Page 1
La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all’indirizzo Soporte técnico Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las Apply to: Reolink Lumus Pro preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en...
Camera Introduction Set up the Camera Set up the Camera via Phone Step 1 Scan to download the Reolink App from NOTE: Please enable your phone’s Bluetooth Speaker the App Store or Google Play Store. settings before connecting the camera.
Mount the Camera Set up the Camera via PC (Optional) Step 1 Download and install the Reolink Client. Go to Store > Support > App & Client Step 2 Power on the camera. Step 3 Launch the Reolink Client. Click the “...
• Make sure that your PC is working on a sta- ble network. Infrared LEDs Stop Working If these won’t work, contact Reolink Support If the Infrared LEDs of your camera stop working, please try the following solutions: • Enable infrared lights on Device Settings...
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible the use of this product, even if Reolink has been advised of the possibility of such damages. for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 7
This equipment should be installed and operated with a minumum distance of 20 cm between the Reolink declares that this device is in compliance with the essential requirements and other radiator and your body. relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Page 8
Terms of Service Correct Disposal of This Product By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms&conditions between you and Reolink. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes Technical Support throughout the EU.
HINWEIS: Bitte aktivieren Sie die Bluetooth- Schritt 1 Scannen Sie den QR-Code, um die Lautsprecher Einstellungen Ihres Smartphones, bevor Sie Reolink App aus dem App Store oder Google die Kamera verbinden. Play Store herunterzuladen. Stromkabel Schritt 3 Starten Sie die Reolink App und Spotlight klicken Sie auf die Schaltfläche “...
Kamera installieren Kamera auf PC(optional) einrichten Schritt 1 Laden Sie den Reolink Client herunter und installieren Sie ihn. Gehen Sie zu Speichern > Support > App & Client Schritt 2 Schalten Sie die Kamera ein. Schritt 3 Starten Sie den Reolink Client. Klicken Sie auf die Schaltfläche “...
Smartphone gescheitert Infrarotbeleuchtung bei Nacht auf der Seite drehen. Live-Ansicht über Reolink App/Client ein. Wenn Sie den QR-Code auf Ihrem Smart- • Aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera HINWEIS: Zum Einstellen des Kamerawinkels lösen Sie bitte die Halterung, indem Sie den oberen phone nicht scannen können, versuchen Sie...
Gesetze und Vorschriften einhalten. Reolink ist nicht verantwortlich für jegliche illegale Weitere Spezifkationen fnden Sie auf der ofziellen Website von Reolink. oder unsachgemäße Nutzung und deren Folgen. Reolink haftet nicht für den Fall, dass dieses Produkt zu unrechtmäßigen Zwecken eingesetzt wird, wie z. B. zur Verletzung von Rechten Gesetzlicher Haftungsausschluss Dritter, zur medizinischen Behandlung, als Sicherheitsausrüstung oder in anderen Situationen, in...
Strahlungsquelle und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. verwenden Sie Produkte mit einem Abstand von 20cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper. Reolink erklärt, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. ISED-Erklärung Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreie(n) RSS-Standard(s) von Industry Canada.
Page 15
SE/TR/NO/CH/IS/LI/UK(NI) auf den Innenraumbetrieb beschränkt Nutzungsbedingungen Richtige Entsorgung des Produktes Durch die Nutzung der Produktsoftware, die in das Reolink-Produkt eingebettet ist, erklären Sie sich mit der Benutzerservicevereinbarung zwischen Ihnen und Reolink einverstanden. Mehr erfahren: Das Zeichen bedeutet, dass das Produkt in der ganzen EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Présentation de la Caméra Installation de la Caméra Installation de la Caméra sur Téléphone Étape 1 Scannez le code pour télécharger Reolink REMARQUE : Veuillez activer les paramètres Haut-parleur App à partir de l’App Store ou du Google Play Store.
