Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES
DE
USO
ISTRUZIONI PER L'USO
MODE D'EMPLOI
QU969B+
Lötstation 70W
Soldering Station
Soldeerstation
Estación de soldadura
Stazione di saldatura
Station de soudage
Bräunlich GmbH
Am Heideberg 26
D-06886 Lutherstadt Wittenberg
+49 (0) 3491/6181-0
Tel.
+49 (0) 3491/6181-18
Fax
info@quick-tools.de
e-mail:
www.quick-tools.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QU969B+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Quick Tools QU969B+

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L'USO MODE D'EMPLOI QU969B+ Lötstation 70W Soldering Station Soldeerstation Estación de soldadura Stazione di saldatura Station de soudage Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 D-06886 Lutherstadt Wittenberg +49 (0) 3491/6181-0 Tel. +49 (0) 3491/6181-18 info@quick-tools.de e-mail: www.quick-tools.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L'USO MODE D'EMPLOI Inhaltsverzeichnis Deutsch ................... 1 1.1. Sicherheitshinweise.............. 1 1.2. Eigenschaften ................3 1.3. Technischen Daten ..............3 1.4. Inbetriebnahme ..............4 1.5. Menü Einstellungen............... 5 1.6. Temperatur kalibrieren ............6 1.7. Lötspitzen ..................
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L'USO MODE D'EMPLOI 3.1. Veiligheidsinstructies ............1 3.2. Eigenschappen ................ 3 3.3. Technische gegevens ............3 3.4. Inbedrijfstelling ..............4 3.5. Instellingen ................5 3.6. De temperatuur kalibreren ..........6 3.7. Soldeerstiften ................7 3.8.
  • Page 4 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L'USO MODE D'EMPLOI 5.3. Datos técnicos ................. 3 5.4. Commissionamento .............. 4 5.5. Menu Impostazioni..............5 5.6. Calibrazione della temperatura ........6 5.7. Puntali di saldatura ............... 7 5.8. Messaggi di errore ..............7 5.9.
  • Page 5: Deutsch

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Deutsch VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINER QUICK LÖTSTATION. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme und bewahren Sie diese an einem sicheren und für alle Anwender leicht zugänglichen Ort auf. 1.1. Sicherheitshinweise Die Begriffe „WARNUNG“, „ACHTUNG“ und „HINWEIS“ in dieser Bedienungsanleitung haben folgende Bedeutung: WARNUNG: Eine Nichtbeachtung kann möglicherweise zu schweren...
  • Page 6 BEDIENUNGSANLEITUNG • Verwenden Sie eine hitzebeständige Arbeitsunterlage und halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. • Lote, Flussmittel und erhitzte Materialien können gesundheitsschädliche Eigenschaften entwickeln und sollten kontrolliert abgesaugt werden. Atmen Sie diese giftigen Dämpfe oder Gase nicht ein und sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
  • Page 7: Eigenschaften

    BEDIENUNGSANLEITUNG • Vor der Benutzung ist das Gerät auf Beschädigungen und den ordnungsgemäßen Sitz der Heißluftdüse zu überprüfen. Bei festgestellten Schäden ist es auszuschalten. Kontaktieren Sie dann bitte den Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Quick Original-Ersatzteile. • Bei Nichtbenutzung bewahren Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit geschützt auf.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1.4. Inbetriebnahme HINWEIS: Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Betriebsspannung mit der angegebenen Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt! Lötkolben 3 im Ablageständer 2 platzieren. Lötkolbenanschlussleitung mit der Lötstation 1 verbinden. Die Position der Kerbe im Stecker bitte (oberseitig) beachten, danach Sicherungsring leicht eindrehen.
  • Page 9: Menü Einstellungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG 3) Speichern der neu eingestellten Temperatur durch längeres Drücken (2s) der ★-Taste. OK wird angezeigt. 4) Führen Sie diese Prozedur für jede der 3 Festtemperaturen durch. 1.5. Menü Einstellungen 1.5.1 Zugang zum Menü a) Lötstation ausschalten, die Tasten  gleichzeitig drücken und Lötstation einschalten.
  • Page 10: Passwort Ändern

    BEDIENUNGSANLEITUNG Mit der ★-Taste wird das Menü geöffnet. Mit langem Druck auf die ★-Taste wird in den Arbeitsmodus zurück geschaltet: 1.5.4 Passwort ändern Wenn das Passwort Menü ausgewählt wird zeigt das Display: --- Mit den Tasten  kann nun die 100er Stelle geändert werden. ★-Taste bestätigt die Eingabe, danach erfolgt die Eingabe der 10er und der 1er Stelle.
  • Page 11: Lötspitzen

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1.7. Lötspitzen • Ersatzlötspitzen mit der Artikelnummer 960 finden Sie unter: www.quick-tools.de • Mit der ersten Benutzung sollte eine Temperatur von 250 bis 280°C gewählt und die Spitze mit frischem Lot benetzt werden. • Wählen Sie die Lötspitze immer passend zur Größe der Lötstelle. •...
  • Page 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Lötspitze entfernen und ⑤ Rändelmutter herausdrehen 2. ⑥ Heizeinsatz aus dem ⑪ Griff heraus ziehen 3. ⑩ Kabelklammer vom ⑨ Plastikteil entfernen 4. Alle 3 Kabel vom Heizkörper abziehen. 5. ⑨ Plastikteil, ⑧ Feder und ⑦ Erdungsfeder vom Heizkörper entfernen Lötspitze 960 ①...
  • Page 13 BEDIENUNGSANLEITUNG EU-Konformitätserklärung nach Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU (Nr. 01-20) Der Hersteller/ Inverkehrbringer Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 06886 Lutherstadt Wittenberg erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: QUICK Lötstation Handelsbezeichnung: QUICK QU968B+ Modellbezeichnung: QU969B+ den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: „RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die...
  • Page 14: English

    USER MANUAL 2. English Thank you for purchasing a QUICK SOLDERING STATION. Please read the operating instructions before commissioning and keep them in a safe place that is easily accessible to all users. 2.1. Safety Instruction In this instruction manual WARNING, CAUTION, and NOTE are defined as follows: WARNING: Failure to do so may result in serious accidents, fire and personal injury.
  • Page 15 USER MANUAL flammable materials. Food is prohibited in this work environment. • The use for the operation may only take place in a dry indoor area, protect the device from liquids and moisture, also by possibly damp hands. Otherwise, short circuits and electrical shocks could be triggered.
  • Page 16: Characteristics

    USER MANUAL 2.2. Characteristics • Suitable for leaded and lead-free soldering. • Simple commissioning, operation and temperature setting. • Short heat-up time (approx. 39s to 350°C). • ESD protection. • Digital ACTUAL and SET temperature display, calibratable, password- protected. • 3 pre-programmed fixed temperatures (200°/300°/380°C).
  • Page 17: Change Temperature

    USER MANUAL 1. Place the soldering iron in the soldering iron stand. 2. Connect the soldering iron connection cable to the soldering station. Please note the position of the notch in the plug (top side), then slightly screw in the locking ring. 3.
  • Page 18: Parameter Setting

    USER MANUAL 2.5. Parameter setting NOTE: The initial password is “000”. Enter the initial password or the correct password (if changed) to the parameter setting state. 2.5.1 Access to the menu a) Switch off the soldering station, press the buttons simultaneously and switch on the soldering station Release the...
  • Page 19: Change Password

    USER MANUAL 2.5.4 Change Password The display shows "---" The 100 digit can now be changed using the buttons. Press the ★ button to confirm the entry, then enter the 10 and 1 digit. Press the ★ button to confirm and check the password again. Press the ★ button again to save the new password and display OK.
  • Page 20: Error Messages

