La FONDERIE SIME S.p.A sita in Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy dichiara che le proprie caldaie ad acqua calda, marcate CE ai sensi della Direttiva Gas 90/396/CEE e dotate di termostato di sicurezza tarato al massimo a 110°C, sono escluse dal campo di applicazione della Direttiva PED 97/23/CEE perché...
Attenersi alle istruzioni riportate in questo lizia residenziale collettiva e della moderna – “FORMAT.zip 30 OF S” manuale per una corretta installazione e un impiantistica. Sono completi di tutti gli orga- ad accensione e modulazione elettroni- perfetto funzionamento dell’apparecchio.
SCHEMA FUNZIONALE Modello “30 OF S” LEGENDA 1 Camera fumo/Ventilatore (vers. “BF TS”) 2 Scambiatore primario 3 Camera combustione 4 Valvola gas 5 Scambiatore sanitario a piastre 6 Valvola pressostatica con caricamento 7 Sonda riscaldamento (SM) 8 Termostato sicurezza 9 Valvola sfogo aria...
Sarà inoltre necessario, per l'afflusso dell'a- ria al locale, realizzare sulle pareti esterne Modello “30 OF S” Modello “25 - 30 - 35 BF TS” delle aperture di aerazione la cui superficie, calcolata secondo quanto richiesto nel punto 4.
Page 8
CANNE FUMARIE/CAMINI Una canna fumaria o camino per l’evacua- zione nell’atmosfera dei prodotti della com- bustione deve rispondere ai requisiti previ- sti dalla norma UNI-CIG 7129/92. In particolare devono essere rispettate le specifiche prescrizioni della norma UNI-CIG 10640 per le caldaie a tiraggio naturale in canne collettive (tipo B) e UNI 10641 per le caldaie a tiraggio forzato (tipo C).
Page 9
questi casi, occorre prevedere sulla tuba- TABELLA 1 zione un sistema di raccolta condensa. Accessori ø 80 Perdita di carico (mm H – In caso di attraversamento di pareti “25 BF TS” “30/35 BF TS” infiammabili isolare il tratto di attraver- Aspirazione Scarico Uscita tetto...
Page 10
Per utilizzare la presa aria in questa tipologia di scarico è necessario esegui- ATTENZIONE: Le tre sedi previste re le seguenti operazioni (fig. 9): sul diaframma consentono il mon- – Rimuovere il fondo della presa aria taggio nella presa aria in una sola tagliandolo con un utensile (a);...
Poiché la lunghezza massima del condotto al DPR n. 412/93 e come modificato dal di messa a terra. La SIME decli- viene determinata sommando le perdite di DPR n. 551/99, alle prescrizioni contenu- na qualsiasi responsabilità per danni a per-...
Page 12
2. 1 2. 1 Quadro elettrico (fig. 12) affinchè si possa inclinare verso il basso. copertura (7) del quadro comando e collega- Per accedere ai componenti del quadro re elettricamente il cronotermostato ai mor- Prima di ogni intervento disinserire l’ali- elettrico svitare le quattro viti che fissano la setti 15-16 dopo aver tolto il ponte esistente.
Page 13
2. 1 2.3 Schema elettrico Modello “30 OF S” CODICI RICAMBI CONNETTORI: CN2 cod. 6299909 CN6 cod. 6299910 CN7 cod. 6299911 Modello “BF TS” CODICI RICAMBI CONNETTORI: CN2 cod. 6299909 CN6 cod. 6299906 CN7 cod. 6299907 LEGENDA Sonda riscaldamento Termostato fumi Fusibile (1.6 AT)
24 Volt ai seguenti componenti: modulatore, sonda Led arancio lampeggiante in caso di insufficiente pressione acqua (vers. “30 OF S”)/mancanza circolazione d’acqua (vers. “BF TS”) sanitario/ riscaldamento, cronotermosta- to, flussostato acqua/pressostato acqua, Led rosso lampeggiante in caso di anomalia sonda sanitario (SS).
Page 15
è continuo, e in quantità tali da Nella vers. “30 OF S” il flussostato (8 fig. 4) L'accensione del bruciatore avviene entro renderlo pericoloso. interviene, bloccando il funzionamento del 10 secondi max.
Page 16
PREVALENZA DISPONIBILE ALL’IMPIANTO La prevalenza residua per l’impianto di By-pass inserito 30-35 riscaldamento è rappresentata, in funzione By-pass escluso della portata, dal grafico di fig. 17. Per ottenere la massima prevalenza dispo- nibile all’impianto, escludere il by-pass ruo- tando il raccordo in posizione verticale (fig. 17/a).
è necessario procedere 30 OF S 25 BF TS 30 BF TS 35 BF TS 30 OF S 25 BF TS 30 BF TS 35 BF TS mA alla pulizia del filtro sanitario (3 fig. 4). G20 (*)
Page 18
massima e minima sulla valvola gas proce- sione quelle in senso antiorario la dimi- daia, mantenendo sempre aperto il rubi- dere nel seguente modo (fig. 22/a): nuiscono. netto acqua calda sanitaria e verificare – Collegare la colonnina o un manometro –...
mente con goccia di colore. procedere nel seguente modo: dotti, evitando l’uso di fiamme libere. – Togliere tensione alla caldaia e chiudere – Nella manutenzione del generatore si il rubinetto di alimentazione del gas. raccomanda di non trattare con cloruro SMONTAGGIO –...
caldaia funziona alla massima potenza sem- Spia lampeggiante pre con il primario controllato tra 80°C e 70°C. Durante tutta la prova i rubinetti verde/arancio acqua calda dovranno rimanere aperti. Dopo la verifica di combustione spegnere la caldaia ruotando il selettore sulla posizione (OFF);...
Apre TRASFORMAZIONE GAS Nel caso si renda necessaria la trasforma- zione ad altro gas rivolgersi esclusivamente al personale tecnico autorizzato SIME. MANUTENZIONE E’ opportuno programmare per tempo la manutenzione annuale dell’apparecchio, richie- dendola al Servizio Tecnico Autorizzato nel periodo aprile-settembre.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO – Blocco accensione/intervento termostato di sicurezza (fig. 27) Nel caso di mancata accensione del bru- ciat ore si accende la spia rossa di segnalazione di blocco. Con la caldaia in chiamata, per ritentare l’accensione ruotare la manopola del selettore in posizione ( ) e rilasciarla subito dopo riponendola nella funzione estate (...
Page 23
- Modello “30 OF S”: Nel caso si accenda la spia verde lam- peggiante (inter vento termostato fumi), riarmare il pulsante del termo- stato fumi per ripristinare il funziona- mento.
Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessità, oppure, te nel manuale d’uso dell’apparecchio. Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratte- ristiche essenziali.
FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, marcadas CE de acuerdo a la Directiva Gas 90/396/CEE están dotadas de termóstato de seguridad calibrado al máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE porque...
Page 28
Seguir las instrucciones incluidas en este edificios residenciales colectivos y de las – “FORMAT.zip 30 OF S” con encendido y manual para una correcta instalación y un modernas instalaciones complementarias. modulación electrónica cámara combu- perfecto funcionamiento del aparato.
ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO Modelo “30 OF S” LEGENDA 1 Cámara humos/Ventilador (vers. “BF TS”) 2 Intercambiador primario 3 Cámara de combustión 4 Válvula gas 5 Intercambiador sanitario a plancha 6 Válvula presostática con carga 7 Sonda calefacción NTC (SM) 8 Termóstato de seguridad 9 Válvula purgador de aire...
COMPONENTES PRINCIPALES Modelo “30 OF TS” LEGENDA 1 Panel de mandos 3 Cámara combustión 4 Ventilador 5 Toma análisis combustión 6 Toma presión negativa 7 Toma presión positiva 8 Presóstato humos Modelo “25 - 30 - 35 BF TS” 9 Sonda calefacción NTC (SM) 10 Intercambiador primario (vers.
Page 32
INSTALACION Las calderas tendrán que instalarse de manera ner F3. Instrucciones completas vienen Las secciones de las tuberías que consti- permanente y la instalación debe hacerse exclu- incluidas en el suministro con los produc- tuyen la instalación tienen que ser aptas sivamente por personal especializado y cualifi- tos pero, para ulteriores aclaraciones, es para asegurar un suministro de gas sufi-...
Page 33
2.5. 1 Vaciado de la instalación (fig. 5) Modelo “30 OF S” Modelo “25 - 30 - 35 BF TS” Para cumplir esta operación accione sobre el grifo de descarga (9). Antes de efectuar esta operación apague la caldera. CONDUCTOS DE...
Page 34
INSTALACIÓN CONDUCTOS TABLA 1 SEPARADOS (vers. “BF TS”) Accesorios ø 80 Pérdida de carga (mm H “25 BF TS” “30/35 BF TS” Durante la instalación habrá que respetar Aspiración Evacuación Salida a techo Aspiración Evacuación Salida a techo las disposiciones requeridas por las Codo de 90°...
Page 35
Para utilizar la toma de aire en esta tipología de descarga es necesario reali- ATENCIÓN: Las tres sedes previ- zar las siguientes operaciones (fig. 9): stas sobre el diafragma permiten – Elimine el fondo de la toma de aire el montaje, en la toma de aire, en cortándolo con una herramienta (a);...
DE DESCARGA ser suministrado solamente por SIME. ficos (fig. 10). El kit cod. 8089904 está L’alimentación deberá ser realizada con cor- suministrado con el diafragma de aspira- Los terminales de descarga para equi- riente monofásica 230V - 50Hz a través de...
Page 37
2. 1 1. 1 Cuadro eléctrico (fig. 12) hacia adelante el panel hasta que se pueda tapa (7) del tablero de mando y conectar inclinar hacia abajo. Para acceder a los com- eléctricamente el cronotermóstato a los Antes de cada intervención desconecte la ponentes del cuadro eléctrico desatornille bornes 15-16 después de haber eliminado alimentación eléctrica accionando el inter-...
Page 39
3. 1 .2 Dispositivos La ficha electrónica presenta los dispositi- SONDA DE DETECCION 3.2.2 Modelo “30 OF S” vos siguientes (fig. 15): DE TEMPERATURA Sistema antihielo realizado con la sonda – Conector “METANO/GPL” (4) 3.2. 1 Modelo “25 - 30 - 35 BF TS”...
Page 40
El medidor de flujo (8 fig. 5) en la versión malmente entro 10 segundos. Puede ocur- humo (18 fig. 3). Interviene bloqueando el “30 OF S” interviene, bloqueando el funcio- rir que el quemador no se encienda, con funcionamiento de la válvula de gas cuando namiento del quemador, siempre que no consiguiente activación de la señal de blo-...
Page 41
ALTURA DE ELEVACION DISPONIBLE EN LA INSTALACION La altura de elevación disponible en la instala- By-pass inserito By-pass insertado 30-35 ción de calefacción está representada, en fun- By-pass escluso By pass excluido ción de la capacidad, del gráfico de la fig. 17. Para obtener la máxima prevalencia dispo- nible en la instalación, excluir el by-pass rotando el racord en posición vertical (fig.
Presión mín. quemador Corriente Tipo de gas mbar modulador mbar modulador 30 OF S 25 BF TS 30 BF TS 35 BF TS 30 OF S 25 BF TS 30 BF TS 35 BF TS VALVULA GAS G20 * 10,5 11,8 12,0...
Page 43
nes máximas y mínimas en las válvulas pro- la presión, aquellas en sentido antihora- – Apagar y encender nuevamente varias ceder del modo siguiente (fig. 22/a): rio la disminuyen. veces la caldera, manteniendo siempre – Conectar la columna o un manómetro –...
– Colocar nuevamente la capucha de plá- – Desmontar el grupo quemadores-colec- de gas, utilizando agua y jabón o produc- stico (1) sobre el modulador y sellar todo tor gas. Limpiar el interior de los quema- tos apropiados, evitando el uso de lla- eventualmente con gota de color.
eventuales válvulas de zona estén abiertas. p gg La prueba puede ser realizada también en LED INTERMITENTE verde/arancio funcionamiento sanitario. Para efectuarla es VERDE/ANARANJADO suficiente, luego de haber activado la fun- ción deshollinador, retire agua caliente de 1 o de varios grifos. También en esta condi- ción la caldera funciona a la máxima poten- cia, siempre con el primario controlado entre los 80°C y los 70°C.
PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repa- ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personal técnico autorizado . – La instalación de la caldera y cualquier otra operación de asistencia y mantenimiento deben ser realizadas por per- sonal cualificado.
Page 47
La caldera se suministra con un cable eléctrico que en caso de sustitución deberá ser suministrado por SIME. Spia rossa LED ROJO ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO – Bloqueo del encendido/intervención termóstato de seguridad (fig.
Page 48
del Servicio Técnico Autorizado. Si la caldera y el led verde de presencia de tensión se apagan, restablecer el funcionamiento desconectando la ten- sión del aparato al menos un minuto, apagando el interruptor eléctrico de ali- mentación ubicado sobre el exterior de la caldera.
Page 49
A FONDERIE SIME S.p.A com sede em Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Itália declara que as suas caldeiras a água quente, com marca CE nos termos da Directiva Gás 90/396/CEE e equipadas com termóstato de segurança calibrado no máximo para 110°C, não estão incluídas no campo de aplicação da Directiva PED 97/23/CEE por-...
Page 50
– “FORMAT.zip 30 OF S” Siga as instruções deste manual para uma sistemas de instalações. com acendimento e modulação electróni- correcta instalação e um perfeito funciona- Estão em conformidade com as directivas...
ESQUEMA FUNCIONAL Modelo “30 OF S” LEGENDA Câmara de fumo/Ventilador (vers. “BF TS”) Permutador primário Câmara de combustão Válvula gás Permutador sanitário de azulejos Válvula pressostática con carregamento Sonda aquecimento (SM) Termóstato de segurança Purgador do ar 10 Bomba Vaso de expansão 12 Válvula de segurança...
INSTALAÇÃO A instalação deve enterder-se fixa e deve gem do mesmo confrome a norma UNI-CTI ser capazes de garantir um abastecimento ser efectuada exclusivamente técnicos 8065, utilizando produtos apropriados de gás suficiente para cobrir o máximo especializados e qualificados respeitando como, por exemplo, o Sentinel X300 requerido, limitando a perda de pressão todas as instruções e disposições deste...
Page 55
2.5. 1 Esvaziamento do equipamento (fig. 5) Modelo “30 OF S” Modelo “25 - 30 - 35 BF TS” Para efectuar esta operação, utilizar a tornei- ra de esvaziamento (9). Antes de efectuar esta operação deve-se desligar a caldeira. FUMEIROS/CHAMINES Um fumeiro ou chaminé...
Page 56
INSTALAÇÃO CONDUTAS TABELA 1 SEPARADAS (vers. “BF TS”) Acessórios ø 80 Perda de carga (mm H2O) “25 BF TS” “30/35 BF TS” Durante a instalação aconselha-se a seguir Aspiração Descarga Saída telhado Aspiração DescargaSaída Telhado as disposições das Normas e alguns con- Curva a 90°...
Page 57
Para utilizar a tomada de ar neste tipo de descarga é necessário executar as seguintes operações (fig. 9): ATENÇÃO: As três bases previ- – Retirar o fundo da tomada de ar cor- stas no diafragma permitem a tando-o com uma ferramenta (a); montagem na tomada de ar numa única posição.
Page 58
2. 1 1 LIGAÇÃO ELECTRICA A SIME não se pode responsabilizar por de cada acessório inserido, para o cálculo danos em pessoas ou bens causados pela deve-se consultar a Tabela 1.
Page 59
2. 1 1. 1 Quadro eléctrico (fig. 12) frente para que se possa inclinar para baixo. cobertura (7) do quadro de comando e ligue Para o acesso aos componentes do quadro electricamente ou cronotermóstato nos bor- Antes de cada intervenção, desligar a ali- eléctrico desapertar os quatro parafusos nes 15-16, depois de ter removido a ponte exi- mentação eléctrica no interruptor bipolar...
Page 60
2. 1 1.3 Esquema eléctrico Modelo “OF S” CÓDIGOS DAS PEÇAS SOBRESSELENTES DOS CONECTORES: CN2 cód. 6299909 CN6 cód. 6299910 CN7 cód. 6299911 Modelo “BF TS” CÓDIGOS DAS PEÇAS SOBRESSELENTES DOS CONECTORES: CN2 cód. 6299909 CN6 cód. 6299906 CN7 cód. 6299907 LEGENDA Fusível (1.6 AT) Sonda aquecimento...
Page 61
– Ligador “METANO/GPL” (4) 3.2. 1 Versão “25 - 30 - 35 BF TS” 3.2.2 Versão “30 OF S” Com o ligador desligado a caldeira está preparada para funcionar com METANO; Sistema anti-gelo realizado com a sonda Sistema anti-gelo realizado com a sonda com o ligador ligado, com GPL.
Page 62
3.021 que se torne eficiente. FLUXÓSTATO ÁGUA 2.229 1.669 Na vers. “30 OF S” o fluxóstato (8 fig. 5) PRESSÓSTATO DE FUMOS intervém, bloqueando o funcionamento do ENCENDIDO “25 - 30 - 35 BF TS” ( fig. 16) queimador, caso não detecte circulação ELECTRÓNICO...
Page 63
PREVALÊNCIA À DISPOSIÇÃO DO EQUIPAMENTO A prevalência residual para o equipamento By-pass inserito 30-35 By-pass inserido de aqueciment o é r epr esent ada, em By-pass escluso By pass excluído função do fluxo, do gráfico da fig. 17. Para obter a prevalência máxima disponível na instalação, excluir o by-pass rodando a união para a posição vertical (fig.
Pressão mín. queimador Corrente Tipo de gás mbar modulador mbar modulador 30 OF S 25 BF TS 30 BF TS 35 BF TS 30 OF S 25 BF TS 30 BF TS 35 BF TS VÁLVULA GÁS G20 * 10,5 11,8 12,0...
Page 65
4.5. 1 Regulações das pressões – Acenda a caldeira no comutador de qua- mantenha a torneira de água quente da válvula tro vias e abra completamente uma tor- aberta. neira de água quente. – Segur e por ca gir e Para efectuar a calibragem das pressões –...
tifique-se que seja ligada a alimentação de gás. Lance um jact o de ar na rodar o selector e permanecer na posição do modulador. direcção do interior dos queimadores ( ) até que comece a piscar intermitente- – Introduza novamente o tubo na tomada para a limpeza do pó...
Page 67
se automaticamente depois de cerca de 15 minutos ou quando se abre a água quente. Spia lampeggiante LED INTERMITENTE 4.7.2 Limpeza do “Aqua Guard Filter verde/arancio VERDE/COR-DE-LARANJA System” (fig. 24/a) Para a limpeza do filtro fechar as torneiras de interrupção de ida/retorno do circuito, desligar a tensão ao quadro de comandos, desmontar a cobertura e esvaziar a caldei- ra da respectiva descarga.
Page 68
PARA O UTENTE ADVERTÊNCIAS – Em caso de defeito e/ou mal funcionamento do aparelho, desactivá-lo, sem fazer nenhuma tentativa de consertá-lo. Dirigir-se exclusivamente ao técnico autorizado. – A instalação da caldeira e qualquer outra intervenção de assistência e manutenção devem ser efectuadas por pes- soal técnico qualificado.
Page 69
A caldeira é fornecida com um cabo eléc- Spia rossa LED VERMELHO trico que em caso de substitução deverá ser fornecido por SIME. ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO – Bloqueio do acendimento/intervenção Fig. 27 do termóstato de segurança (fig. 27) No caso de não se acender o queimador, acende-se a lâmpada vermelha de sinali-...
Page 70
novamente o acendimento da luz, desacti- var a caldeira e solicitar a intervenção do Serviço de Assistência Técnica Autoriza- Caso se desliguem a caldeira e o led verde que indica a presença de tensão, restabelecer o funcionamento retirando a tensão ao aparelho por pelo menos um minuto, agindo no interruptor eléctrico de alimentação que se encontra no exterior da caldeira.
FONDERIE SIME S.p.A. of Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy declares that its hot water boilers, which bear the CE mark under Gas Directive 90/396/CEE and are fitted with a safety thermostat calibrated to a maximum of 110°C, are not subject to application of PED Directive 97/23/CEE as they meet the requirements of article 1 paragraph 3.6 of the Directive.
– “FORMAT.zip 30 OF S” with electronic perfect operation of the appliance. They comply with the european directives ignition and modulation, natural draught.
F1 is recommended after cleaning the which the boiler is arranged. system. It is important to check the con- The “30 OF S” version boilers must be centration of the inhibitor af ter each installed in adequately ventilated domestic system modification and during maintenan- 2.3.
“30 OF S” models “25 - 30 - 35 BF TS” models 2.5. 1 Emptying the system (fig. 5) Use the drain tap to empty the system (9). Turn off the boiler before doing this. FLUES/CHIMNEYS...
Page 78
INSTALLATION SEPARATE TABLE 1 PIPES (“BF TS” version) Accessories ø 80 Load loss (mm H “25 BF TS” “30/35 BF TS” When installing the pipes, follow closely the Intake Outlet Roof out. Intake Release Outlet Roof out. Intake requirements of the current standards, as 90°...
Page 79
a tool to cut it off (a); – Overturn the air intake (b) and replace IMPORTANT: The three housings the seal (5) with the seal supplied in the on the diaphragm permit assem- kit code 8089904; bly of the air intake in one posi- –...
NOTE: The boiler must be con- by adding up the flow resistance of the nected with an efficient groun- various individual accessories installed, refer ding system. SIME shall not be to Table 1 for calculation. 2. 1 1 ELECTRICAL WIRING held liable for injury or damage resulting from failure to ground the boiler.
Page 81
disconnect the unit from the power supply using cal panel, unscrew the four screws holding the pro- the control panel cover (7) and connect the the bipolar switch of the plant. Placing the boiler tective guard in place (6). room stat to the terminals 15-16 after selector in position “OFF”...
EEC 2006/95 low-vol- Green led flashing: fan/smoke pressure switch/smokes stat failure. tage directives. Orange led flashes if water pressure is insufficient (vers. “30 OF S”)/ They are supplied with 230V and, through a no water circulation (vers. “BF TS”) built-in transformer, send a voltage of 24V Flashing red led indicates a problem in the tap water probe (SS).
If the blockage occurs repeatedly a thorou- gh control of the flue will be necessary, In model “30 OF S” the flow switch (8 fig. If the heating probe (SM) is off, the boi- making all the modifications and taking all...
HEAD AVAILABLE TO SYSTEM Residual head for the heating system is By-pass on shown as a function of rate of flow in the By-pass inserito 30-35 graph in fig. 17. By-pass escluso By-pass off To obtain the maximum head available to the system, turn off the by-pass by turning the union to the vertical position (fig.
D.H.W. flow rate, the filter installed on the 30 OF S 25 BF TS 30 BF TS 35 BF TS 30 OF S 25 BF TS 30 BF TS 35 BF TS inlet to the divertor valve (3 fig. 5) will G20 * 10.5...
Page 87
4.5. 1 Adjusting valve pressure increase pressure while rotating anti- water tap turned on at all times and clockwise will diminish it. checking that the maximum and mini- Set maximum and minimum pressure on – Adjust maximum pressure using the nut mum pressure values correspond to the gas valves as follows (fig.
DISMANTLING THE CASING cleaning the heat exchanger or the bur- in the boiler turn the selector and stop on ners, chemical products or steel bru- the position ( ) until the green/orange led The casing may be removed completely to shes MUST NOT BE USED.
tor on the OFF position; then return the selector to the desired function. Spia lampeggiante FLASHING verde/arancio ATTENTION: After about 15 minutes, or GREEN/ORANGE LED once the hot water request has been ful- filled, the chimney sweep function auto- matically deactivates. 4.7.2 Cleaning the filter “Aqua Guard Filter System”...
USER INSTRUCTIONS WARNINGS – In case of fault and/or incorrect equipment operation, deactivate it, without making any repairs or taking any direct action. Contact the nearest Authorised Technical Staff. – The installation of the boiler and any servicing or maintenance job must be carried out by qualified personnel. Under no circumstances, the devices sealed by the manufacturer can be tampered with.
Page 91
GAS CONVERSION Should it be necessary to conver t the appliance to a different gas from the one for which the boiler has been equipped, approach the technical staff. CLEANING AND MAINTENANCE Preventive maintenance and checking of the efficient operation of the equipment and safety devices must be carried out exclusively by the authorized technical staff.
Page 92
few minutes and by pressing the main switch on the outside of the boiler. – Version “OF S”: If the green flashing indicator light comes on (exhaust thermostat tripped), to begin functioning again, reset the exhaust ther- mostat button. If the device is tripped fre- quently, contact your authorised techni- cal service centre.
Page 93
*Caldaie a basse emissioni inquinanti (“classe 5” rispetto alle norme europee UNI EN 297 e EN 483). Legnago, 06 febbraio 2009 Il Direttore Generale ing. Aldo Gava Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) - Tel. 0442 631111 - Fax Servizio Tecnico 0442 631292 - www.sime.it...
Page 94
92,74 FORMAT.zip 5 25 BF TS 23,7 25,5 93, 1 - 91,2 92,75 FORMAT.zip 30 OF S - 30 OF ES 28,8 31,6 91, 1 - 90,0 92,92 FORMAT.zip 25 BF TS - 25 BF TSA - 25 Solar 23,7...
Need help?
Do you have a question about the 30 OF S and is the answer not in the manual?
Questions and answers