VEVOR NMDP33-G18-60-12 Manual
VEVOR NMDP33-G18-60-12 Manual

VEVOR NMDP33-G18-60-12 Manual

12 volt potablewaterpump
Hide thumbs Also See for NMDP33-G18-60-12:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
12 VOLT POTABLE WATER PUMP
MODEL: NMDP33-G18-60-12 /
NMDP33-G30-50-12 / NMDP33-G35-50-12
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NMDP33-G18-60-12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR NMDP33-G18-60-12

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support 12 VOLT POTABLE WATER PUMP MODEL: NMDP33-G18-60-12 / NMDP33-G30-50-12 / NMDP33-G35-50-12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Page 4: Installation

    An incredible feature list, high-quality components, plus amazing performance. The three-chamber high-volume design, driven by a heavy-duty motor produces flow rates of 1.8GPM/3.0GPM/3.5 GPM, capable of self-priming up to 6 vertical feet, and can run dry, making it the price-to-performance leader. This pump also offers a variety of easy-connect fittings and filters.
  • Page 5 4.screws to fasten the pump to the mounting surface 1 electrical cut off switch 1 fuse 1 screwdriver 1 strong cutting implement for tubing (if desired)Teflon tape or sealant Setup 1. The pump may be mounted in any position. If mounted vertically, the pump head should be in the down position to avoid leakage into the motor casing in the event of a malfunction.
  • Page 6 device(fuse) in the positive lead. This pump requires a 15 amp fuse. 15. The pump circuit should not include any other electrical loads. 16. As the water supply pump is non-essential, reference the wire Chart under the electrical information. Be sure to have the correct wire sizing for the length of wire you are using.
  • Page 7: Exploded Views

    EXPLODED VIEWS Description Quantity Pump Head Assembly Valve Assembly Diaphragm Assembly Motor Assembly Pressure Switch Diaphragm of Pressure Switch Valve Core Pump Head Diaphragm Rubber Foot Motor - 6 -...
  • Page 8: Product Size

    PRODUCT SIZE TROUBLESHOOTING PULSATING FLOW- PUMP CYCLES ON AND OFF ·Check lines for kinks. ·Plumbing lines or fittings may be too small. ·Clean faucets and filters. ·Check fitting tightness for air leaks. FAILURE TO PRIME BUT MOTOR OPERATES-NO PUMP DISCHARGE ·Restricted intake or discharge line.
  • Page 9 PUMP FAILS TO TURN OFF AFTER ALL FIXTURES ARE CLOSED · Punctured diaphragm. · Discharge line leak. · Defective pressure switch. · Insufficient voltage. · Clogged valves in the pump head. LOW FLOW AND PRESSURE · Air leak at the pump intake. ·...
  • Page 10 ADJUSTING THE PUMP'S SHUT-OFF PRESSURE: Step 1:Remove pressure switch cover(No.1) Step 2: Fine-tune the pressure adjustment screw (serial number 2) of the pressure switch with a 2mm wrench, if you want to increase the pressure, turn it clockwise, if you want to decrease the pressure, turn it counterclockwise. Step 3: Install the pressure switch cover (No.1) ABOUT THE BYPASS Please consult a professional technician in case the bypass needs...
  • Page 11 CAUTION Please do follow the instruction manual to install the product. Any action outside what is recommended in this manual may bring damage to the pump. *There are any minor changes to the numbers included in the user manual without prior notice. - 10 -...
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 11 -...
  • Page 13 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support POMPE À EAU POTABLE 12 VOLTS MODÈLE : NMDP33-G18-60-12 / NMDP33-G30-50-12 / NMDP33-G35-50-12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 14 12 VOLT POTABLE WATER PUMP MODÈLE: NMDP33-G18-60-12 NMDP33-G30-50-12 NMDP33-G35-50-12 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 15: Product Specications

