Reolink Argus Eco Operational Instruction
Hide thumbs Also See for Argus Eco:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support
EN/DE/FR/IT/ES
If you need help, please contact Reolink before returning your product. Most questions can be
answered through our online support center at https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre
Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support
Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La
plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
Reolink Argus Eco
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il
prodotto.La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di
assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
Operational Instruction
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las
preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en
https://support.reolink.com.
Shenzhen Reo-link Digital Technology Co, Ltd.
11th floor, Building C, Unisplendour Information Harbour, North High-Tech Zone, Nanshan
District, Shenzhen, China, 518057
https://reolink.com
https://support.reolink.com
REP
BellaCocool GmbH
Jul y, 2 019
tolomeoeu@gmail.com
QS G2_A
Pettenkoferstraße 18,10247,Berlin,Germany

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Argus Eco and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Reolink Argus Eco

  • Page 1 Technical Support EN/DE/FR/IT/ES If you need help, please contact Reolink before returning your product. Most questions can be answered through our online support center at https://support.reolink.com. Technische Unterstützung Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support...
  • Page 2: Table Of Contents

    Status LED Install the Antenna Lens Turn on the Camera Daylight Sensor Set up Camera on Reolink App (For Smartphone) Built-in PIR Sensor Set up Camera on Reolink Client (For PC) Reset hole Attention for Camera Installation Press the reset button with a pin to Charge the Battery restore factory settings.
  • Page 3: Install The Antenna

    Turn on the Camera 2. Scan the QR code on the back of the camera. Reolink Argus Eco is turned off by default, please turn it on before setting up the camera. 3. Click “Connect to Wi-Fi” to configure the wifi settings.
  • Page 4: Set Up Camera On Reolink Client (For Pc)

    4. A QR code will be generated on the phone. Please place the QR code on your phone towards Reolink Argus Eco camera’s lens at a distance of about 20cm (8 inches) to let the camera scan the QR code. Please make sure that you’ve ripped the protection film of the camera’s lens.
  • Page 5: Attention For Camera Installation

    The PIR senor has 3 sensitivity levels for your adjustment: Low/Mid/High. Higher sensitivity offers longer detecting distance. The default sensitivity of the PIR sensor is at 4. Create a name for the camera displayed on Reolink Client. “Mid”. 5. Input the password created on Reolink App to log in.
  • Page 6 • PIR Sensor Installation Angle When installing the camera, please install the Important Notes for Reducing camera angularly (the angle between the sensor and the detected object is larger than 10°) for False Alarms effective motion detection. If the moving object The path of the approaches the PIR sensor vertically, the sensor θ...
  • Page 7: Charge The Battery

    Reolink Argus Eco is not designed for 24/7 full capacity running or around-the-clock live streaming. 11. Always follow the local waste and recycle laws when throwing the used battery away.
  • Page 8: How To Install Security Mount

    How to Install How to Install Security Mount Tree Mount Step 1 Step 2 Step 1 Step 2 Screw the security mount Screw the antenna to the Thread the hook & loop Screw the plate to the into the wall. camera.
  • Page 9: Troubleshooting

    • PIR sensor fails to trigger • Make sure the camera is connected to the Reolink Communications declares that this Internet. If the LED indicator under the camera device is in compliance with the essential alarm General lens is solid red or flickering red, it means that...
  • Page 10: Reolink Argus Eco ×1