    USER MANUAL • When using for the first time, a temperature of 250 to 280°C should be selected and the tip should be wetted with fresh solder. • Always select the soldering tip to suit the size of the solder joint. •...
  • Page 21 USER MANUAL 4. unplug all 3 cables from the heater. 5. Remove ⑨ plastic part, ⑧ spring and ⑦ earthing spring from the heater element soldering tip 960 ① sleeve QUSH0940 ② After replacing the heating element, knurled nut QURMM10 ③...
  • Page 22 USER MANUAL EU declaration of conformity according to Low-Voltage Directive 2014/35/EC (Nr. 01-20) The manufacturer/ distributor Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 06886 Lutherstadt Wittenberg hereby declares that the following product Product designation: QUICK SOLDERING STATION Trade name: Trade QUICK 969B+ Model name: QU969B+ fulfills to the provisions of the Low-Voltage Directive 2014/35/EC - including the...
  • Page 23: Nederlands

    GEBRUIKSAANWIJZING 3. Nederlands BEDANKT VOOR DE AANSCHAF VAN EEN QUICK SOLDEERSTATION. Lees voor ingebruikname de gebruiksaanwijzing en bewaar deze op een veilige plaats die gemakkelijk toegankelijk is voor alle gebruikers. 3.1. Veiligheidsinstructies De termen "WAARSCHUWING", "GEVAAR" en "OPMERKING" in deze gebruiksaanwijzing hebben de volgende betekenis: WAARSCHUWING: Het niet in acht nemen hiervan kan leiden tot ernstige ongevallen, brand en verwondingen.
  • Page 24 GEBRUIKSAANWIJZING • Draag beschermende kleding (veiligheidshandschoenen, veiligheidsbril etc.) en voorkom dat de soldeerbout in contact komt met huid en haar of andere brandbare materialen. • Voedsel is verboden in deze werkomgeving. • Het mag alleen worden gebruikt voor gebruik in een droge ruimte binnenshuis;...
  • Page 25: Eigenschappen

    GEBRUIKSAANWIJZING 3.2. Eigenschappen • Geschikt voor loodhoudend en loodvrij solderen. • Eenvoudige inbedrijfstelling, bediening en temperatuurinstelling. • Korte opwarmtijd (ca. 39s tot 350°C). • ESD-bescherming. • Digitale ACTUELE en SET temperatuurweergave, kalibreerbaar, beveiligd met wachtwoord. • 3 voorgeprogrammeerde vaste temperaturen (200°/300°/380°C). •...
  • Page 26: Inbedrijfstelling

    GEBRUIKSAANWIJZING 3.4. Inbedrijfstelling OPMERKING: Controleer voor het inschakelen of de bedrijfsspanning overeenkomt met de op het typeplaatje aangegeven spanning! 1. Plaats de soldeerbout in de soldeerboutstandaard. 2. Sluit de aansluitkabel van de soldeerbout aan op het soldeerstation. Let op de positie van de inkeping in de stekker (bovenkant) en schroef vervolgens de borgring een beetje in.
  • Page 27: Instellingen

    GEBRUIKSAANWIJZING 3) Sla de nieuw ingestelde temperatuur op door de ★ knop ingedrukt te houden (3s). OK wordt weergegeven. 4) Voer deze procedure uit voor elk van de 3 vaste temperaturen. 3.5. Instellingen 3.5.1 Toegang tot het menu a) Schakel het soldeerstation uit, druk tegelijkertijd op de knoppen the  en schakel het soldeerstation in.
  • Page 28: Wachtwoord Wijzigen

    GEBRUIKSAANWIJZING 3.5.3 Instellingen Als het wachtwoord correct is ingevoerd, bevindt het station zich in de instellingsmodus en wordt een van de twee menu's weergegeven: Gebruik de buttons om tussen deze menu's te schakelen: Druk op de knop ★ om het menu te selecteren: 01: Parametermenu 02: Wachtwoordmenu 3.5.4 Wachtwoord wijzigen...
  • Page 29: Soldeerstiften

    GEBRUIKSAANWIJZING 1. Stel de temperatuur in op 300°C. Wanneer de temperatuur gestabiliseerd is, moet de temperatuur aan de stift gemeten worden (aanbevolen meettoestel: QU191AD). 2. Houd de 3 toetsen ★ tegelijkertijd ingedrukt. CAL verschijnt kort op het display. 3. De gemeten temperatuur kan vervolgens worden ingesteld met de ...
  • Page 30: Het Verwarmingselement Vervangen

    GEBRUIKSAANWIJZING 3.9. Het verwarmingselement vervangen Voor de demontage moet de soldeerbout afkoelen tot kamertemperatuur en moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald. OPMERKING: Gebruik geen metalen gereedschap om de dop of dophouder van het handvat te verwijderen. 1. Verwijder de soldeerstift en draai de⑤ kartelmoer los. 2.
  • Page 31 GEBRUIKSAANWIJZING EU-conformiteitsverklaring volgens Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EG (Nr. 01-20) De fabrikant/distributeur Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 06886 Lutherstadt Wittenberg verklaart hierbij dat het volgende product Productaanduiding: QUICK Soldeerstation Handelsnaam: QUICK 969B+ Modelnaam: QU969B+ voldoet aan de bepalingen van de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EG - met inbegrip van de wijzigingen die ten tijde van de verklaring van toepassing waren.
  • Page 32: Español

    INSTRUCCIONES DE USO 4. Español Le agradecemos que haya adquirido un QUICK ESTATIÓN DE SOLDADURA. Lea el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio y guárdelo en un lugar seguro y de fácil acceso para todos los usuarios. 4.1.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE USO No respire estos humos o gases tóxicos y asegúrese de una ventilación adecuada. • Utilice ropa protectora (guantes protectores, gafas de seguridad, etc.) y evite que el soldador entre en contacto con la piel, el cabello u otros materiales inflamables.
  • Page 34: Propiedades

    INSTRUCCIONES DE USO • Utilice únicamente piezas de repuesto originales Quick. • Cuando no utilice el aparato, guárdelo protegido del polvo y la humedad. • Respete las normas pertinentes de seguridad, salud y protección laboral. 4.2. Propiedades • Apta para soldadura con y sin plomo. •...
  • Page 35: Cambiar La Temperatura

    INSTRUCCIONES DE USO 1. Coloque el soldador en el soporte para soldador. 2. Conecte el cable de conexión del soldador a la estación de soldadura. Tenga en cuenta la posición de la muesca en el enchufe (lado superior) y, a continuación, enrosque ligeramente el anillo de bloqueo. 3.
  • Page 36: Menú Ajustes

    INSTRUCCIONES DE USO 4.5. Menú Ajustes NOTA: La contraseña inicial es "000". Introduzca la contraseña inicial o la contraseña correcta (si se ha modificado) en el estado de configuración de parámetros. 2.5.1 Acceso al menú a) Apague la estación de soldadura, pulse simultáneamente los botones the...
  • Page 37: Cambiar Contraseña

    INSTRUCCIONES DE USO 2.5.4 Cambiar contraseña 1. La pantalla muestra "---".  2. Ahora puede modificar la cifra 100 con buttons. 3. Pulse el botón ★ para confirmar la entrada y, a continuación, introduzca el dígito 10 y 1. Pulse el botón ★ para confirmar y vuelva a comprobar la contraseña.
  • Page 38: Mensajes De Error

    INSTRUCCIONES DE USO • Seleccione siempre la punta de soldar adecuada al tamaño de la unión soldada. • Antes de colocar el soldador en el soporte de almacenamiento, la punta debe humedecerse siempre con soldadura fresca. • La esponja de limpieza no debe estar mojada, sólo húmeda. La oxidación de la punta no debe pulirse.
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE USO 1. Retire la punta de soldadura y desenroscar la tuerca moleteada. 2. Tire del ⑥ elemento calefactor para sacarlo del ⑪ mango. 3. Retire ⑩ clip de cable de la ⑨ pieza de plástico 4. desenchufe los 3 cables del calentador. 5.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE USO Declaración de conformidad de la UE según la Directiva de Baja Tensión 2014/35/CE (Nº 01-20) El fabricante/distribuidor Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 06886 Lutherstadt Wittenberg declara por la presente que el siguiente producto Designación del producto: QUICK ESTACIÓN DE SOLDADURA Nombre comercial: QUICK 969B+ Nombre del modelo:...
  • Page 41: Italiano

    ISTRUZIONI PER L'USO Italiano GRACIAS POR ADQUIRIR UNA QUICK ESTACIÓN DE SOLDADURA. Lea el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio y guárdelo en un lugar seguro y fácilmente accesible para todos los usuarios. 5.1. Istruzioni per la sicurezza I termini “AVVERTENZA”, “ATTENZIONE”...
  • Page 42 ISTRUZIONI PER L'USO • Le saldature, i flussi e i materiali riscaldati possono sviluppare proprietà dannose e devono essere aspirati in modo controllato. Non respirare questi fumi o gas tossici e garantire una ventilazione adeguata. • Indossare indumenti protettivi (guanti protettivi, occhiali protettivi, ecc.) ed evitare che il saldatore entri in contatto con pelle e capelli o altri materiali infiammabili.
  • Page 43: Propriedades

    ISTRUZIONI PER L'USO • Utilizzare solo ricambi originali Quick. • Quando non viene utilizzato, conservare l'apparecchio al riparo da polvere e umidità. • Osservare le norme di sicurezza, salute e tutela del lavoro. 5.2. Propriedades • Adatto per saldature con e senza piombo. •...
  • Page 44: Commissionamento

    ISTRUZIONI PER L'USO 5.4. Commissionamento NOTA: Prima dell'accensione, verificare che la tensione di esercizio corrisponda a quella indicata sulla targhetta! 1. Posizionare il saldatore nell'apposito supporto. 2. Collegare il cavo di collegamento del saldatore alla stazione di saldatura. Osservare la posizione della tacca nella spina (lato superiore), quindi avvitare leggermente l'anello di bloccaggio.
  • Page 45: Menu Impostazioni

    ISTRUZIONI PER L'USO 5.4.3 Attivazione/disattivazione dei suoni All'accensione, premere contemporaneamente i tasti per 3 secondi. Lo stato del suono è indicato da un simbolo sul display. 5.5. Menu Impostazioni 5.5.1 Accesso al menu 1. Spegnere la stazione di saldatura, premere contemporaneamente i pulsanti e accendere la stazione di saldatura.
  • Page 46: Modifica Della Password

    ISTRUZIONI PER L'USO Utilizzare il sito buttons per passare da un menu all'altro: Premere il pulsante ★ per selezionare il menu: 01: Menu dei parametri 02: Menu password 5.5.4 Modifica della password Il display visualizza "---". La cifra 100 può ora essere modificata utilizzando il sito buttons. Premere il tasto ★...
  • Page 47: Puntali Di Saldatura

    ISTRUZIONI PER L'USO 1. Impostare la temperatura a 300°C. Quando la temperatura si è stabilizzata, è necessario misurare la temperatura sulla punta (strumento di misurazione consigliato: QU191AD).  ★. Sul display 2. Tenere premuti contemporaneamente i 3 pulsanti appare brevemente la scritta CAL. ...
  • Page 48: Sostituzione Dell'elemento Riscaldante

    ISTRUZIONI PER L'USO 5.9. Sostituzione dell'elemento riscaldante Prima dello smontaggio, il saldatore deve raffreddarsi a temperatura ambiente e la spina di alimentazione deve essere scollegata. NOTA: Non utilizzare strumenti metallici per rimuovere la punta o il portapunta dall'impugnatura. 1. Rimuovere la punta di saldatura e svitare il dado zigrinato. 2.
  • Page 49 ISTRUZIONI PER L'USO Vi auguriamo tanta gioia e successo nell'utilizzo della vostra stazione di saldatura QUICK e siamo lieti di ricevere i vostri suggerimenti per miglioramenti. Puoi anche contattarci in caso di problemi o domande sulla tua applicazione. Il vostro team di Bräunlich GmbH...
  • Page 50 ISTRUZIONI PER L'USO Dichiarazione di conformità UE secondo la Direttiva Bassa Tensione 2014/35/CE (N. 01-20) Il produttore/distributore Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 06886 Lutherstadt Wittenberg dichiara che il seguente prodotto Denominazione del prodotto: QUICK ESTACIÓN DE SOLDADURA Nome commerciale: QUICK 969B+ Nome del modello: QU969B+ soddisfa le disposizioni della Direttiva Bassa Tensione 2014/35/CE, comprese le...
  • Page 51: Francés

    MODE D'EMPLOI 6. Francés MERCI D'AVOIR ACHETÉ UNE QUICK STATION DE SOUDAGE. Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service et le conserver dans un endroit sûr et facilement accessible à tous les utilisateurs. 6.1. Instrucciones de seguridad Les termes "AVERTISSEMENT", "ATTENTION"...
  • Page 52 MODE D'EMPLOI respirez pas ces fumées ou gaz toxiques et assurez une ventilation adéquate. • Portez des vêtements de protection (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) et évitez que le fer à souder entre en contact avec la peau, les cheveux ou d'autres matériaux inflammables. •...
  • Page 53: Caractéristiques

    MODE D'EMPLOI 6.2. Caractéristiques • Convient pour le soudage avec et sans plomb. • Mise en service, utilisation et réglage de la température faciles. • Temps de chauffe réduit (env. 39s à 350°C). • Protection contre les décharges électrostatiques. • Affichage numérique de la température REELLE et CONSIGNE, étalonnable, protégé...
  • Page 54 MODE D'EMPLOI 1. Placez le fer à souder dans le support de fer à souder. 2. Branchez le câble de raccordement du fer à la station de soudage. Attention à la position de l'encoche dans la fiche (côté supérieur), puis visser légèrement le circlip.
  • Page 55: Menu Paramètres

    MODE D'EMPLOI Lorsque l'appareil est allumé, appuyez simultanément sur les touches pendant 3 secondes. L'état du son est indiqué par un symbole sur l'écran. 6.5. Menu Paramètres 6.5.1. Accès au menu 1) Eteindre la station de soudage, appuyer simultanément sur les touches et allumer la station de soudage.
  • Page 56: Modifier Le Mot De Passe

    MODE D'EMPLOI La touche ★ permet de sélectionner le menu : 01 : menu des paramètres 02 : menu mot de passe 6.5.4 Modifier le mot de passe L'écran affiche "---" Le chiffre 100 peut maintenant être modifié à l'aide de buttons.
  • Page 57: Pointe À Souder

    MODE D'EMPLOI 6.7. Pointe á souder • Les pannes de rechange portant le numéro d'article 960 sont disponibles à l'adresse suivante: www.quick-tools.de • Lors de la première utilisation, il convient de choisir une température de 250 à 280°C et de mouiller la panne avec de la soudure fraîche. •...
  • Page 58 MODE D'EMPLOI REMARQUE: Ne pas utiliser d'outils métalliques pour retirer l'embout ou le porte-embout de la poignée. 1. Retirer la pointe à souder et dévisser⑤l'écrou moleté 2. Retirer l'élément chauffant ⑥ de la poignée ⑪. 3. Retirer le clip de câble ⑩ de la pièce en plastique ⑨. 4.
  • Page 59 MODE D'EMPLOI Declaración de conformidad de la UE según la Directiva de Baja Tensión 2014/35/CE (Nº 01-20) El fabricante/distribuidor Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 06886 Lutherstadt Wittenberg declara por la presente que el siguiente producto Designación del producto: QUICK STATION DE SOUDAGE Nombre comercial: QUICK 969B+ Nombre del modelo:...
  • Page 60 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L'USO MODE D'EMPLOI Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 D-06886 Lutherstadt Wittenberg +49 (0) 3491/6181-0 info@quick-tools.de www.quick-tools.de Version: 2025-04-07...

Table of Contents