    This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 16 NMDP33- NMDP33- NMDP33- G18-60-12 G30-50-12 G35-50-12 Tension nominale 12 V CC 12 V CC 12 V CC Pression nominale 60 PSI 50 PSI 50 PSI Numéro de chambre 3 pièces 3 pièces 3 pièces Débit max. 1,8 GPM 3,0 GPM 3,5 GPM Diamètre 1/2"...
  • Page 17: Installation

    médicaux · Remplissage de boissons alimentaires et transfert de liquides · Système d'eau solaire · Tout autre système de pressurisation INSTALLATION Matériels 1. pompe à membrane avec accessoires associés 2. (au moins) morceaux de tuyaux flexibles renforcés, avec une résistance à l'effondrement deux fois supérieure à...
  • Page 18 6. Évitez les pliures ou les raccords qui pourraient entraîner des restrictions excessives. 7. Le filtre doit être fixé au côté entrée. 8. Les raccords doivent être fixés pour éviter les fuites 9. Utilisez des colliers aux deux extrémités du tuyau pour éviter les fuites d’air dans la conduite d’eau.
  • Page 19 2. Nous faisons Nous déconseillons l'utilisation de ferrures métalliques. Dans la mesure du possible, utilisez les ferrures en plastique fournies. 3. Ne réglez pas le bypass personnellement sans l’aide d’un technicien. 4. Le manque de désinfection et d'entretien est l'une des principales raisons des performances médiocres de la pompe.
  • Page 20 CLÉ Description Quantité Ensemble de tête de pompe Ensemble de soupapes Assemblage de diaphragme Ensemble moteur Interrupteur à pression Diaphragme du pressostat Noyau de valve Tête de pompe Diaphragme Pied en caoutchouc Moteur PRODUCT SIZE - 7 -...
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING DÉBIT PULSÉ - LA POMPE FONCTIONNE PAR CYCLES DE MARCHE ET D'ARRÊT ·Vérifiez que les lignes ne sont pas pliées. ·Les conduites ou les raccords de plomberie sont peut-être trop petits. ·Nettoyer les robinets et les filtres. ·Vérifiez l’étanchéité des raccords pour détecter les fuites d’air. DÉFAUT D'AMORÇAGE MAIS LE MOTEUR FONCTIONNE - PAS DE DÉCHARGE DE LA POMPE ·Conduite d’admission ou de refoulement restreinte.
  • Page 22 LA POMPE NE S'ARRÊTE PAS APRÈS LA FERMETURE DE TOUS LES APPAREILS · Diaphragme perforé. · Fuite de la conduite de refoulement. · Pressostat défectueux. · Tension insuffisante. · Vannes obstruées dans la tête de pompe. FAIBLE DÉBIT ET PRESSION ·...
  • Page 23 RÉGLAGE DE LA PRESSION D'ARRÊT DE LA POMPE : Étape 1 : Retirez le couvercle du pressostat (n° 1) Étape 2 : Ajustez finement la vis de réglage de la pression (numéro de série 2) du pressostat avec une clé de 2 mm, si vous souhaitez augmenter la pression, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre, si vous souhaitez diminuer la pression, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 24 Le bypass est préréglé pour un fonctionnement optimal de la pompe . Si votre l'application nécessite un réglage différent pour le bypass, vous pouvez changez-le vous-même. Serrez soigneusement la vis pour augmenter ou desserrer la vis pour diminuer la pression minimale de fonctionnement du by-pass.
  • Page 25 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 26 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support 12-VOLT-TRINKWASSERPUMPE MODELL: NMDP33-G18-60-12 / NMDP33-G30-50-12 / NMDP33-G35-50-12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 27 12 VOLT POTABLE WATER PUMP MODELL: NMDP33-G18-60-12 NMDP33-G30-50-12 NMDP33-G35-50-12 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 28: Product Specications

    This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 29 Technische Daten Eigentum NMDP33- NMDP33- NMDP33- G18-60-12 G30-50-12 G35-50-12 Nennspannung Gleichstrom Gleichstrom Gleichstrom 12 V 12 V 12 V Nenndruck 60 PSI 50 PSI 50 PSI Nummer der Kammer 3 STK 3 STK 3 STK Max. Durchfluss 1,8 GPM 3,0 GPM 3,5 GPM Einlass-/Auslassdurchmess 1/2 Zoll...
  • Page 30: Installation

    · Reinigungsmaschinen Luftbefeuchter Wasseraufbereitung, medizinische Geräte · Abfüllen von Lebensmitteln und Getränken sowie Flüssigkeitstransfer · Solar-Wassersystem · Jedes andere Drucksystem INSTALLATION Materialien 1.Membranpumpe mit entsprechendem Zubehör 2. (mindestens) Stücke flexibler, verstärkter Schlauchleitungen mit einer Bruchfestigkeit, die dem doppelten Bruchdruck am Einlass entspricht (der Schlauch muss einen Durchmesser von mindestens 1/2 Zoll haben) 3.
  • Page 31 minimieren. 5. Wenden Sie keinen Eingangsdruck über 30 psi an. Versuchen Sie generell, jeglichen Eingangsdruck vollständig zu vermeiden. 6. Vermeiden Sie Knickstellen oder Verschraubungen, die zu übermäßigen Einschränkungen führen könnten. 7. An der Einlassseite sollte ein Sieb angebracht sein. 8.Die Armaturen müssen gesichert werden, um Leckagen zu vermeiden 9.Verwenden Sie an beiden Enden des Schlauches Klemmen, um ein Eindringen von Luft in die Wasserleitung zu verhindern.
  • Page 32: Exploded Views

    1. Anstelle von starren Rohrleitungen an der Pumpe wird ein flexibler Trinkwasserschlauch oder PEX-Rohr empfohlen. Wenn Sie sich für starre Rohrleitungen entscheiden, installieren Sie ein kurzes Schlauchstück zwischen dem Rohr und der Pumpe, um Lärm und Vibrationen zu vermeiden. 2. Wir tun Die Verwendung von Metallbeschlägen wird nicht empfohlen. Verwenden Sie nach Möglichkeit die mitgelieferten Kunststoffbeschläge.
  • Page 33: Product Size

    SCHLÜSSEL Beschreibung Menge Pumpenkopfbaugruppe Ventilbaugruppe Membranbaugruppe Motormontage Druckschalter Membran des Druckschalters Ventileinsatz Pumpenkopf Membran Gummifuß Motor PRODUCT SIZE - 7 -...
  • Page 34: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PULSIERENDER DURCHFLUSS - PUMPENZYKLUS EIN UND ·Leitungen auf Knicke prüfen. · Rohrleitungen oder Armaturen sind möglicherweise zu klein. ·Wasserhähne und Filter reinigen. · Überprüfen Sie die Dichtheit der Anschlüsse auf Luftlecks. Fehlgeschlagen beim Ansaugen, aber Motor läuft – keine Pumpenentladung ·...
  • Page 35 Pumpe schaltet sich nicht ab, nachdem alle Armaturen geschlossen sind · Durchstochenes Zwerchfell. · Leck in der Abflussleitung. · Druckschalter defekt. · Unzureichende Spannung. · Verstopfte Ventile im Pumpenkopf. NIEDRIGER DURCHFLUSS UND DRUCK · Luftleck am Pumpeneinlass. · Ansammlung von Schmutz in der Pumpe oder den Leitungen. ·...
  • Page 36 EINSTELLEN DES ABSCHALTDRUCKS DER PUMPE: Schritt 1: Druckschalter-Abdeckung entfernen (Nr. 1) Schritt 2: Stellen Sie die Druckeinstellschraube (Seriennummer 2) des Druckschalters mit einem 2-mm-Schraubenschlüssel fein ein. Wenn Sie den Druck erhöhen möchten, drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, wenn Sie den Druck verringern möchten, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 37 Ihr Wenn Ihre Anwendung eine andere Einstellung für den Bypass erfordert, ändern Sie es selbst. Ziehen Sie die Schraube vorsichtig an, um zu erhöhen oder zu lösen die Schraube zur Verringerung des Mindestbetriebsdrucks des Bypass. CAUTION Bitte folgen Sie der Anleitung zur Installation des Produkts. Wenn Sie andere Maßnahmen als die in diesem Handbuch empfohlenen ergreifen, kann dies zu Beschädigung der Pumpe.
  • Page 38 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 39 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support POMPA PER ACQUA POTABILE DA 12 VOLT MODELLO: NMDP33-G18-60-12 / NMDP33-G30-50-12 / NMDP33-G35-50-12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 40 12 VOLT POTABLE WATER PUMP MODELLO: NMDP33-G18-60-12 NMDP33-G30-50-12 NMDP33-G35-50-12 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 41: Product Specications

    This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 42 NMDP33- NMDP33- NMDP33- G18-60-12 NUMERO DI NUMERO DI MODELLO: MODELLO: G30-50-12 G35-50-12 Tensione nominale Corrente Corrente Corrente continua continua 12V continua 12V Pressione nominale 60 psi 50 psi 50 psi Numero di Camera 3 PZ 3 PZ 3 PZ Portata massima 1,8 galloni al 3,0 galloni al 3,5 galloni al...
  • Page 43: Installation

    · Sistema di acqua pressurizzata per yacht/camper/roulotte · Dispositivi di irrorazione (irroratrici montate su veicoli, irroratrici elettriche) · Macchine per la pulizia Umidificatori per la depurazione dell'acqua, apparecchiature mediche · Riempimento di bevande alimentari e trasferimento di liquidi · Sistema solare idrico ·...
  • Page 44 la portata della pompa) per ridurre al minimo vibrazioni e rumore. 5. Non applicare una pressione di ingresso superiore a 30 psi. In generale, cercare di evitare completamente qualsiasi pressione di ingresso. 6. Evitare qualsiasi piega o raccordo che potrebbe causare restrizioni eccessive.
  • Page 45: Exploded Views

    anziché una tubazione rigida alla pompa. Se si sceglie di utilizzare una tubazione rigida, prevedere un breve tratto di tubo tra il tubo e la pompa per evitare rumore e vibrazioni. 2. Noi facciamo sconsigliamo l'uso di raccordi metallici. Quando possibile, utilizzare i raccordi in plastica forniti.
  • Page 46: Product Size

    CHIAVE Descrizione Quantità Gruppo testa pompa Gruppo valvola Gruppo diaframma Montaggio motore Interruttore di pressione Diaframma del pressostato Nucleo della valvola Testa della pompa Diaframma Piede di gomma Motore PRODUCT SIZE - 7 -...
  • Page 47: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING FLUSSO PULSANTE - CICLI DI ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA POMPA ·Controllare che le linee non siano piegate. ·Le tubazioni idrauliche o i raccordi potrebbero essere troppo piccoli. ·Pulire rubinetti e filtri. ·Controllare la tenuta dei raccordi per eventuali perdite d'aria. MANCATO ADESCAMENTO MA IL MOTORE FUNZIONA - NESSUNA SCARICA DELLA POMPA ·Linea di aspirazione o di scarico ostruita.
  • Page 48 SONO STATI CHIUSI · Diaframma perforato. · Perdita nella linea di scarico. · Pressostato difettoso. · Tensione insufficiente. · Valvole ostruite nella testa della pompa. BASSO FLUSSO E PRESSIONE · Perdita d'aria all'aspirazione della pompa. · Accumulo di detriti all'interno della pompa o delle tubature. ·...
  • Page 49 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DI ARRESTO DELLA POMPA: Fase 1: rimuovere il coperchio del pressostato (n. 1) Fase 2: Regolare con precisione la vite di regolazione della pressione (numero di serie 2) del pressostato con una chiave da 2 mm: se si desidera aumentare la pressione, ruotarla in senso orario, se si desidera diminuirla, ruotarla in senso antiorario.
  • Page 50 tuo l'applicazione richiede un'impostazione diversa per il bypass, è possibile cambialo tu stesso. Stringi con attenzione la vite per aumentare o allentare la vite per diminuire la pressione minima di esercizio del bypassare. CAUTION Si prega di seguire il manuale di istruzioni per installare il prodotto. Qualsiasi un'azione al di fuori di quanto raccomandato in questo manuale può...
  • Page 51 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 52 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support BOMBA DE AGUA POTABLE DE 12 VOLTIOS MODELO: NMDP33-G18-60-12 / NMDP33-G30-50-12 / NMDP33-G35-50-12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 53 12 VOLT POTABLE WATER PUMP MODELO: NMDP33-G18-60-12 NMDP33-G30-50-12 NMDP33-G35-50-12 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 54: Product Specications

    This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 55 Presupuesto Propiedad NMDP33- NMDP33- NMDP33- G18-60-12 G30-50-12 G35-50-12 Voltaje nominal 12 V CC 12 V CC 12 V CC Presión nominal 60 PSI 50 PSI 50 PSI Número de Cámara 3 piezas 3 piezas 3 piezas Caudal máx. 1,8 galones 3,0 galones 3,5 galones por minuto...
  • Page 56: Installation

    · Dispositivos de pulverización (pulverizadores montados en vehículos, pulverizadores eléctricos) · Máquinas de limpieza Humidificadores purificadores de agua, aparatos médicos · Llenado de alimentos y bebidas y transferencia de líquidos. · Sistema de agua solar · Cualquier otro sistema de presurización INSTALLATION Materiales 1.Bomba de diafragma con accesorios relacionados...
  • Page 57 4. Conecte el sistema utilizando tuberías trenzadas y flexibles de alta presión (2 veces la capacidad nominal de la bomba) para minimizar la vibración y el ruido. 5. No aplique una presión de entrada superior a 30 psi. En general, trate de evitar cualquier presión de entrada por completo.
  • Page 58: Exploded Views

    PEX en lugar de una tubería rígida en la bomba. Si decide utilizar una tubería rígida, coloque un tramo corto de manguera entre la tubería y la bomba para evitar ruidos y vibraciones. 2. Nosotros lo hacemos No se recomienda el uso de accesorios de metal. Cuando sea posible, utilice los accesorios de plástico provistos.
  • Page 59: Product Size

    LLAVE Descripción Cantidad Conjunto de cabezal de bomba Conjunto de válvulas Conjunto de diafragma Conjunto de motor Interruptor de presión Diafragma del presostato Núcleo de la válvula Cabezal de bomba Diafragma Pie de goma Motor PRODUCT SIZE - 7 -...
  • Page 60: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING FLUJO PULSANTE: LA BOMBA SE ENCIENDE Y APAGA CICLOS ·Compruebe que las líneas no tengan torceduras. ·Las líneas o accesorios de plomería pueden ser demasiado pequeños. ·Limpiar grifos y filtros. ·Verifique la estanqueidad del ajuste para detectar fugas de aire. FALLA AL CEBAR PERO EL MOTOR FUNCIONA: NO HAY DESCARGA DE LA BOMBA ·Línea de entrada o descarga restringida.
  • Page 61 TODOS LOS ACCESORIOS · Diafragma perforado. · Fuga en la línea de descarga. · Presostato defectuoso. · Voltaje insuficiente. · Válvulas obstruidas en el cabezal de la bomba. BAJO CAUDAL Y PRESIÓN · Fuga de aire en la entrada de la bomba. ·...
  • Page 62 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE APAGADO DE LA BOMBA: Paso 1: Retire la cubierta del interruptor de presión (n.º 1) Paso 2: Ajuste el tornillo de ajuste de presión (número de serie 2) del presostato con una llave de 2 mm, si desea aumentar la presión gírelo en el sentido de las agujas del reloj, si desea disminuir la presión gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 63 Si su La aplicación requiere una configuración diferente para la derivación, puede Cámbielo usted mismo. Apriete con cuidado el tornillo para aumentar o aflojar. el tornillo para disminuir la presión mínima de funcionamiento del derivación. CAUTION Siga el manual de instrucciones para instalar el producto. Acciones fuera de lo recomendado en este manual pueden traer Daños a la bomba.
  • Page 64 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 65 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support POMPA DO WODY PITNEJ 12 V MODELE: NMDP33-G18-60-12 / NMDP33-G30-50-12 / NMDP33-G35-50-12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 66 12 VOLT POTABLE WATER PUMP MODEL: NMDP33-G18-60-12 NMDP33-G30-50-12 NMDP33-G35-50-12 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 67: Product Specications

    This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 68 NMDP33- NMDP33- NMDP33- G18-60-12 G30-50-12 G35-50-12 Napięcie znamionowe Prąd stały Prąd stały 12 Prąd stały 12 12 V Ciśnienie 60 PSI 50 PSI 50 PSI znamionowe Numer izby 3 SZT. 3 SZT. 3 SZT. Maksymalny przepływ 1,8 galona 3,0 galonów 3,5 galona na na minutę...
  • Page 69: Installation

    opryskiwacze elektryczne) · Maszyny czyszczące, nawilżacze, oczyszczacze wody, aparatura medyczna · Napełnianie napojów spożywczych i przenoszenie płynów · System solarny do wody · Każdy inny system ciśnieniowy INSTALLATION Przybory 1.pompa membranowa z akcesoriami 2. (przynajmniej) kawałki elastycznego, wzmocnionego węża rurowego o wytrzymałości na zgniatanie dwukrotnie większej od ciśnienia zgniatania na wlocie (wąż...
  • Page 70 zminimalizować wibracje i hałas. 5. Nie stosuj ciśnienia wlotowego przekraczającego 30 psi. Generalnie staraj się całkowicie unikać jakiegokolwiek ciśnienia wlotowego. 6. Unikaj wszelkich załamań i połączeń, które mogą powodować nadmierne ograniczenia. 7. Sitko powinno być zamontowane po stronie wlotowej. 8.Złącza muszą być zabezpieczone, aby zapobiec przeciekom 9.
  • Page 71: Exploded Views

    wody pitnej lub rurę PEX. Jeśli zdecydujesz się na sztywne rury, zapewnij krótki odcinek węża między rurą a pompą, aby uniknąć hałasu i wibracji. 2. Robimy nie zaleca się stosowania metalowych okuć. Jeśli to możliwe, należy używać dostarczonych plastikowych okuć. 3.
  • Page 72: Product Size

    KLAWISZ Opis Ilość Zespół głowicy pompy Zespół zaworów Zespół membrany Montaż silnika Wyłącznik ciśnieniowy Membrana wyłącznika ciśnieniowego Rdzeń zaworu Głowica pompy Membrana Stopka gumowa Silnik PRODUCT SIZE - 7 -...
  • Page 73: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PRZEPŁYW PULSUJĄCY - CYKLE POMPY WŁĄCZONE I WYŁĄCZONE ·Sprawdź przewody pod kątem załamań. ·Przewody lub złączki hydrauliczne mogą być zbyt małe. ·Wyczyść krany i filtry. ·Sprawdź szczelność połączeń, czy nie ma nieszczelności. BRAK ZALEWANIA, ALE SILNIK DZIAŁA – BRAK WYPŁYWU Z POMPY ·Ograniczony dopływ lub odpływ.
  • Page 74 POMPA NIE WYŁĄCZA SIĘ PO ZAMKNIĘCIU WSZYSTKICH URZĄDZEŃ · Przebita przepona. · Nieszczelność przewodu wylotowego. · Wadliwy wyłącznik ciśnieniowy. · Niewystarczające napięcie. · Zapchane zawory w głowicy pompy. NISKI PRZEPŁYW I CIŚNIENIE · Nieszczelność powietrza na wlocie pompy. · Nagromadzenie się zanieczyszczeń wewnątrz pompy lub instalacji hydraulicznej.
  • Page 75 maszyna może nie działać prawidłowo . REGULACJA CIŚNIENIA WYŁĄCZAJĄCEGO POMPĘ: Krok 1: Zdejmij pokrywę wyłącznika ciśnieniowego (nr 1) Krok 2: Wyreguluj śrubę regulacji ciśnienia (numer seryjny 2) wyłącznika ciśnieniowego za pomocą klucza 2 mm. Jeśli chcesz zwiększyć ciśnienie, przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, jeśli chcesz zmniejszyć ciśnienie, przekręć...
  • Page 76 spowodować uszkodzenie pompa. Obejście jest ustawione wstępnie dla optymalnej pracy pompy . Jeśli Twoja aplikacja wymaga innego ustawienia obejścia, możesz zmień to sam. Ostrożnie dokręć śrubę, zwiększyć poluzować śruba zmniejszająca minimalne ciśnienie robocze objazd. CAUTION Proszę postępować zgodnie z instrukcją obsługi, aby zainstalować produkt. Wszelkie działanie wykraczające poza zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji może spowodować...
  • Page 77 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 78 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support 12 VOLT DRINKWATERPOMP MODEL: NMDP33-G18-60-12 / NMDP33-G30-50-12 / NMDP33-G35-50-12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 79 12 VOLT POTABLE WATER PUMP MODEL: NMDP33-G18-60-12 NMDP33-G30-50-12 NMDP33-G35-50-12 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 80: Product Specications

    This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 81 Specificaties Eigendom NMDP33- NMDP33- NMDP33- G18-60-12 G30-50-12 G35-50-12 Nominale spanning DC 12V DC 12V DC 12V Nominale druk 60 PSI 50 PSI 50 PSI Aantal kamers 3 STUKS 3 STUKS 3 STUKS Maximale stroom 1,8 GPM 3,0 GPM 3,5 GPM Inlaat-/uitlaatdiameter 1/2"...
  • Page 82: Installation

    · Elk ander druksysteem INSTALLATION Materialen 1. membraanpomp met bijbehorende accessoires 2. (minstens) stukken flexibele, versterkte slangleiding, met een instortsterkte van twee keer de inlaatinstortdruk (de slang moet minimaal 1/2"D zijn) 3. RVS slangklemmen en schroeven 4. Schroeven om de pomp aan het montageoppervlak te bevestigen 1 elektrische uitschakelaar 1 zekering 1 schroevendraaier...
  • Page 83 8. De fittingen moeten worden vastgezet om lekkage te voorkomen 9. Gebruik klemmen aan beide uiteinden van de slang om te voorkomen dat er lucht in de waterleiding lekt. 10. Als er een terugslagklep in de leiding is geïnstalleerd, mag deze een scheurdruk hebben van maximaal 2 psi.
  • Page 84: Exploded Views

    voor de slechte prestaties van de pomp. Voer onderhoud uit en winterklaar de pomp op de juiste momenten, vooral voor en na een periode van opslag. ACCESSORIES Hoeveelheid 1 thema NMDP33- NMDP33- NMDP33- G18-60-12 G30-50-12 G35-50-12 Handmatig​ Slangadapter Filter Zeshoekige bout Afdichtingstape EXPLODED VIEWS - 6 -...
  • Page 85: Product Size

    SLEUTEL Beschrijving Hoeveelheid Pompkop montage Klepmontage Membraan assemblage Motormontage Drukschakelaar Membraan van drukschakelaar Ventiel kern Pompkop Diafragma Rubberen voet Motor PRODUCT SIZE TROUBLESHOOTING PULSERENDE STROOM - POMPCYCLI AAN EN UIT ·Controleer de leidingen op knikken. ·De leidingen of fittingen zijn mogelijk te klein. ·Maak kranen en filters schoon.
  • Page 86 NIET AANVULLEN MAAR MOTOR WERKT - GEEN POMPAFVOER ·Beperkte inlaat- of uitlaatleiding. ·Luchtlek in de inlaatleiding. ·Doorboord pompmembraan ·De initiële stroomtoevoer is niet voldoende om de motor voldoende te starten. ·Er hoopt zich vuil op in de kleppen. ·Scheur in de pompbehuizing. MOTOR GAAT NIET AAN ·...
  • Page 87 INSTALL THE PUMP AS THE PICTURE 1 T I P: Het bereik van de drukregeling is beperkt. Bedien het apparaat onder begeleiding van professionele technici, anders werkt het apparaat mogelijk niet normaal. DE UITSCHAKELDRUK VAN DE POMP AFSTELLEN: Stap 1: Verwijder het deksel van de drukschakelaar (nr. 1) Stap 2: Stel de drukregelschroef (serienummer 2) van de drukschakelaar nauwkeurig af met een 2 mm sleutel.
  • Page 88 ABOUT THE BYPASS Raadpleeg een professionele technicus als de bypass moet worden vervangen. aanpassing. Een onjuiste afstelling van de bypass kan de pomp. De bypass is vooraf ingesteld voor een optimale werking van de pomp . Als uw toepassing vraagt om een andere instelling voor de bypass, u kunt verander het zelf.
  • Page 89 - 11 -...
  • Page 90 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 12 -...
  • Page 91 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support 12 VOLT DRICKSVATTENPUMP MODELL: NMDP33-G18-60-12 / NMDP33-G30-50-12 / NMDP33-G35-50-12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 92 12 VOLT POTABLE WATER PUMP MODELL: NMDP33-G18-60-12 NMDP33-G30-50-12 NMDP33-G35-50-12 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 93 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 94 Märkspänning DC 12V DC 12V DC 12V Nominellt tryck 60 PSI 50 PSI 50 PSI Kammarens nummer 3 st 3 st 3 st Max. Flöde 1,8 GPM 3,0 GPM 3,5 GPM Inlopps-/utloppsdiameter 1/2" MNPT 1/2" MNPT 1/2" MNPT En otrolig funktionslista, högkvalitativa komponenter plus fantastisk prestanda. Trekammarkonstruktionen med hög volym, driven av en kraftig motor producerar flödeshastigheter på...
  • Page 95 INSTALLATION Material 1.membranpump med tillhörande tillbehör 2. (minst) bitar av flexibla, förstärkta slangrör, med kollapsstyrka på två gånger inloppets kollapstryck (slangen måste vara minst 1/2"D) 3.slangklämmor och skruvar i rostfritt stål 4.skruvar för att fästa pumpen på monteringsytan 1 strömbrytare 1 säkring 1 skruvmejsel 1 starkt skärredskap för slang (om så...
  • Page 96 11. Om du applicerar en tätningsmedel eller VVS-tejp, var försiktig så att du inte över dra åt, eftersom de kan sugas in. 12. Denna pump ska kopplas till sin egen dedikerade krets. Anslut den positiva ledningen (röd) till den positiva polen på ditt batteri och den negativa ledningen (svart) till den negativa polen på...
  • Page 97 G18-60-12 G30-50-12 G35-50-12 M anual Slangadapter Filtrera Sexkantsbult Tätningstejp EXPLODED VIEWS NYCKEL Beskrivning Kvantitet Pumphuvudenhet Ventilmontering Membranmontering Motorenhet Tryckbrytare Tryckbrytarens membran - 6 -...
  • Page 98 Ventilkärna Pumphuvud Membran Gummifot Motor PRODUCT SIZE TROUBLESHOOTING PULSERANDE FLÖDE- PUMP CYKLAR PÅ OCH AV ·Kontrollera linjer för veck. ·VVS-ledningar eller rördelar kan vara för små. ·Rengör kranar och filter. ·Kontrollera tätheten för luftläckor. UNDERLÅTE ATT FYLLA MEN MOTORN FUNGERAR-INGEN PUMPUTLOPP ·Begränsad intags- eller utloppsledning.
  • Page 99 ·Spricka i pumphuset. MOTORN SLÅR INTE PÅ · Lösa eller felaktiga ledningar. · Pumpkretsen har ingen ström. · Trasig säkring. · Misslyckad tryckvakt. · Defekt motor. PUMPEN ÄR INTE AVSTÄNGD EFTER ALLA FIXTUTER ÄR STÄNGDA · Punkterat diafragma. · Utloppsledningsläcka. ·...
  • Page 100 T I P: Omfånget för tryckreglering är begränsat. Vänligen kör under ledning av professionella tekniker, annars kanske maskinen inte fungerar normalt. JUSTERING AV PUMPENS AVSTÄNGNINGSTRYCK: Steg 1: Ta bort locket till tryckvakten (nr 1) Steg 2: Finjustera tryckjusteringsskruven (serienummer 2) på tryckbrytaren med en 2 mm skiftnyckel, om du vill öka trycket, vrid den medurs, om du vill minska trycket, vrid den moturs.
  • Page 101 ABOUT THE BYPASS Kontakta en professionell tekniker om bypass behöver justering. En korrekt justering av bypass kan skada pump. Bypass är förinställt för optimal drift av pumpen . Om din applikationen kräver en annan inställning för bypass, kan du ändra det själv. Dra åt skruven försiktigt för att öka eller lossa skruven för att minska det lägsta drifttrycket på...
  • Page 102 - 11 -...
  • Page 103 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

This manual is also suitable for:

Nmdp33-g30-50-12Nmdp33-g35-50-12

Table of Contents