    & your body. Kamera einschalten Limited warranty Richten Sie die Kamera auf de Reolink App ein This product comes with a 2-year limited Richten Sie die Kamera auf dem Reolink Client ein warranty that is valid only if purchased from Achtung für die Installation der Kamera...
  • Page 11 Drücken Sie mit einer Nadel in das Reset-Loch, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen Netzschalter Micro-SD-Kartenslot Kamera einschalten Lautsprecher Standardmäßig ist Reolink Argus Eco ausgeschaltet. Schalten Sie sie bitte vor der Kameraeinrichtung ein. Antenne Micro USB-Ladeport Akku Status LED Hinweis: Wenn Sie die Kamera längere Zeit...
  • Page 12 4. Auf dem Handy erscheint ein QR-Code. Bitte halten Sie den QR-Code auf Ihrem Handy in einer Entfernung von etwa 20 cm vor die Linse der Reolink Argus Eco Kamera, damit die Kamera den QR-Code scannen kann. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie den Schutzfilm auf der Kamera-linse Suchen Sie im App Store (für iOS) oder in Google Play (für Android) nach „Reolink“, führen Sie...
  • Page 13 Sie die Software: https://reolink.com/de/software-and-manual/ 2. Wählen Sie „UID“ als Registermodus. Hinweis: Vor der Verbindung mit der Reolink Client Software muss die Kamera zuerst 3. Tragen Sie die UID Ihrer Kamera ein. auf der Reolink App eingerichtet werden. 4. Erstellen Sie einen Anzeigenamen der Kamera in dem Reolink Client.
  • Page 14 Achtung für die Installation der Kamera • PIR-Sensor Erkennungsdistanz Wichtige Hinweise zum Reduzieren von Fehlalarmen Der PIR-Sensor hat 3 Empfindlichkeitsklassen für Ihre Einstellung: Niedrig/Mittel/Hoch. Höhere Empfindlichkeit bietet längere Erkennungsdistanz. Die Standardempfindlichkeit des PIR-Sensors liegt bei „Mittel“. Um Fehlalarme zu verringern, beachten Sie bitte: •...
  • Page 15 2–10 Meter (7–33 Fuß). Hierbei sind Akkus Menschen erkennbar. Die Reolink Argus Eco wird nicht für einen 24/7 Vollbetrieb oder einen Rund-um-die-Uhr-Livestream konzipiert. Sie wird zum Aufzeichnen von Bewegungsereignissen und für LiveFernansicht bei Bedarf entwickelt. In diesem Beitrag lernen Sie einige praktische Wege zur Maximierung der Akkulaufzeit kennen: https://reolink.com/faq/extend-battery-life/...
  • Page 16 Ladegerät auf. 2. Wenn Sie den Akku mit dem Solarpanel laden möchten, beachten Sie bitte, dass der Akku der Kamera NUR mit dem Reolink Solarpanel kompatibel ist. Der Akku lässt sich NICHT mit einem Solarpanel anderer Hersteller laden. 3. Bitte laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0 ° C und 45 ° C auf.
  • Page 17 Montage am Fehlerbehebung ist oder der Zeitplan auf an geschaltet und korrekt konfiguriert ist. Baum • Überprüfen Sie die Empfindlichkeit und • Die Kamera schaltet sich stellen Sie sicher, dass sie korrekt eingestellt ist. nicht ein • Gehen Sie auf Geräteeinstellungen > PIR-Einstellungen und stellen Sie sicher, dass Wenn Sie feststellen, dass sich Ihre Kamera die entsprechende Aktion aktiviert ist.
  • Page 18 Sie den Bestimmungen dieses EndbenutzerLizenzvertrags („EULA“) zwischen von Benachrichtigungen. Konformitätserklärung den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Umwelt-oder Gesundheitsschäden Ihnen und Reolink zu. Weitere Informationen: Technische Daten https://reolink.com/eula/. durch unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, recyceln Sie diese FCC-Konformitätserklärung verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Erklärung zur Strahlenexposition nach...
  • Page 19 Capteur de lumière du jour Configurer la caméra l'application Reolink (pour Smartphone) Capteur de mouvement PIR intégré Configurer la caméra sur Reolink client (pour PC) Trou de réinitialisation Attention à l'installation de la caméra Appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'aide d'une Chargez la batterie touche pour rétablir les réglages d'usine.
  • Page 20: Installez L'antenne

    Installez l'Antenne Configurer la caméra l'application Reolink (pour Smartphone) Téléchargez et installez l'application Reolink sur l'APP Store (pour iOS) et Google Play (pour Android). Installez l’Antenne sur la caméra. Tournez la base de l’Antenne dans Available on the Get it on le sens des aiguilles d’une montre...
  • Page 21: Configurer La Caméra Sur Reolink Client (Pour Pc)

    4. Un code QR sera généré sur le téléphone. Veuillez placer le code QR sur votre téléphone vers la caméra du Reolink Argus Eco à une distance d'environ 20 cm (8 pouces) pour laisser la caméra scannez le code QR. Assurez-vous d'avoir déchiré le film de protection de l'objectif de la caméra.
  • Page 22: Attention À L'installation De La Caméra

    élevée offre une plus grande distance de détection. La sensibilité par défaut du capteur PIR est définie sur "Moyenne". 5. Entrez le mot de passe créé sur l'application Reolink pour vous connecter. 6. Cliquez sur "OK" pour vous connecter.
  • Page 23 • Angle d'installation du capteur PIR Lors de l'installation de la caméra, veuillez installer la Remarques importantes pour la réduction caméra angulairement (l'angle entre le capteur et la caméra) et l'objet détecté est supérieur à 10°) pour les des émissions de Fausses alarmes détection de mouvement efficace.
  • Page 24: Chargez La Batterie

    Si la batterie est utilisée ou Reolink Argus Eco n'est pas conçu pour fonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 et 24 heures sur chargée dans ce cas, retirez immédiatement la batterie de l'appareil ou du chargeur et cessez de 24 streaming en direct.
  • Page 25: Guides D'installation

    Guides Arbre Mont d'installation Étape 1 Étape 2 Étape 1 Étape 2 Vissez le support de Vissez l'Antenne à la Enfilez la sangle de crochet Vissez la plaque sur le sécurité dans le mur. camera. et bouclez à travers les support de sécurité.
  • Page 26: Dépannage

    Autres alertes: Alertes instantanées par • Assurez-vous que l'horaire de l'PIR est réglé courriel et appuyez sur notifications Reolink déclare que cet appareil est • Le capteur PIR ne déclenche correctement. conforme aux exigences essentielles et • Vérifiez la connexion Internet de votre Général...
  • Page 27 20 cm entre le radiateur peuvent prendre ce produit pour un et votre corps. Impostare la Telecamera sulla App Reolink (per Smartphone) recyclage sans danger pour l'environnement. Impostare la Telecamera sul Client Reolink (per PC) Garantie limitée Attenzioni per l’Installazione della Telecamera...
  • Page 28 Premere il pulsante di reset con un ago per ripristinare l’impostazione di fabbrica interruttore Slot Scheda Micro SD Accendi la videocamera Altoparlante Reolink Argus Eco è spenta da impostazioni predefinite, accenderla prima di impostare la videocamera. l'antenna Porta micro USB LED della batteria AVVISO: Se la videocamera non è...
  • Page 29 Impostare la Telecamera sulla App Reolink (per 4. Verrà generato un codice QR sul telefono. Posizionare il codice QR sul vostro telefono verso la lente della telecamera Reolink Argus Eco ad una distanza di circa 20 cm (8 pollici) per permettere Smartphone) alla telecamera di scannerizzare il codice QR.
  • Page 30 2. Scegliere “UID” come Modalità di Registrazione. AVVISO: Si raccomanda di allestire la telecamera sulla App Reolink prima di aggiungere la 3. Digitare l’UID della vostra telecamera. telecamera al Reolink Client. 4. Creare un nome per la telecamera visualizzata su Reolink Client.
  • Page 31 Attenzioni per l’Installazione della Telecamera • Distanza di rilevamento sensore PIR Note Importanti per Ridurre i Falsi Allarmi Il sensore PIR ha 3 livelli di sensibilità regolabili: Basso/Medio/Alto. Una sensibilità più alta offre una distanza di rilevamento più lunga. La sensibilità di default del sensore PIR è su “Medio”. Per ridurre i falsi allarmi, si prega di notare: Distanza di Rilevamento Distanza di Rilevamento (Per...
  • Page 32 Ricaricabili permette di riconoscere un umano. Reolink Argus Eco non è progettata per girare 24/7 a piena capacità o per lo streaming dal vivo tutta la giornata. È progettata per registrare gli eventi di movimento e visualizzare in remoto lo streaming solo quando necessario.
  • Page 33 9 V. 2. Se volete alimentare la batteria tramite il pannello solare, si prega di notare che la batteria è compatibile SOLO con il Pannello Solare Reolink. Non è possibile caricare la batteria con pannelli solari di altre marche.
  • Page 34 • Assicurarsi che il programma PIR sia supporto Reolink. impostato correttamente. • Controllare la connessione Internet del • Il sensore PIR non riesce ad vostro telefono e riprovare.
  • Page 35 Peso (batteria inclusa): 320g (11.2 oz) questo accordo di licenza per l’utente finale Questo marchio indica che questo prodotto (“EULA”) fra voi e Reolink. Scopri di più: non deve essere rottamato insieme ad altri https://reolink.com/eula/. rifiuti domestici attraverso l’UE.Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla...
  • Page 36 Instale la antena Lente Encienda la cámara Sensor de luz diurna Configure la cámara en la aplicación Reolink Sensor de movimiento PIR incorporado Configure la cámara en el cliente Reolink Atención para la instalación de la cámara Orificio de Reinicio Presione el Orificio de Reiniciar con un pin para...
  • Page 37: Instale La Antena

