Safety Information To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. · This product should not be used by children younger than 8 years old nor Usage Restrictions persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure safe...
Page 4
Safety Information · To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from Usage Restrictions the floor, and remove cables or power cords on the cleaning path before operating the appliance. · Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the robot.
Safety Information · Do not use any third-party battery, power cord, or charging dock. Use only with Batteries and Charging RCS0 supply unit. · Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or charging dock on your own. ·...
Page 6
For indoor use only Read operator's manual Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLL42SDA is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com...
Product Overview Package Contents Other Accessories Side Brush Power Cord User Manual Robot Mop Pad Holder ×2 Mop Pad ×2 (pre-installed) Charging Dock...
Page 8
Product Overview Robot Spot Cleaning Button · Press to start spot cleaning Power / Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press to start cleaning after the robot is turned on Dock Button ·...
Page 9
Product Overview Cliff Sensors Robot and Sensors Carpet Sensor Charging Contacts Side Brush LDS Cover Brush Guard Laser Distance Main Brush Sensor (LDS) Main Wheel Main Wheel Bumper Brush Guard Clips Line Laser Sensor Mop Pad Holder Mounting Holes Reset Button ·...
Page 10
Product Overview Mopping Module Charging Dock Water Tank Signaling Area Water Tank Release Clip Charging Contacts Power Port Water Tank Stopper Water Inlet Mop Assembly Mop Pad Attachment Area Mop Pad Holder Mop Pad...
Page 11
Preparing Your Home Before cleaning, please move away unstable, fragile, valuable or Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and dangerous items, and clean up cables, cloths, toys, hard objects and sharp sofa to ensure the secure and smooth operations of the robot. objects on the ground to avoid being entangled, scratched or knocked over by the robot and causing losses.
Before Use 3. Install the Side Brush and the Mop Assembly 1. Place the Charging Dock and Connect to an Electrical Outlet Side Brush Clip Place the charging dock on level ground against the wall. Insert the power cord into the charging dock and plug it into the socket. Click Side Brush Place the charging dock in a location that is as open as possible with...
Connecting with Dreamehome App 1. Download Dreamehome App 2. Add Device Open the Dreamehome app, tap in the upper right corner, and scan Scan the QR code on the robot, or search "Dreamehome" in the app store to the same QR code on the robot again to add the device. Please follow the download and install the app.
How to Use Pause/Sleep Turn On/Off Press and hold the power button for 3 seconds to turn on the robot. Place When the robot is running, press any button to pause it. If the robot is paused for more than 10 minutes, it automatically enters sleep the robot onto the charging dock, the robot should turn on automatically and begin charging.
How to Use Spot Cleaning Use Mopping Function When the robot is awaiting, press briefly the button to enable the spot It is recommended that all floors are vacuumed at least three times before cleaning mode. In this mode, the robot cleans a square-shaped area of the first mopping session to achieve a better cleaning effect.
Page 16
How to Use 3. Press the power button or use Dreamehome app to start cleaning. 4. When the robot finishes a cleaning task and returns to the charging dock, remove the mop assembly and wash the mop pads in time. To remove the water tank, press and hold the release clip , and then take it out.
Routine Maintenance Parts To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance. Maintenance Maintenance Part Replacement Period Part Replacement Period Frequency Frequency Mop pad After each use Every 1 to 3 months Robot's charging contacts...
Routine Maintenance Mopping Module 3. If slow water flow occurs, or the water volume is not well-distributed, clean the air hole in the cover of the water tank. 1. Open the robot's cover and press the clip to remove the water tank. Pour out the water in the tank.
Page 19
Routine Maintenance Omnidirectional Wheel 2. Pull out the brush covers at both ends of the brush as shown in the diagram. Use a proper cleaning tool to remove any hair tangled in the brush. Reinstall the brush covers on both ends of the brush, and then reinstall the brush.
Page 20
Routine Maintenance Filter Dust Box 1. Remove the filter and tap its basket gently. 1. Open the robot's cover and press the clip to remove the dust box. Note: Do not attempt to clean the filter with a brush, a finger or sharp objects to prevent damage.
Routine Maintenance Robot Sensors and Charging Contacts Charging Contacts Wipe sensors and charging contacts of the robot by using a soft and dry Clean the charging contacts and the signaling area of the charging cloth, as shown in the below figure: dock with a soft and dry cloth.
Troubleshooting Problem Solution The battery is low. Recharge the robot on the charging dock, then try again. Robot does not turn on. The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a temperature between 32 ℉...
