkiej, suchej szmatki, aby wytrzeć Użyj miękkiej, suchej szmatki do wytarcia aby pojemnik na kurz i filtr zmywalny i wyczyścić...
  • Page 86 * Czyść wedle potrzeby. D13-1— Wyjmij moduł tacy czyszczącej. Model EWFD38HRR Niniejszym firma Beijing Roborock D13-2— Wyciągnij tacę czyszczącą i filtr Technology Co., Ltd. oświadcza, że sprzęt Znamionowe napięcie z modułu, a następnie przepłucz 220–240 V AC radiowy typu RRE0VIS jest zgodny wejściowe...
  • Page 87 Norsk Roborock Qrevo CurvX Brukerhåndbok for robotstøvsuger Les denne brukerhåndboken med diagrammer nøye før du tar produktet i bruk, og oppbevar den tilgjengelig for senere bruk. Innhold Sikkerhetsinformasjon Forklaring av internasjonale symboler RF-spesifikasjon Produktoversikt Installasjon Koble til appen Bruksanvisning Vedlikeholdsrutine Grunnleggende parametere EU-samsvarserklæring...
  • Page 88 Restriksjoner ADVARSEL • For å lade batteriet, bruk bare den avtagbare ladestasjonen Roborock EWFD38HRR som leveres sammen med dette produktet. • Produktet må slås av og støpselet trekkes ut fra strømuttaket før rengjøring eller vedlikehold av produktet. • For å unngå fare forårsaket av utilsiktet tilbakestilling av den termiske nødstoppfunksjonen må dette apparatet ikke forsynes med strøm gjennom en ekstern bryterenhet, slik som en tidsbryter, eller kobles til en krets som regelmessig slås av og på...
  • Page 89 • Bruk alltid enheten i godt ventilerte områder for å unngå overoppheting. • Roborock fraskriver seg alt ansvar for indirekte, straffbare, tilfeldige eller følgeskader som følge av bruk, misbruk eller manglende evne til å bruke dette produktet. Denne ansvarsfraskrivelsen påvirker ikke noen lovbestemte rettigheter som ikke kan fraskrives under gjeldende lov.
  • Page 90 Produktoversikt Støvbeholder A1-6— Reaktiv AI-sensor for gjenkjennelse av hindringer A6-1—Deksellås A1-7—LED-fyllys Robot (sett ovenfra) A6-2—Støvbeholderlokk A1-8—Veggsensor A6-3—Støvbeholderlås A1-9—Høyttaler —Slå på / Rengjør A6-4—Vaskbart filter • Trykk på og hold inne for å slå Robot (sett nedenfra) A6-5—Sugeinntak roboten på eller av A6-6—Luftinntak A2-1—Kantsensorer •...
  • Page 91: Viktig Informasjon

    Montering A10-14—Tørkeluftuttak engangsstøvpose eller rengjøringsbrettmodul. • Vedlikehold ladestasjonen i henhold til vedlikeholdsrutinene. A10-15—Signalenhet for B2-1—Koble til strømkabelen på baksiden Ikke rengjør ladestasjonens strømledning og ladekontakter ladestasjonslokalisering med en våt klut eller våtserviett. av ladestasjonen. • Alle ladestasjoner gjennomgår vannbaserte tester før A10-16—Sugeinntak B2-2—...
  • Page 92 • For å forhindre skade, ikke bruk desinfeksjonsmiddel og 2. Tilbakestilling av det trådløse returnerer roboten automatisk til ladestasjonen. Etter bruk kun rengjøringsmiddel som anbefales av Roborock. lading fortsetter roboten der den slapp. • For å forhindre at roboten sklir og fungerer feil, må du •...
  • Page 93 Hvilemodus Tømming returnerer den automatisk til startstedet. Sett roboten i ladestasjonen manuelt for å lade igjen. Etter rengjøring går roboten tilbake til Hvis roboten står på pause i over 10 minutter, Feil stasjonen, og automatisk tømming vil starte går den i dvalemodus, og strømindikatorlampen Hvis en feil oppstår, vil strømindikatorlampen etter behov.
  • Page 94 etter tilbakestilling av systemet. Trykk på og hovedbørsten, hovedbørstelageret og Rengjør hovedhjulene med en myk, tørr klut. hold inne mens du samtidig trykker på pilen på roboten samsvarer. Støvbeholder og holder inne tilbakestillingsknappen til D1-8— Installer hovedbørstedekselet på du hører talemeldingen «Restoring factory * Rengjør etter behov.
  • Page 95 Moppekluter Skittenvannstank Merknad: Sørg for at engangsstøvposen er riktig installert for å unngå at avfall slipper ut og skader * Rengjør etter behov og skift ut hver 1.-3. måned. * Rengjør etter behov. ladestasjonen. D7-1— Fjern moppeklutene fra Åpne lokket på skittenvannstanken og D12-4—...
  • Page 96: Eu-Samsvarserklæring

    Grunnleggende EU-samsvarserklæring parametere Beijing Roborock Technology Co., Ltd. erklærer med dette at radioutstyr type Robot RRE0VIS 2014/53/EU. Den fullstendige ordlyden i EU-samsvarserklæringen er Modell RRE0VIS tilgjengelig på følgende nettadresse: 14,4 V/6 400 mAh https://global.roborock.com/pages/ Batteri (TYP) litiumionbatteri compliance Nominell inngang 20 VDC 1,5 A Vennligst besøk følgende lenke for å...
  • Page 97 Svenska Roborock Qrevo CurvX Användarhandbok för Robotdammsugare Läs denna handbok med diagram noga innan du använder produkten och ha den i tryggt förvar inför framtida bruk. Innehåll Säkerhetsinformation Internationella symboler med förklaring RF-specifikationer Produktöversikt Installation Anslut till appen Användaranvisningar Rutinunderhåll Grundläggande parametrar...
  • Page 98 Säkerhetsinformation Begränsningar VARNING • För uppladdning av batteriet ska du enbart använda den avtagbara laddningsstationen Roborock EWFD38HRR som medföljer denna produkt. • Produkten måste vara avstängd och stickkontakten måste dras ut ur vägguttaget innan du rengör eller underhåller den. • För att undvika fara genom en oavsiktlig återställning av termosäkringen får apparaten inte försörjas genom en extern omkopplingsanordning, t.ex.
  • Page 99 • Använd alltid enheten i välventilerade områden för att förhindra överhettning. • Roborock friskriver sig från allt ansvar för indirekta, straffbara och oförutsedda skador och följdskador som uppstår till följd av användning, felanvändning eller oförmåga att använda produkten. Denna ansvarsfriskrivning påverkar inte eventuella juridiska rättigheter som inte kan frånsägas enligt tillämplig lag.
  • Page 100 RF-specifikationer Service Protokoll Frekvensområde Max. uteffekt WiFi 802.11b/g/n 2 400-2 483,5 MHz ≤20 dBm Bluetooth BLE V4.1 2 400-2 483,5 MHz <10 dBm...
  • Page 101 Produktöversikt Moppduk A1-6— Reactive AI-sensor för identifiering av hinder Dammbehållare A1-7—Fyllningsindikatorlampa Robot (ovanifrån) A1-8—Väggsensor A6-1—Spärrlucka A1-9—Högtalare —På/Rengör A6-2—Dammbehållarens lock • Tryck och håll ned för att slå på/ A6-3—Dammbehållarspärr Robot (underifrån) stänga av roboten A6-4—Tvättbart filter A2-1—Trappsensorer • Tryck för att starta rengöring A6-5—Suginlopp A2-2—Mattsensor —Strömindikatorlampa...
  • Page 102: Viktig Information

    A10-10—Stationsbas utrymmen eller platser där roboten kan bli hängande Obs: i luften. A10-11—Laddningskontakter • När roboten används för första gången ska du • Om du placerar laddningsstationen på en mjuk yta följa den under hela städningsprocessen och vara A10-12—Tömningsport (matta) riskerar den att luta, vilket kan orsaka problem uppmärksam på...
  • Page 103 1,5 m × 1,5 m Obs! Roboten kan inte stängas av när den laddas. centrerat runt roboten. Öppna Roborock-appen, tryck på ”Lägg till Starta städning enhet” eller ”+” och följ instruktionerna i Obs! Efter punktrengöringen återgår roboten appen för att lägga till din enhet.
  • Page 104 att återuppta städning. Tryck på på en mopptvätt manuellt trycker du på Obs: • Du kan ändra torktiden i appen. pausad robot för att skicka tillbaka den till motsvarande knapp i appen. Tryck på valfri • Automatisk torkning kan inaktiveras i appen. laddningsstationen.
  • Page 105 Rutinunderhåll Obs! Efter återställning av systemet återställs befintliga Obs: inställningar som schemalagd städning och WiFi till • Du rekommenderas att torka av huvudborstarna med fabriksinställningarna. en fuktig trasa. Våta huvudborstar kan lufttorkas, men Obs: inte i direkt solljus. Inaktiverar WiFi •...
  • Page 106 Moppdukar Tank för smutsvatten topplock och tryck på dammbehållarens spärranordning * Rengör efter behov och byt ut med 1–3 månaders * Rengör efter behov. mellanrum. för att ta ut dammbehållaren. Öppna tanken för smutsvatten och häll ut D7-1— Ta bort moppdukarna från D5-2—...
  • Page 107: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    överensstämmelse engångsbruk hela vägen ner och öppna upp den jämnt. Robot Härmed förklarar Beijing Roborock Technology Co., Ltd. att radioutrustningen Obs! Kontrollera att dammsugarpåsen för engångsbruk sitter som den ska så att inte damm läcker ut och av typen RRE0VIS överensstämmer med...
  • Page 108 Português Roborock Qrevo CurvX Manual do utilizador do aspirador robô Leia atentamente este manual do utilizador com diagramas antes de utilizar este produto e guarde-o devidamente para referência futura. Índice Informações de segurança Explicação dos símbolos internacionais Especificação de RF Visão geral do produto...
  • Page 109: Informações De Segurança

    • Não se sente nem fique de pé sobre o robô ou a estação. • Para evitar corrosão ou danos, não utilize desinfetantes e utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock. • Não coloque objetos baixos (como sapatos, tapetes) perto de áreas elevadas, como escadas, caso contrário, o robô pode cair devido ao funcionamento indevido dos sensores.
  • Page 110 • Utilize sempre o aparelho em áreas com ventilação adequada para evitar sobreaquecimento. • A Roborock rejeita qualquer responsabilidade por danos indiretos, punitivos, acidentais ou consequenciais resultantes da utilização, utilização indevida ou incapacidade de utilização deste produto. A presente declaração de isenção de responsabilidade não afeta quaisquer direitos estatutários que não possam ser excluídos ao abrigo da legislação aplicável.
  • Page 111: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Compartimento do lixo A1-6— Sensor de reconhecimento reativo de obstáculos por IA A6-1—Fecho da tampa A1-7—Luz de enchimento LED Robô (vista superior) A6-2—Tampa do compartimento do lixo A1-8—Sensor de parede A6-3—Fecho do compartimento do lixo A1-9—Altifalante —Alimentação/limpar A6-4—Filtro lavável •...
  • Page 112: Informações Importantes

    • A colocação da estação sobre uma superfície macia (alcatifa/ Pesquise “Roborock” na Notas: tapete) pode fazer com que esta fique inclinada e fazer com App Store ou no Google que o robô...
  • Page 113: Instruções De Utilização

    Abra a aplicação Roborock, toque no botão Iniciar a limpeza Pausa “Adicionar dispositivo” ou “+” e adicione o seu dispositivo seguindo o guia na aplicação.
  • Page 114 Modo DND toque no botão correspondente na aplicação. Prima alimentação piscará a vermelho ou a luz qualquer botão para interromper o esvaziamento. indicadora de estado ficará vermelha constante. O período predefinido de “Não incomodar” Será apresentada uma notificação pop-up na Notas: (DND) é...
  • Page 115: Manutenção De Rotina

    Manutenção de rotina Compartimento do lixo Notas: • Recomenda-se limpar as escovas principais com um * Limpe conforme necessário. pano húmido. Se as escovas principais estiverem Notas: D5-1— Retire a tampa superior magnética molhadas, seque-as ao ar livre, longe da luz solar direta. •...
  • Page 116 Panos da mopa Abra a tampa do depósito de água suja e D12-4— Coloque novamente a tampa do deite fora a água suja. Encha o depósito depósito de pó no lugar e feche a tampa * Limpe conforme necessário e substitua a cada 1–3 meses. com água limpa, feche a tampa, bloqueie o da estação para se certificar de que D7-1—...
  • Page 117: Declaração De Conformidade Da Ue

    Parâmetros básicos Declaração de Conformidade da UE Robô Pela presente, a Beijing Roborock Modelo RRE0VIS Technology Co., Ltd. declara que o tipo de Bateria de iões de lítio equipamento de rádio RRE0VIS está em Bateria de 14,4 V/6400 mAh conformidade com a diretiva 2014/53/ (TYP) UE.
  • Page 118 Suomi Roborock Qrevo CurvX Robottipölynimurin käyttöopas Lue tämä käyttöopas kaavioineen huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä ja säilytä se asianmukaisesti tulevaa tarvetta varten. Sisältö Turvallisuutta koskevat tiedot Kansainvälisten symbolien selitykset RF-määritykset Tuotteen yleiskatsaus Asennus Yhdistäminen sovellukseen Käyttöohjeet Säännöllinen huolto Perusparametrit EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus...
  • Page 119 Rajoitukset VAROITUS • Käytä akun lataamiseen vain tämän tuotteen mukana toimitettua irrotettavaa roborock EWFD38HRR-lataustelakkaa. • Tuote on sammutettava ja pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen tuotteen puhdistamista tai huoltoa. • Jotta vältetään lämpökatkaisijan tahattomasta nollautumisesta johtuva vaara, tätä laitetta ei saa syöttää ulkoisen kytkentälaitteen, kuten ajastimen, kautta eikä...
  • Page 120 • Käytä laitetta aina hyvin tuuletetussa tilassa ylikuumenemisen estämiseksi. • Roborock irtisanoutuu kaikesta vastuusta epäsuorista, satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen käytöstä, väärinkäytöstä tai kyvyttömyydestä käyttää tuotetta. Tämä vastuuvapauslauseke ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin, joita ei voida luopua sovellettavan lain mukaan.
  • Page 121: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Moppiliina A1-4—Ylöspäin suunnattu anturi A1-5—Telakan paikannus Pölysäiliö A1-6— Reactive AI -esteentunnistusanturi Robotti (näkymä yläpuolelta) A1-7—LED-täyttövalo A6-1—Kannen salpa A1-8—Seinäanturi —Virta päälle/Puhdistus A6-2—Pölysäiliön kansi A1-9—Kaiutin • Paina ja pidä painettuna kytkeäksesi A6-3—Pölysäiliön salpa robotin päälle tai pois päältä A6-4—Pestävä suodatin Robotti (näkymä...
  • Page 122 • Telakan sijoittaminen pehmeälle alustalle (matolle) voi aiheuttaa telakan kallistumisen ja aiheuttaa telakointi- Etsi Roborock App Huomioita: ja lähtöongelmia. Store - tai Google Play • Pidä latausasema poissa suorasta auringonpaisteesta •...
  • Page 123 Pistepuhdistuksen jälkeen robotti palaa Huomio: Robottia ei voi sammuttaa, kun sitä ladataan. automaattisesti aloituspisteeseen ja odottaa käskyjä. Puhdistuksen aloittaminen Keskeytä Avaa Roborock-sovellus, napauta Lisää sovellus tai +-painiketta ja seuraa ohjeita Aloita puhdistus painamalla -painiketta. Kun robotti on käynnissä, paina mitä lisätäksesi laitteen.
  • Page 124 Älä häiritse (DND) -tila Huomioita: Huomioita: • Kun tyhjennys on ollut käyttämättä pitkään, tyhjennä • Robotti menee automaattisesti lepo-tilaan, jos se Oletusarvoinen Älä häiritse (DND) -jakso on pölysäiliö manuaalisesti ja varmista, että ilmanottoaukko on jätetään toimintahäiriötilaan yli 10 minuutiksi. vapaa optimaalisen tyhjennystuloksen saavuttamiseksi. •...
  • Page 125: Säännöllinen Huolto

    Säännöllinen huolto D5-3— Täytä pölysäiliö puhtaalla vedellä • Älä käytä syövyttävää puhdistusainetta tai desinfiointiainetta pääharjojen puhdistukseen. ja asenna pestävä suodatin ja Huomioita: pölysäiliön kansi takaisin. Ravista Sivuharja • Tuote on sammutettava ja pistoke on irrotettava pölysäiliötä varovasti ja kaada sitten pistorasiasta ennen tuotteen puhdistamista tai * Puhdista kuukausittain ja vaihda 3–6 kuukauden välein.
  • Page 126: Kertakäyttöisen Pölypussin Vaihtaminen

    Robotin anturit Latausliittimet D13-2— Poista puhdistusalusta ja suodatin moduulista ja huuhtele ne vedellä. * Puhdista tarvittaessa. * Puhdista tarvittaessa. Pyyhi ja puhdista kaikki anturit pehmeällä, Pyyhi robotin ja telakan latausliittimet D13-3— Asenna suodatin ja puhdistusalusta kuivalla liinalla, mukaan lukien: pehmeällä kuivalla liinalla. takaisin paikalleen.
  • Page 127 Perusparametrit EU:n vaatimustenmu- kaisuusvakuutus Robotti Beijing Roborock Technology Co., Malli RRE0VIS Ltd. vakuuttaa täten, että RRE0VIS- tyyppinen radiolaite on direktiivin 14,4 V/6400 mAh (TYP) Akku 2014/53/EU mukainen. Koko EU:n litiumioniakku vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavilla seuraavassa verkko- Nimellissyöttö 20 VDC 1,5 A osoitteessa: https://global.roborock.com/...
  • Page 129 Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road, Changping District, Beijing, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, email our after-sales service team: Europe Support: support@roborock-eu.com...

This manual is also suitable for:

Rre0vis

Table of Contents