    Instale la antena Configure la cámara en la aplicación Reolink Busque “Reolink” en la App Store (para IOS), o google play (para Android), descargue e instale la App. Get it on Available on the Instale la antena a la cámara. Gire...
  • Page 38: Configure La Cámara En El Cliente Reolink

    4. Un código QR será generado en el teléfono. Por favor coloque el código QR en su teléfono hacia el lente de la cámara Argus Eco a una distancia de unos 20 cm para dejar que la cámara escanee el código QR. Por favor asegúrese que haya retirado la cubierta de protección del lente de la cámara.
  • Page 39: Atención Para La Instalación De La Cámara

    • en WAN Atención para la instalación de la cámara 1. Haga clic en "Agregar dispositivo" en el menú del lado derecho. • Distancia de detección del sensor PIR 2. Elija "UID" como el Modo de registro. 3. Escriba el UID de su cámara. El sensor PIR tiene 3 niveles de sensibilidad para su ajuste: Bajo/Medio/Alto.
  • Page 40 • Ángulo de instalación del sensor PIR Al instalar la cámara, por favor, instale la cámara Notas importantes para reducir falsas angular (el ángulo entre el sensor y el objeto detectado es mayor que 10°) para la detección de alarmas movimiento efectivo.
  • Page 41: Cargue La Batería

    Si la batería está siendo utilizada o cargada, retire la batería del dispositivo o del Reolink Argus Eco no está diseñado para capacidad total 24/7 durante todo el día o ejecución live cargador inmediatamente y deje de usarla.
  • Page 42: Cómo Instalar

    Cómo instalar Montaje en un Árbol Paso 1 Paso 2 Paso 1 Paso 2 Atornille la montura de Atornille la antena a la Ajusta el gancho y el lazo a Atornille el plato a la seguridad a la pared. cámara. través de las ranuras.
  • Page 43: Solución De Problemas

    • Verifique la conexión a Internet de su Frecuencia de operación: 2.4 GHz Reolink declara que este dispositivo cumple teléfono e intente nuevamente. Si el sensor PIR no dispara ningún tipo de Temperatura de funcionamiento: -10° a 55°...
  • Page 44 Acuerdo de licencia de usuario final Deshecho correcto de este producto Al utilizar el Software del producto que está incorporado en el producto Reolink, usted Esta marca indica que este producto no acepta los términos de este Acuerdo de debe desecharse con otros desechos.

Table of Contents