Page 23
Troubleshooting Problem Solution Does leaving the robot on the Leaving the robot on the charging dock after it's fully charged consumes very little electricity and helps maintain charging dock consume power optimal battery performance. if it is already fully charged? Check whether there is water inside the water tank.
Specifications Robot Charging Dock Model RLL42SDA Model RCS0 Charging Time Approx. 6 hours Rated Input 100-240 V 50/60 Hz 0.5 A Rated Voltage 14.4 V Rated Output 19.8 V Rated Power 75 W Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user. Operation Frequency 2400-2483.5 MHz Maximum Output Power <...
Battery Disposal and Removal The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility. – the battery must be removed from the appliance before it is scrapped; –...
Page 26
Sicherheitshinweise Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. ·Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Risiken zu vermeiden, darf dieses Produkt Nutzungseins- nicht von Kindern unter 8 Jahren, von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen chränkungen...
Page 27
Sicherheitshinweise ·Entfernen Sie lose Gegenstände vom Boden und entfernen Sie Kabel oder Netzkabel am Nutzungseins- Reinigungsweg, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um Schäden oder Schäden beim chränkungen Anziehen zu verhindern. ·Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des Roboters fern.
Page 28
Sicherheitshinweise ·Verwenden Sie keine Batterien, Netzkabel oder Ladestationen von Drittanbietern. Bitte Akkus und Ladung ausschließlich mit RCS0 Netzgerät verwenden. ·Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Ladestation selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren. ·Stellen Sie die Ladestation nicht in der Nähe einer Wärmequelle ab. ·Benutzen Sie kein nasses Tuch oder nasse Hände, um die Ladekontakte der Ladestation zu reinigen.
Page 29
Nur für den Innenbereich geeignet Lesen Sie das Benutzerhandbuch Hiermit erklärt Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLL42SDA den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: https://global.dreametech.com Ein ausführliches elektronisches Handbuch finden Sie unter https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs.
Page 31
Produktübersicht Roboter Taste für die Punktreinigung · Drücken Sie diese Taste, um die Punktreinigung zu starten Einschalt-/Reinigungstaste · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten · Drücken Sie diese Taste, um die Reinigung nach dem Einschalten des Roboters zu starten Schaltfläche zum Andocken ·...
Page 32
Produktübersicht Klippensensoren Roboter und Sensoren Teppichsensor Ladekontakte Seitenbürste LDS-Abdeckung Bürstenschutz Laserdistanzsensor (LDS) Hauptbürste Hauptrad Hauptrad Stoßfänger Klammern für Linienlasersensor Bürstenschutz Befestigungsöffnungen Reset-Taste für Wischpadhalter · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen Abdeckung Staubbehälter WLAN-Anzeige Staubbehälter-Clip Wasserbehälter Staubbehälter-Deckel Staubbehälter...
Page 34
Ihr Zuhause vorbereiten Entfernen Sie vor der Reinigung instabile, zerbrechliche, wertvolle oder Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an den Kanten gefährliche Gegenstände und räumen Sie Kabel, Tücher, Spielzeug, harte von Treppen und Möbeln, um dem Roboter ein reibungsloses Arbeiten und scharfe Gegenstände vom Fußboden auf, um ein Verfangen, Zerkratzen zu ermöglichen.
Vor der Verwendung 3. Installation der Randbürste und der Mopp- 1. Platzieren Sie die Ladestation und schließen Sie Baugruppe sie an eine Steckdose an Stellen Sie die Ladestation auf ebenem Boden an die Wand. Schließen Sie das Netzkabel an die Ladestation und stecken Sie es an die Steckdose. Seitenbürsten-Clip Stellen Sie die Ladestation an einem möglichst freistehenden Ort mit Drücken Sie...
Verbinden mit der Dreamehome App 1. Dreamehome App herunterladen 2. Gerät hinzufügen Öffnen Sie die Dreamehome App, tippen Sie auf „ “ in der oberen rechten Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter, oder suchen Sie im App-Store nach Ecke und scannen Sie den gleichen QR-Code auf dem Roboter erneut, um „Dreamehome“, um die App herunterzuladen und zu installieren.
Page 37
Anwendung Einschalten/Ausschalten Pause/Ruhemodus Zum Einschalten des Roboters drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn anzuhalten. Sekunden lang gedrückt. Die Betriebsanzeige sollte leuchten. Stellen Sie den Wird der Roboter länger als 10 Minuten angehalten, geht er automatisch in Roboter auf die Ladestation.
Page 38
Anwendung Punktreinigung Wischfunktion benutzen Drücken Sie im Modus „Wartend“ des Roboters kurz die „ “ Taste, um den Es wird empfohlen, alle Böden vor dem ersten Wischen mindestens dreimal Punktreinigungsmodus zu aktivieren. In diesem Modus reinigt der Roboter zu saugen, um eine bessere Reinigungswirkung zu erzielen. einen quadratischen Bereich von 1,5 ×...
Page 39
Anwendung 3. Starten Sie die Reinigung durch Drücken der Ein/Aus-Taste oder über die 4. Wenn der Roboter eine Reinigungsaufgabe beendet hat und zur Ladestation zurückkehrt, entfernen Sie die Mopp-Baugruppe und waschen Sie die Dreamehome-App. Wischmopps rechtzeitig. Um den Wassertank zu entfernen, halten Sie den Entriegelungsclip gedrückt und nehmen Sie den Wassertank heraus.
Regelmäßige Wartung Teile TUm den Roboter in einem einwandfreien Zustand zu halten, wird empfohlen, in der App oder in der folgenden Tabelle die Hinweise zur regelmäßigen Wartung des Zubehörs zu beachten. Häufigkeit der Häufigkeit des Häufigkeit der Häufigkeit des Teil Teil Wartungsarbeiten Austausches...
Page 41
Regelmäßige Wartung Wischmodul 3. Wenn das Wasser nur langsam fließt oder die Wassermenge nicht gut verteilt ist, reinigen Sie die Luftöffnung in der Abdeckung des Wassertanks. 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Roboters und drücken Sie den Clip, um den Wassertank zu entfernen.
Page 42
Regelmäßige Wartung Omnidirektionales Rad 2. Ziehen Sie die Bürstenabdeckungen an beiden Enden der Bürste heraus, wie in der Abbildung gezeigt. Entfernen Sie mit dem geeigneten Reinigungswerkzeug alle in der Bürste verhedderten Haare. Bringen Sie die Bürstenabdeckungen an beiden Enden der Bürste wieder an und setzen Sie anschließend die Bürste wieder ein.
Page 43
Regelmäßige Wartung Filter Staubbehälter 1. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Roboters und drücken Sie den Clip, um den Filterkorb. Staubbehälter zu entfernen. Hinweis: Reinigen Sie den Filter niemals mit einer Bürste, einem Finger oder scharfen Gegenständen, um Schäden zu vermeiden.
Page 44
Regelmäßige Wartung Sensoren und Ladekontakte des Roboters Ladekontakte Wischen Sie die Sensoren und Ladekontakte des Roboters mit einem Reinigen Sie die Ladekontakte und den Signalisierungsbereich der weichen und trockenen Tuch ab, wie in der folgenden Abbildung Ladestation mit einem weichen, trockenen Tuch. dargestellt: Laserdistanzsensor (LDS) Linienlasersensor...
Fehlersuche und -behebung Problem Lösung Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter auf der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut. Der Roboter lässt sich Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch. Die empfohlene Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 0 ° C nicht einschalten.
Page 46
Fehlersuche und -behebung Es liegt ein Problem mit der WLAN-Verbindung vor. Setzen Sie das WLAN zurück, laden Sie die neueste Version der „Dreamehome“ App herunter und versuchen Sie dann, die Verbindung wiederherzustellen. Die Standortberechtigung ist nicht aktiviert. Bitte stellen Sie sicher, dass die Berechtigung für Standortermittlung bei der Der Roboter kann keine „Dreamehome“...
Page 47
Fehlersuche und -behebung Der Roboter kehrt nicht Das Bewegen des Roboters kann zu einer neuen Positionierung des Roboters oder einer Neukartierung seiner Umgebung in die Ladestation führen. Wenn der Roboter zu weit von der Ladestation entfernt ist, kann er möglicherweise nicht automatisch zurückkehren. zurück, nachdem er In diesem Fall müssen Sie den Roboter manuell auf die Ladestation stellen.
Spezifikationen Roboter Ladestation Modell RLL42SDA Modell RCS0 Ladedauer Ca. 6 Stunden Nenneingang 100-240 V 50/60 Hz 0,5 A Nennspannung 14,4 V Nennausgang 19,8 V Nennleistung 75 W Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät in einem Abstand Betriebsfrequenz 2400–2483,5 MHz von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers gehalten werden.
Page 49
Entsorgung und Entnahme des Akkus Der eingebaute Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Lassen Sie den Akku vor der Entsorgung von qualifiziertem Fachpersonal ausbauen und entsorgen Sie ihn in einer geeigneten Recyclingeinrichtung. – Der Akku muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden; –...
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Sammelstelle zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterien entsorgt werden. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist.
Informations sur la sécurité Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte de l'appareil, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ·...