Fixation de la Caméra Installation de la Caméra sur un PC (Facultatif) Étape 1 Téléchargez et installez Reolink Client. Rendez-vous sur Magasin > Support > App & Client Étape 2 Allumez la caméra. Étape 3 Lancez le Reolink Client. Cliquez sur le bouton “...
Live View via Reolink App/Client. Échec du Scan du Code QR sur le REMARQUE : Pour régler l’angle de la caméra, desserrez le support en tournant la partie •...
Cet équipement Reolink à vos risques et périls et vous assumez tous les risques liés à l’accès à l’internet. Reolink n’assume génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux aucune responsabilité...
Page 21
Déclaration d'exposition aux radiations de la FCC une distance de 20 cm entre l’appareil et le corps humain. Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé.
Conditions d’utilisation Élimination correcte de ce produit En utilisant le logiciel installé sur le produit Reolink, vous acceptez les conditions générales qui vous Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. dans lient à...
Impostare la Telecamera sul Telefono Passaggio 1 Scansiona per scaricare l’app NOTA: Abilita le impostazioni Bluetooth del Altoparlante Reolink dall’App Store o da Google Play Store. telefono prima di collegare la telecamera. Cavo di Alimentazione Passaggio 3 Avvia l’app Reolink, fai clic sul Faretto pulsante “...
Installare la Telecamera Impostasre la Telecamera su PC (Opzionale) Passaggio 1 Scaricare e installare il client Reolink. Vai su Negozio > Supporto > App e client Passaggio 2 Accendere la telecamera. Passaggio 3 Avviare il client Reolink. Fare clic sul pulsante “...
Visualizzazione Se non riesci a scansionare il codice QR sul NOTA: per regolare l’angolazione della telecamera, allentare la staffa ruotando la parte superiore dal vivo tramite l’app/client Reolink. tuo smartphone, prova le seguenti soluzioni: in senso antiorario.
Durante l'uso del prodotto, Temperatura operativa: -10° C~+55 ° C(14°F to 131° F) è necessario rispettare le leggi e le normative locali pertinenti. Reolink non è responsabile di un uso Umidità operativa: 20%~85% illegale o improprio e delle relative conseguenze.
Page 28
20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Dichiarazione di esposizione alle radiazioni FCC Reolink dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per un ambiente non controllato.
Page 29
Termini di servizio Smaltimento corretto di questo prodotto Utilizzando il software incorporato nel prodotto Reolink, l’utente accetta i termini e le condizioni tra Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. l’utente e Reolink. Per saperne di più...
Page 31
Configurar la cámara en el teléfono Paso 1 Escanee para descargar la aplicación NOTA: Por favor, activa la configuración de Altavoz Reolink desde la App Store o Google Play Store. Bluetooth en tu móvil antes de conectar la cámara. Cable de alimentación Foco Paso 3 Inicie la aplicación Reolink, pulse el...
Montar la cámara Configurar la cámara en el PC (Opcional) Paso 1 Descargue e instale el Cliente Reolink. Vaya a Almacenar> Support > App & Client Paso 2 Encienda la cámara. Paso 3 Inicie el Cliente Reolink. Haga clic en el botón “...
Vista en No se ha podido escanear el directo a través de Reolink App/Client. NOTA: Para ajustar el ángulo de la cámara, afloje el soporte girando la parte superior en sentido código QR en el smartphone •...
"tal cual" y "según disponibilidad", Notificación de Cumplimiento con todos los fallos y sin garantía de ningún tipo. Reolink renuncia a todas las garantías, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad, calidad satisfactoria, idoneidad para un fin determinado, precisión y no infracción de derechos de terceros.
Page 35
20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. entorno no controlado. Debe instalarse y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el Reolink declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones radiador y su cuerpo.
Page 36
Términos y condiciones del servicio Desecho correcto del producto Al utilizar el software del producto que está integrado en el producto Reolink, usted acepta los Esta marca indica que este producto no debe ser desechado con otros residuos domésticos en términos y condiciones entre usted y Reolink.
Need help?
Do you have a question about the Lumus Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers