Quick Tools QUTS2300 User Manual

Soldering station 150w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
QUTS2300
Lötstation 150W
Soldering Station 150W
Bräunlich GmbH
Am Heideberg 26
D-06886 Lutherstadt Wittenberg
+49 (0) 3491/6181-0
Tel.
+49 (0) 3491/6181-18
Fax
info@quick-tools.de
e-mail:
www.quick-tools.de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Quick Tools QUTS2300

  • Page 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG QUTS2300 Lötstation 150W Soldering Station 150W Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 D-06886 Lutherstadt Wittenberg +49 (0) 3491/6181-0 Tel. +49 (0) 3491/6181-18 info@quick-tools.de e-mail: www.quick-tools.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Deutsch ....................1 1.1. Sicherheitshinweise ..............1 1.2. Eigenschaften ................3 1.3. Technischen Daten ..............3 1.4. Inbetriebnahme/Bedienung ..........4 1.5. Menü/Einstellungen ..............7 1.6. Temperatur kalibrieren ............17 1.7. Nutzung und Wartung der Lötspitze ......18 1.8.
  • Page 3: Deutsch

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Deutsch VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINER QUICK LÖTSTATION. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme und bewahren Sie diese an einem sicheren und für alle Anwender leicht zugänglichen Ort auf. 1.1. Sicherheitshinweise Die Begriffe „WARNUNG“, „ACHTUNG“ und „HINWEIS“ in dieser Bedienungsanleitung haben folgende Bedeutung: WARNUNG: Eine Nichtbeachtung kann möglicherweise zu schweren Unfällen, Bränden und Verletzungen...
  • Page 4 BEDIENUNGSANLEITUNG  Das Gerät ist zum Löten von Weichlot mit verschiedenen Temperaturen konzipiert. Eine abweichende Verwendung ist nicht zulässig.  Berühren Sie während des Betriebs und unmittelbar nach dem Ausschalten nicht die metallischen Teile an den Werkzeugen, VORSICHT! Verbrennungsgefahr!  Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Stoffe und Komponenten.
  • Page 5: Eigenschaften

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1.2. Eigenschaften  Für bleifreies und bleihaltiges Löten geeignet.  SOLL- und IST-Temperaturanzeige.  3 Festtemperaturen voreinstellbar, schneller Temperaturwechsel möglich.  Alarmfunktion für Temperaturfenster.  Digitale Lötspitzen-Kalibrierfunktion.  Sensor gesteuert, Echtzeitüberwachung der Temperatur an der Lötspitze, sehr gutes Temperatur-Regel-Verhalten. ...
  • Page 6: Inbetriebnahme/Bedienung

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1.4. Inbetriebnahme/Bedienung ACHTUNG: Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Betriebsspannung mit der angegebenen Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt! Stellen Sie sicher, dass beim Stecken oder Ziehen des Lötkolbenanschlusskabels die Station immer ausgeschaltet ist. Nichtbeachten kann zur Beschädigung führen. 4.1 Ablageständer und Schwamm Im Ablageständer befinden sich ein Viskoseschwamm und Messing- Reinigungs-Wolle.
  • Page 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 4.2 Anschließen ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass die Station komplett ausgeschaltet ist, bevor der Lötkolben an- oder abgesteckt wird. Nichtbeachten kann zur Beschädigung der Lötstation führen. 1) Platzieren Sie den Lötkolben im Ablageständer. 2) Verbinden Sie die Lötkolben-Anschluss-Leitung mit der Lötstation. Dabei auf die richtige Position achten.
  • Page 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 4.4 Temperatur auswählen / ändern Es gibt 3 Speicherplätze für Fest-Temperaturen. Um eine fest gespeicherte Temperatur auszuwählen drückt man für 2 Sekunden die Taste 1, 2 oder 3. Fest-Temperatur-Speicher Temperatur ändern mit den Tasten +/- Temperatur ändern: oder kurz drücken: Temperatur wird um 1°C erhöht/verringert oder lang drücken:...
  • Page 9: Menü/Einstellungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1.5. Menü/Einstellungen 1.5.1 Menü Taste 2 und 3 gleichzeitig drücken öffnet das Menü: 1.5.2 Fest-Temperaturen 1) Tasten 2 und 3 gleichzeitig drücken um ins Menü zu gelangen 2) Das Feld CH1-3 Temp mit der Taste oder +/- auswählen: Mit der Taste OK markiert man CH1: 200 Temperatur Temperatur...
  • Page 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 2) Mit den Tasten +/- kann die markierte Temperatur(z.B.: CH:200), wie in Abschnitt 5.4. beschrieben, geändert werden. 3) Die Temperatur wird nicht automatisch gespeichert, sondern muss mit der Taste SPEICHERN gespeichert werden. 1.5.3 Temperatureinheit Es besteht die Möglichkeit die Temperatur in °C oder °F anzeigen zu lassen.
  • Page 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 1.5.4 Standby 1) Taste 2 und 3 gleichzeitig drücken um ins Menü zu gelangen 2) Das Feld Standby mit den Tasten +/- auswählen: OK drücken  Das Feld wechselt auf EIN/AUS 1) Mit der Taste EIN/AUS kann die Standby-Funktion ein- und ausgeschaltet werden.
  • Page 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 1.5.5 Ruhezustand 1) Taste 2 und 3 gleichzeitig drücken um ins Menü zu gelangen 2) Das Feld Ausschalten mit den Tasten +/- auswählen: OK drücken  Das Feld wechselt auf ON/OFF 1) Mit der Taste kann der Ausschalt-Timer ein- oder ausgeschaltet werden.
  • Page 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 1.5.6 Temperaturfenster 1) Taste 2 und 3 gleichzeitig drücken um ins Menü zu gelangen 2) Das Feld oder mit den Tasten +/- auswählen: OK drücken  Das Feld wechselt auf 3) Mit der Taste kann das Temperaturfenster ein- und ausgeschaltet werden.
  • Page 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 1.5.7 Passwortschutz Auslieferungszustand Passwortschutz nicht aktiv. Display wird ein geöffnetes Schloss angezeigt. Passwort Auslieferungszustand 000000 hinterlegt. Dieses Passwort wird im Menü als ****** angezeigt. Sobald dieses Passwort geändert wird können Änderungen(z.B. Temperatur) noch vorgenommen werden, wenn vorher das korrekte Passwort eingegeben wird.
  • Page 15 BEDIENUNGSANLEITUNG Danach gibt man das neue Passwort ein und bestätigt es mit OK. Zur Sicherheit muss das neue Passwort noch einmal eingegeben bestätigt werden. Im Display der Lötstation wird kurz angezeigt. Mit ZURÜCK kann man das Menü verlassen. Nachdem das Passwort geändert wurde ist die Lötstation passwortgeschützt.
  • Page 16 BEDIENUNGSANLEITUNG Mit der Taste kann der ESD-Test ein- oder ausgeschaltet werden. Mit SPEICHERN werden die Einstellungen gespeichert und mit ZURÜCK wird das Menü verlassen. HINWEIS: Wenn EIN ausgewählt wird und die Erdungsleitung nicht mit der Erde verbunden ist, wird im Arbeitsmodus ein rotes Symbol im Display angezeigt.
  • Page 17 BEDIENUNGSANLEITUNG Mit der Taste kann der Tastenton ein-/ausgeschaltet werden. SPEICHERN werden Einstellungen gespeichert und mit ZURÜCK wird das Menü verlassen. Das Feld wechselt auf 1.5.10 Adressen Mit der PC-Software „Solderings Manager“ können bis zu 63 Lötstationen konfiguriert und überwacht werden. In folgendem Menü kann die entsprechende Adresse geändert werden.
  • Page 18 BEDIENUNGSANLEITUNG AdressenPasswort wird angezeigt und das erste Sternchen ist markiert. Mit den Tasten +/- muss eine Ziffer zwischen 0-9 ausgewählt werden. Mit der Taste bestätigt Eingabe. Passwort zum Ändern der Adressen lautet: 865637 Mit +/- kann jetzt die Adresse geändert werden, im Bereich von 1-64.
  • Page 19: Temperatur Kalibrieren

    BEDIENUNGSANLEITUNG Mit den Tasten +/- kann die Sprache geändert werden. Mit SPEICHERN werden die Einstellungen gespeichert und mit ZURÜCK wird das Menü verlassen. 1.6. Temperatur kalibrieren HINWEIS: Die Temperatur sollte nach jedem Wechsel des Griffs, Heizelements oder der Spitze überprüft und bei Notwendigkeit kalibriert werden.
  • Page 20: Nutzung Und Wartung Der Lötspitze

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1.7. Nutzung und Wartung der Lötspitze 7.1 Passende Lötspitze auswählen Verwenden Sie nur originale QUICK Dauerlötspitzen. Diese sind mehrlagig metallisch beschichtet. Mechanischer Druck oder zu aggressive Reinigung kann diese Beschichtung beschädigen und die Lebensdauer der Lötspitze verkürzen. Sie können alle Lötspitzen der Serie 500 benutzen. a) Für eine optimale Wärmeübertragung muss eine zur Lötaufgabe passende Lötspitze ausgewählt werden.
  • Page 21 BEDIENUNGSANLEITUNG 2) Reinigung Aufgeheizte Lötspitzen bilden Oxide, verstärkt wird dieses durch im Lötprozess zugeführte Chemie und Lötmetalle. Diese Oxide können die Lötspitze beschädigen und unbrauchbar machen. Reinigen Sie die Spitze vor jedem Lötvorgang und benetzen Sie diese danach erneut mit frischem Lot. Die Lebensdauer einer Lötspitze wird erhöht durch eine ausreichende Lot-Benetzung, auch und gerade in der Ablageposition.
  • Page 22: Fehlermeldungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG 3. Warum nimmt die Spitze kein Lot an?  Die Spitze wurde vor dem Ablegen nicht mit frischem Lot verzinnt und wurde dadurch passiv.  Die Lötspitzentemperatur ist zu hoch eingestellt.  Die Spitze ist verschmutzt, muss gereinigt oder neu aktiviert werden.
  • Page 23 BEDIENUNGSANLEITUNG Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Einsatz Ihre QUICK Lötstation und sind gern an Ihren Anregungen für Verbesserungen interessiert. Kontaktieren Sie uns auch bei auftretenden Problemen oder Fragen zu Ihrer Anwendung. Ihr Team der Bräunlich GmbH...
  • Page 24 BEDIENUNGSANLEITUNG EU-Konformitätserklärung nach Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU (Nr. 01-20) Der Hersteller/ Inverkehrbringer Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 06886 Lutherstadt Wittenberg erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: QUICK Lötstation Handelsbezeichnung: QUICK TS2300 Modellbezeichnung: TS2300 den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: „RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die...
  • Page 25: English

    USER MANUAL 2. English Thank you for purchasing a QUICK SOLDERING STATION. Please read the operating instructions before commissioning and keep them in a safe place that is easily accessible to all users. 2.1. Safety Instruction In this instruction manual WARNING, CAUTION, and NOTE are defined as follows: WARNING: Failure to do so may result in serious accidents, fire and personal injury.
  • Page 26 USER MANUAL WARNING When the unit is turned on, the soldering tip automatically heats up to the last set temperature. There is a risk of burns on the surfaces!  The device is designed for brazing soft solder at different temperatures.
  • Page 27 USER MANUAL CAUTION Measures for a safe working environment:  Make sure that the device and the shelf are secure. Place the tool on the shelf when not in use.  The use of the device by children from 8 years and persons with disabilities is possible if they are supervised and instructed for safe use.
  • Page 28: Characteristic

    USER MANUAL 2.3. Characteristic  Can preset technological parameter of three gallery, more practical.  Temperature alarm function, temperature changer.  Sensor preposition, real-time monitor temperature of tin, return temperature rapidly.  Solder tip change convenience.  Have on-line communicating function, can manage 63 machine at the same time.
  • Page 29: Setting And Operation

    USER MANUAL 2.5. Setting and Operation CAUTION: Please check the power supply is according to the rating voltage on the nameplate of the device before installing the solder station. 5.1 Iron Holder and Sponge The sponge is compressed. It will swell when moistened with water.
  • Page 30 USER MANUAL 5.3 Turn ON/OFF On/off: soft switching on/off and hard switching on/off; 1. Hard switching: power switch can realize hard switching; 2. Soft switching: “POWER” key use for soft switching, in hard switching state, long press “POWER” about 3S,turn on and working; and then press “POWER”...
  • Page 31 USER MANUAL Temperature rising: Press “+” button directly. If so, the setting temperature will raise 1℃ and the display window will display the set temperature. When loosen the “+” button, the display window will delay to display the set temperature about 2seconds. If within 2seconds, press the “+” button again, the setting temperature will raise 1℃...
  • Page 32: Setting Working Parameter

    USER MANUAL Temperature setting method the same as CH1 2.6. Setting Working Parameter 2.6.1 Enter into password interface Press “2” and “3” key at the same time, enter into setting main menu, as following: 2.5.2 Temperature setting 1. Selected the first item, press ENTER key, enter into temperature setting interface, press ENTER key again, CH1 temperature color turn to blue, it can be modify, press “+”...
  • Page 33 USER MANUAL C H 1 - 3 T e m p C H 1 - 3 T e m p U i n t Press ENTER C H 1 : 2 0 0 S l e e p C H 2 : 3 2 0 C l o s e C H 3 : 3 8 0 A l a r m t e m p +...
  • Page 34 USER MANUAL Press ENTER 2. After selecting temperature unit, press “STORE” save, press “Back” return setting interface, press “Back” again , return main menu interface. 2.6.4 Sleep time setting 1. Press 1 or +, press ENTER, enter into sleep time setting interface, press ENTER again, enter into sleep time interface, press 1 select ON or OFF,OFF is not sleeping, when choose ON, press “+”...
  • Page 35 USER MANUAL NOTE : The range of sleep time is between 5S and 99 minute, Press any key button can awake sleep. If sleep 60 minute nonactivated, it will auto power-off. Tip temperature when sleeping is 200℃ Enter into sleep: send warning tone, LCD display teacup, and turn darken.
  • Page 36 USER MANUAL C H 1 - 3 T e m p C l o s e U i n t Press O F F S l e e p ENTER P a r a m e t e r ( M ) C l o s e A l a r m t e m p + A l a r m t e m p -...
  • Page 37 USER MANUAL 2. after setting alarm temperature+, press “store” affirm, press “Back” return parameter setting interface, press “Back” again, return menu interface. 2.6.7 Setting alarm temperature- 1. press 1 or +, select “Alarm temp-”, press ENTER, enter into alarm temperature setting interface, press ENTER again , select temperature alarm- function, press 1 select ON or OFF, OFF express not alarm, ON express alarm, press “+”...
  • Page 38 USER MANUAL or “—” import 0, press 1 import original password 000000, press ENTER affirm, enter into new password import interface, If the two passwords are the same ,it will modify the password successfully. P a s s w o r d Press E S D t e s t ENTER...
  • Page 39 USER MANUAL P a s s w o r d Press E S D t e s t ENTER K e y T o n e a d r e s s Enter Back P a s s w o r d E S D T e s t E S D t e s t O F F...
  • Page 40 USER MANUAL P a s s w o r d Press E S D t e s t ENTER K e y T o n e a d r e s s Enter Back Press ENTER 2. After setting key tone, press “STORE” key affirm, press “Back” key return parameter setting interface, press “Back”...
  • Page 41: Temperature Calibration

    USER MANUAL 2.After setting , press “STORE” save, and press “Back” key return parameter setting interface, and press “Back” key return main menu. 2.7. Temperature Calibration The soldering iron should be recalibrated after changing the iron. The unit adopts digital calibration mode and the revision value is inputted by pressing button, make the adjustment easily.
  • Page 42: Tip Care And Maintenance

    USER MANUAL We recommend using the 191/192 thermometer for measuring the  tip temperature. If the soldering station is locked by password, it will not be able to  calibrate the tip temperature and you must input the right password. 2.8.
  • Page 43: Error Messages

    USER MANUAL 2.9. Error Messages Various error messages will be displayed when there is something wrong with the unit. Sensor broken: sensor open away Handle type: handle type wrong NO handle: handle is not insert sensor shorten: sensor short circuit heater shorten: heater short circuit 2.10.
  • Page 44 USER MANUAL EU declaration of conformity according to Low-Voltage Directive 2014/35/EC (Nr. 01-20) The manufacturer/ distributor Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 06886 Lutherstadt Wittenberg hereby declares that the following product Product designation: QUICK SOLDERING STATION Trade name: Trade Quick TS2300 Model name: TS2300 fulfills to the provisions of the Low-Voltage Directive 2014/35/EC - including the...
  • Page 45 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 D-06886 Lutherstadt Wittenberg +49 (0) 3491/6181-0 Tel. +49 (0) 3491/6181-18 info@quick-tools.de e-mail: www.quick-tools.de...

Table of Contents