Page 52
Informations sur la sécurité · Retirez tous les objets fragiles ou de petite taille au sol afin d’éviter que le robot Restrictions ne les percute ou ne les endommage. d’utilisation · Pour éviter d'endommager l'appareil ou de le traîner, débarrassez le sol de tout objet mobile et retirez les câbles ou les cordons d'alimentation qui se trouvent sur le trajet de nettoyage avant d'utiliser l'appareil.
Page 53
Informations sur la sécurité · N'utilisez pas de batterie, de cordon d'alimentation ou de station de Batteries et recharge tiers. Veuillez n ’utiliser que l’unité d’alimentation RCS0. charge · N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier vous-même la batterie ou la station de charge.
Page 54
Lire le mode d'emploi Par le présent document, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. déclare que le modèle d'équipement radio RLL42SDA répond à la directive 2014/53/UE. L'intégralité du texte de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : https://global.dreametech.com...
Aperçu du produit Contenu de l’emballage Autres accessoires Brosse latérale Cordon d’alimentation Mode d’emploi Robot Support de serpillière × 2 Serpillière × 2 (pré-installées) Station d'accueil...
Page 56
Aperçu du produit Robot Bouton de nettoyage localisé · Appuyez pour démarrer le nettoyage localisé Bouton Alimentation/Nettoyage · Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre · Appuyez pour commencer le nettoyage une fois le robot allumé Bouton de station de base ·...
Aperçu du produit Détecteurs de vide Robot et capteurs Capteur de tapis Contacts de charge Brosse latérale Couvercle LDS Grille de protection Capteur de distance Brosse principale de la brosse laser (LDS) Roue principale Pare-chocs Roue principale Capteur laser d’alignement Clips de la grille de protection de la brosse...
Page 58
Aperçu du produit Module de lavage Station d'accueil Réservoir d’eau Clip de déverrouillage du Zone d'émission du signal réservoir d’eau Contacts de charge Bouchon du réservoir d’eau Port d'alimentation Arrivée d'eau Unité de serpillière Zone de fixation de serpillière Support de serpillière Serpillière...
Page 59
Préparation de votre domicile Avant de nettoyer, veuillez enlever les objets instables, fragiles, de valeur Avant de nettoyer, placez une barrière physique au bord des marches ou dangereux, et retirer les câbles, les vêtements, les jouets, les objets et du canapé pour permettre au robot de fonctionner facilement et en durs et les objets tranchants présents sur le sol pour éviter qu'ils ne soient toute en sécurité.
Avant l'utilisation 3. Installer la brosse latérale et l'unité de serpillière 1. Placer la station d'accueil et la brancher sur une prise électrique Clip de la brosse latérale Placez la station d'accueil sur un sol plat contre le mur. Insérez le cordon Verrouiller Brosse latérale d'alimentation dans la station d'accueil et branchez-le sur la prise.
Connexion à l'application Dreamehome 1. Télécharger l'application Dreamehome 2. Ajouter un appareil Ouvrez l'application Dreamehome, appuyez sur dans le coin supérieur Scannez le code QR sur le robot ou recherchez « Dreamehome » dans l'App Store droit, et scannez une nouvelle fois le même code QR situé sur le robot pour pour télécharger et installer l'application.
Page 62
Comment utiliser le robot Allumer/Éteindre Pause/Veille Lorsque le robot est en cours de fonctionnement, appuyez sur un bouton pour Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le robot. L'indicateur d'alimentation doit le mettre en pause. s'allumer.
Comment utiliser le robot Nettoyage localisé Fonction de lavage Lorsque le robot est en attente, appuyez brièvement sur le bouton pour Les sols devraient tous être aspirés au moins trois fois avant la première activer le mode de nettoyage localisé. Dans ce mode, le robot nettoie une session de lavage pour un meilleur résultat de nettoyage.
Page 64
Comment utiliser le robot 3. Appuyez sur le bouton d'alimentation ou utilisez l’application 4. Lorsque le robot termine une tâche de nettoyage et revient à la station Dreamehome pour commencer le nettoyage. d'accueil, retirez l'unité de serpillière et lavez les serpillières lorsque c'est nécessaire.
Entretien courant Pièces Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à l'utilisation des accessoires dans l'application ou au tableau suivant pour l'entretien de routine. Fréquence Délai de Fréquence Délai de Pièces Pièces d'entretien remplacement d'entretien remplacement Contacts de charge du...
Page 66
Entretien courant Module de lavage 3. Si le débit de l'eau est lent, ou que le volume d'eau n'est pas correctement réparti, nettoyez l'orifice d'aération dans le couvercle du réservoir d'eau. 1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur le clip pour retirer le réservoir d'eau.
Page 67
Entretien courant Roue omnidirectionnelle 2. Retirez les couvercles de brosse aux deux extrémités de la brosse comme illustré sur le schéma. Utilisez un outil de nettoyage approprié pour enlever les poils emmêlés dans la brosse. Réinstallez les couvercles de brosse aux deux extrémités de la brosse, puis réinstallez la brosse. Appuyez sur le protège-brosse pour le verrouiller en place.
Page 68
Entretien courant Compartiment à poussière Filtre 1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur le clip pour retirer le 1. Retirez le filtre et tapotez légèrement son panier. compartiment à poussière. Remarque : N'essayez pas de nettoyer le filtre à l'aide d'une brosse, d'un doigt ou d'un objet tranchant afin d'éviter les dommages.
Page 69
Entretien courant Capteurs et contacts de charge du robot Contacts de charge Essuyez les capteurs et les contacts de charge du robot à l'aide d'un Nettoyez les contacts de charge et la zone d'émission du signal de la chiffon doux et sec, comme illustré sur la figure ci-dessous : station d'accueil à...
Dépannage Problème Nettoyage Le niveau de batterie est bas. Rechargez le robot sur la station d'accueil, et réessayez. Le robot ne s'allume pas. La température de la batterie est trop basse ou trop haute. Il est recommandé d'utiliser l'appareil à une température comprise entre 32 ℉...
Page 71
Dépannage Problème Nettoyage Le réservoir à poussière est plein. Veuillez la nettoyer. Le robot ne nettoie plus efficacement ou laisse de la Le filtre est bloqué. Veuillez la nettoyer. poussière. Un objet étranger reste coincé dans la brosse principale. Veuillez la nettoyer. La connexion Wi-Fi ne fonctionne pas correctement.
Page 72
Dépannage Problème Nettoyage Vérifiez qu'il y a de l'eau à l'intérieur du réservoir. Nettoyez la serpillière si elle est sale. L'eau ne sort pas du réservoir d'eau, ou son débit est très faible. Assurez-vous que la serpillière est correctement installée, conformément au mode d'emploi. Nettoyez l'orifice d'aération dur le bouchon du réservoir d'eau.
Caractéristiques techniques Robot Station d'accueil Modèle RLL42SDA Modèle RCS0 Temps de charge Environ 6 heures Tension d'entrée 100-240 V 50/60 Hz 0,5 A nominale Tension nominale 14,4 V Tension de sortie 19,8 V Puissance nominale 75 W nominale Fréquences de 2400-2483,5 MHz fonctionnement Dans des conditions normales d'utilisation, cet équipement doit respecter une distance de séparation de 20 cm au moins entre l'antenne et le corps...
Page 74
Retrait et élimination de la batterie La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant d'éliminer la batterie, assurez-vous qu'elle est enlevée par un technicien qualifié et déposée dans un centre de collecte approprié. – la batterie doit être retirée de l'appareil avant qu'il ne soit mis au rebut ; –...
Informazioni sulla sicurezza Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, per favore leggi attentamente il manuale utente prima di usare l'apparecchio e conservalo per riferimento futuro. · Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni, Restrizioni per l'utilizzo né...
Page 76
Informazioni sulla sicurezza · Per evitare danni o danni causati dal trascinamento, elimina eventuali oggetti Restrizioni per l'utilizzo sciolti dal pavimento e rimuovi cavi o cavi di alimentazione sul percorso di pulizia prima di usare l'apparecchio. · Tenere lontani capelli, dita e altre parti del corpo dalla boccola di aspirazione del robot.
Page 77
Informazioni sulla sicurezza · Non utilizzare batterie, alimentatori o stazioni di ricarica non originali. Batterie e Ricarica Utilizzare soltanto con l’unità di alimentazione RCS0. · Non tentare di smontare, riparare o modificare la batteria o la base di ricarica da soli. ·...
Page 78
Solo per uso interno Leggere il manuale dell'operatore Con la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLL42SDA è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità dell'UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://global.dreametech.com...
Panoramica del prodotto Contenuto della confezione Altri accessori Spazzola laterale Cavo di alimentazione Manuale d'uso Robot Supporto per il tampone Tampone del mocio × 2 del mocio × 2 (preinstallato) Stazione di ricarica...
Page 80
Panoramica del prodotto Robot Pulsante per la pulizia localizzata · Premere per avviare la pulizia localizzata Pulsante di accensione / pulizia · Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere il dispositivo · Premere per avviare la pulizia dopo l'accensione del robot. Pulsante Dock ·...
Page 81
Panoramica del prodotto Sensori di dislivello Robot e sensori Sensore tappeto Contatti di ricarica Spazzola laterale Spazzola principale Copertura LDS Protezione della spazzola Sensore di distanza Ruota principale Ruota principale laser (LDS) Clip della protezione della Paraurti spazzola Sensore laser di linea Fori di montaggio del supporto Pulsante di Ripristino...
Panoramica del prodotto Modulo mocio Stazione di ricarica Serbatoio dell'acqua Clip di rilascio del serbatoio Area di segnalazione dell'acqua Contatti di ricarica Tappo del serbatoio dell'acqua Porta di Ingresso acqua alimentazione Gruppo mocio Area di attacco del tampone del mocio Supporto per il Tampone del tampone del mocio...
Page 83
Preparare la casa Prima di procedere alla pulizia, allontanare gli oggetti instabili, fragili, di Prima della pulizia, posizionare una barriera fisica sul bordo delle scale valore o pericolosi e togliere i cavi, i panni, i giocattoli, gli oggetti duri e e del divano per garantire il funzionamento sicuro e senza intoppi del gli oggetti appuntiti che si trovano a terra, per evitare che il robot possa robot.
Prima dell'uso 3. Installare la spazzola laterale e il gruppo del mocio 1. Posizionare la stazione di ricarica e collegarla a una presa elettrica Clip per spazzola laterale Posizionare la base di ricarica in piano contro la parete Inserire il cavo di alimentazione nella stazione di ricarica e collegarlo alla presa.
Page 85
Collegamento con l'App Dreamehome 1. Scaricare l'App Dreamehome 2. Aggiungere un dispositivo Aprire l'App Dreamehome, toccare nell'angolo in alto a destra ed Effettuare la scansione del codice QR sul robot, oppure cercare "Dreamehome" effettuare nuovamente la scansione del codice QR sul robot per aggiungere nell'App Store per scaricare e installare l'applicazione.
Come si usa Accensione/Spegnimento Pausa Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere il Quando il robot è in funzione, premere un pulsante qualsiasi per metterlo in pausa. robot. L'indicatore di alimentazione dovrebbe essere acceso. Collocare il robot sulla stazione di ricarica, il robot si accenderà...
Page 87
Come si usa Pulizia localizzata Utilizzo della funzione lavaggio con il mocio Quando il robot è in attesa, premere brevemente il pulsante per attivare Si consiglia di passare l'aspirapolvere su tutti i pavimenti almeno tre volte la modalità di pulizia localizzata. In questa modalità, il robot pulisce prima della prima passata di lavaggio per ottenere un effetto di pulizia un'area quadrata di 1,5 x 1,5 metri intorno a sé...
Page 88
Come si usa 3. Premere il pulsante di accensione o utilizzare l'app Dreamehome per 4. Quando il robot termina un'attività di pulizia e torna alla stazione di ricarica, avviare la pulizia. rimuovere il gruppo mocio e lavare i tamponi per tempo. Per rimuovere il serbatoio dell'acqua, tenere premuta la clip di rilascio, quindi estrarlo.
Manutenzione ordinaria Parti di ricambio To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance. Per mantenere il robot in buone condizioni, si raccomanda di fare riferimento all'uso degli accessori nell'applicazione o alla tabella seguente per la manutenzione ordinaria.
Page 90
Manutenzione ordinaria Modulo mocio 3. Se il flusso dell'acqua è lento o il volume dell'acqua non è ben distribuito, pulire il foro dell'aria nel coperchio del serbatoio dell'acqua. 1. Aprire il coperchio del robot e premere la clip per rimuovere il contenitore della polvere.
Page 91
Manutenzione ordinaria Ruota omnidirezionale 2. Estrarre i coperchi delle spazzole alle due estremità della spazzola, come mostrato nel diagramma. Utilizzare uno strumento di pulizia adatto per rimuovere i peli impigliati nella spazzola. Reinstallare i coperchi delle spazzole su entrambe le estremità della spazzola, e poi la spazzola.
Page 92
Manutenzione ordinaria Filtro Contenitore della polvere 1. Rimuovere il filtro e battere delicatamente il suo cestello. 1. Apri il coperchio del robot e premi la clip per rimuovere il contenitore della polvere. Nota: Non tentare di pulire il filtro con spazzole, dita o oggetti appuntiti per evitare di danneggiarlo.
Page 93
Manutenzione ordinaria Sensori del robot e contatti di ricarica Contatti di ricarica Pulire i sensori e i contatti di ricarica del robot utilizzando un panno Pulire i contatti di ricarica e l'area di segnalazione della stazione di ricarica morbido e asciutto, come mostrato nella figura seguente: con un panno morbido e asciutto.
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione La batteria è scarica. Ricaricare il robot sulla stazione di ricarica e riprovare. Il robot non si accende. La temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta. Si raccomanda di far funzionare l'apparecchio a una temperatura compresa tra 32 ℉...
Page 95
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Il contenitore della polvere è pieno. Pulirlo. Il robot non pulisce più in modo Il filtro è bloccato. Pulirlo. efficiente o lascia polvere. Un oggetto estraneo è rimasto incastrato nella spazzola principale. Pulirlo. C'è qualcosa che non va nella connessione Wi-Fi. Resettare il Wi-Fi e scaricare l'ultima versione dell'App Dreamehome, quindi provare a riconnettersi.
Page 96
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Controllare se c'è acqua nel serbatoio dell'acqua. Pulire il mocio se si sporca. Dal serbatoio dell'acqua non esce acqua o ne esce poca. Assicurarsi che il mocio sia installato correttamente come indicato nel manuale d'uso. Pulire il foro dell'aria sul tappo del serbatoio dell'acqua.
Specifiche tecniche Robot Stazione di ricarica Modello RLL42SDA Modello RCS0 Tempo di ricarica Circa 6 ore Ingresso nominale 100-240 V 50/ 60 Hz 0,5 A Tensione nominale 14,4 Uscita nominale 19,8 V Potenza nominale 75 W In condizioni normali di utilizzo, questa apparecchiatura deve essere tenuta Frequenza di a una distanza di almeno 20 cm tra l'antenna e il corpo dell'utente.
Page 98
Smaltimento e rimozione della batteria La batteria agli ioni di litio incorporata contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurarsi che venga rimossa da tecnici qualificati e smaltita presso un centro di riciclo appropriato. – la batteria deve essere rimossa dall'apparecchio prima di essere rottamata; - l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione quando si rimuove la batteria;...
Información sobre seguridad Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones causadas por uso inadecuado del aparato, lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. · Este producto no debe ser utilizado por niños menores de 8 años ni por personas Restricciones de con deficiencias físicas, sensoriales o intelectuales, o experiencia o conocimientos limitados, sin la supervisión de un progenitor o un tutor legal que pueda garantizar...
Page 100
Información sobre seguridad · Evite que el pelo, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con Restricciones de la zona de succión del robot. · Mantenga el cepillo de limpieza fuera del alcance de los niños. ·...
Page 101
Información sobre seguridad · No intente desarmar, reparar ni modificar la batería o la base de carga por su Baterías y carga cuenta. · No coloque la base de carga cerca de una fuente de calor. · No limpie los contactos de carga de la base con un paño húmedo ni las manos mojadas.
Page 102
Lea el manual del operador Por la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo RLL42SDA cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://global.dreametech.com...
Descripción general del producto Contenido del paquete Otros accesorios Cepillo lateral Cable de alimentación Manual de Usuario Robot Soporte de almohadilla Mopa ×2 (preinstaladas) de mopa ×2 Estación de carga...
Page 104
Descripción general del producto Robot Botón de Limpieza Localizada · Presione para empezar la limpieza localizada Botón de encendido / limpieza · Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar · Pulse para empezar a limpiar después de encender el robot Botón de atraque ·...
Page 105
Descripción general del producto Sensores de altura Robot y sensores Sensor de alfombras Contactos de carga Cepillo lateral Cubierta del LDS Protector de cepillo Sensor láser de Cepillo principal distancia (LDS) Rueda principal Rueda principal Paragolpes Pinzas del protector Sensores láser de línea de cepillo Agujeros de montaje del...
Descripción general del producto Módulo de mopa Estación de carga Depósito de agua Presilla de liberación del depósito de agua Área de señalización Contactos de carga Tapón del depósito de agua Entrada de agua Puerto de carga Conjunto de mopa Área de fijación de mopa Soporte de mopa Mopa...
Page 107
Preparando su hogar Antes de limpiar, retire los artículos inestables, frágiles, valiosos o Antes de empezar a limpiar, utilice la barrera física en el borde de las peligrosos, y recoja los cables, la ropa, los juguetes y los objetos afilados y escaleras y el sofá...
Antes de usar 3. Instalar el cepillo lateral y el conjunto de mopa 1. Colocar la estación de carga y conectarla a una toma eléctrica Presilla de cepillo lateral Coloque la estación de carga sobre un suelo nivelado contra la pared. Clic Cepillo lateral Inserte el cable de alimentación en la estación de carga y conéctelo a la toma eléctrica.
Page 109
Conexión con la app Dreamehome 1. Descargar la app Dreamehome 2. Añadir un dispositivo Abra la app Dreamehome, toque en en la esquina superior derecha Escanee el código QR del robot, o busque "Dreamehome" en la App Store para y escanee de nuevo el mismo código QR en el robot para añadir el descargarla e instalarla.
Modo de uso Pausa / Reposo Encender/apagar Mantenga pulsado el botón de encendido 3 segundos para encender el Cuando el robot esté funcionando, pulse cualquier botón para pausarlo. Si el robot está pausado más de 10 minutos, entra automáticamente en modo robot.
Page 111
Modo de uso Limpieza localizada Cómo usar la función de pasar la mopa Cuando el robot está en espera, presione brevemente el botón para Se recomienda aspirar todos los suelos al menos tres veces antes de la habilitar el modo de limpieza localizada. En este modo, el robot limpia un primera sesión de pasar la mopa para lograr un mejor efecto de limpieza.
Page 112
Modo de uso 3. Pulse el botón de encendido o utilice la aplicación Dreamehome para 4. Cuando el robot finaliza la tarea de la limpieza y vuelve a la estación de iniciar la limpieza. carga, retire el conjunto de mopa y lave las mopas oportunamente. Para retirar el depósito de agua, mantenga pulsada la presilla de liberación, y luego saque el depósito.
Mantenimiento rutinario Piezas Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la app o en la siguiente tabla de mantenimiento rutinario. Frecuencia de Frecuencia de Frecuencia de Frecuencia de Pieza Pieza mantenimiento sustitución mantenimiento sustitución Contactos de carga del...
Mantenimiento rutinario Módulo de mopa 3. Si se produce un flujo de agua lento o la cantidad de agua no está bien distribuida, limpie los orificios de ventilación de la cubierta del depósito de agua. 1. Abra la cubierta del robot y presione la presilla para retirar el depósito de agua. Vierta el agua del depósito. Limpie la mopa solo con agua y deje secar al aire antes del uso.
Page 115
Mantenimiento rutinario Rueda omnidireccional 2. Extraiga las cubiertas de cepillo en ambos extremos del cepillo como se muestra en el diagrama. Use una herramienta de limpieza adecuada para retirar los pelos enredados en el cepillo. Reinstale las cubiertas de cepillo en ambos extremos del cepillo, y luego reinstale el cepillo. Presione sobre el protector de cepillo para bloquearlo en el sitio.
Page 116
Mantenimiento rutinario Filtro Caja de polvo 1. Retire el filtro y golpee suavemente su canasta. 1. Abra la cubierta del robot y pulse la presilla para retirar la caja de polvo. Nota: No intente limpiar el filtro con un cepillo, los dedos u objetos afilados para evitar daños.
Page 117
Mantenimiento rutinario Sensores de robot y contactos de carga Contactos de carga Restriegue los sensores y los contactos de carga del robot usando un trapo suave y seco, como se muestra en la siguiente figura: Limpie los contactos de carga y el área de señalización de la estación de carga con un paño suave y seco.
Resolución de Problemas Problema Solución La batería tiene poca carga. Recargue el robot en la estación de carga e inténtelo de nuevo. El robot no se enciende. La temperatura de la batería está demasiado baja o demasiado alta. Se recomienda que el aparato funcione a una temperatura entre 0°...
Page 119
Resolución de Problemas Problema Solución El depósito de polvo está lleno. Límpielo. El robot ya no limpia de forma El filtro está obstruido. Límpielo. eficaz y deja tras de sí polvo. Un objeto extraño se ha quedado atrapado en el cepillo principal. Límpielo. Hay algún problema con la conexión WiFi.
Page 120
Resolución de Problemas Problema Solución Asegúrese de que el robot no esté en modo No Molestar (DND), lo que prohibirá que reanude la limpieza. El robot no reanuda la limpieza después de la carga. El robot no reanuda la limpieza cuando se carga o se coloca manualmente en la estación de carga. Al mover el robot puede provocar que vuelva a posicionarse o mapee de nuevo el entorno.
Especificaciones Robot Estación de carga Modelo RLL42SDA Modelo RCS0 Tiempo de carga Aprox. 6 horas Entrada nominal 100-240 V 50/60 Hz 0,5 A Tensión nominal 14,4 V Salida nominal 19,8 V Potencia nominal 75 W En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una Frecuencia de operación 2400-2483,5 MHz distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Page 122
Eliminación y retirada de la batería La batería de iones de litio integrada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la batería, asegúrese de que la batería sea retirada por técnicos cualificados y desechada en instalaciones de reciclaje apropiadas. –...
Need help?
Do you have a question about the DreameBot L10S Pro Gen2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers