Para systems Minuteman EN450G User Manual

Hide thumbs Also See for Minuteman EN450G:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Enspire Series UPS
EN450G / EN600GU / EN750G
User's Manual
Para Systems, Inc.
2850 Lake Vista Dr., Ste 110,
Lewisville, TX 75067
Phone: 1-972-446-7363
Fax: 1-972-446-9011
Internet: minutemanups.com
UPS Sizing: sizemyups.com
PN: 34000552 R1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Minuteman EN450G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Para systems Minuteman EN450G

  • Page 1 Enspire Series UPS EN450G / EN600GU / EN750G User's Manual Para Systems, Inc. 2850 Lake Vista Dr., Ste 110, Lewisville, TX 75067 Phone: 1-972-446-7363 Fax: 1-972-446-9011 Internet: minutemanups.com UPS Sizing: sizemyups.com PN: 34000552 R1...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents 1. Introduction ..............2 2. Controls and Indicators ..........8 3. Installation ............... 10 4. Operation ................. 14 5. Obtaining Service ............18 6. Troubleshooting .............. 19 7. Replacing the Battery ............. 20 8. Specifications ..............30 9.
  • Page 3: Introduction

     Les évents et ouvertures externes de l'onduleur sont prévus pour la Chapter 1: Introduction ventilation. Il faut éviter de les bloquer ou de les couvrir afin de garantir un fonctionnement fiable de l'onduleur et de le protéger contre la Thank you for purchasing this power protection product.
  • Page 4 ATTENTION! Pour réduire les risques d’incendie, faites le raccordement responsabilité pour, sans s'y limiter: les blessures souffertes par le uniquement sur un circuit d'alimentation électrique équipé d'un dispositif de personnel de service ou les dommages infligés à l’onduleur ou au matériel protection de surintensité...
  • Page 5 Para Systems, Inc. (“Para Systems”). The Manual can only be applied to the  utilisez des câbles d'interface de communication blindés avec ce produit.
  • Page 6: Controls And Indicators

    The AC normal (Green) LED will be on when the UPS is Chapter 2: Controls and Indicators operating in the normal AC mode and will turn off when the UPS is operating in the Battery mode. The On-Battery (Yellow) LED will turn on when the UPS is operating in the Battery mode and will turn off when the UPS is operating in the AC normal mode.
  • Page 7: Installation

    CONNECTING THE BATTERY Chapter 3: Installation (QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY) (SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) Please read all the WARNINGS and CAUTIONS before attempting to connect the INSTALLATION PLACEMENT battery. Veuillez lire tous les AVERTISSEMENTS et ATTENTIONS avant d'essayer de connecter les piles. Use CAUTION! the UPS is heavy.
  • Page 8 FIG. 2 au risque d'endommager l'onduleur ou l'équipement connecté. MISE EN GARDE! ÉVITEZ de connecter une imprimante laser, une photocopieuse, un aspirateur ou tout autre appareil électrique de grande taille à la prise de sortie de l'onduleur. CONNECTING THE UPS TO AN AC SOURCE CAUTION! To reduce the risk of fire, connect only to a utility powered circuit with 20 amperes maximum branch circuit over-current protection in accordance with the National Electric Code, ANSI/NFPA 70.
  • Page 9: Operation

    USB COMMUNICATIONS PORT CONNECTION (OPTIONAL) EN450G Block Diagram of the Basic Wiring and Internal Circuit Configuration The EN600GU and EN750G supports USB communications. The power monitoring software and interface cable can be used with the UPS. Use only the interface cable that come with these UPSs. The USB communications protocol is HID.
  • Page 10 TURNING THE UPS ON / OFF ALARMS To turn the UPS on: press and hold the On/Off button until the alarm sounds one beep and then release. Then in approximately twenty seconds the UPS BATTERY MODE will perform a five second self-test. Once the UPS has passed its self-test the When the UPS is operating in the Battery mode, the AC normal LED will turn UPS will be ready for normal operation.
  • Page 11: Obtaining Service

    RMA # marked on the outside of the wiring. other LEDs are off, and package. the alarm is not sounding. 6. Return the unit by insured prepaid carrier to: Para Systems Inc. MINUTEMAN 2425 Technical Drive Miamisburg, OH 45342 ATTN: RMA #...
  • Page 12: Replacing The Battery

    Use hand tools with insulated handles. Chapter 7: Replacing the Battery Wear protective eye gear (goggles), rubber gloves and boots. Do not lay tools or other metal parts on top of batteries. QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY (SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) Disconnect the charging source prior to connecting or disconnecting the battery terminals.
  • Page 13 BATTERY REPLACEMENT PROCEDURE (EN450G / EN600GU) FIG. 2 (QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY) (SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) PLEASE READ THE CAUTIONS AND WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO REPLACE THE BATTERY MODULE. Hot-swappable batteries mean that the battery module can be replaced without powering down the whole UPS system.
  • Page 14 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (EN450G / EN600GU) FIG. 2 (SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE AVANT DE TENTER DE REMPLACER LA BATTERIE. Une batterie remplaçable à chaud peut être remplacée sans mettre hors tension l'ensemble de l'onduleur.
  • Page 15 BATTERY REPLACEMENT PROCEDURE (EN750G) FIG. 2 (QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY) (SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) PLEASE READ THE CAUTIONS AND WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO REPLACE THE BATTERY MODULE. Hot-swappable batteries mean that the battery module can be replaced without powering down the whole UPS system. NOTE: If there is a power interruption while replacing the hot-swappable battery module, with the UPS on, the load will not be backed up.
  • Page 16 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (EN750G) FIG. 2 (SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE AVANT DE TENTER DE REMPLACER LA BATTERIE. Une batterie remplaçable à chaud peut être remplacée sans mettre hors tension l'ensemble de l'onduleur. REMARQUE: s'il y a une coupure de courant pendant le remplacement de la batterie remplaçable à...
  • Page 17: Specifications

    Chapter 8: Specifications BATTERY SYSTEM Sealed, Non-Spillable, Maintenance Free, Battery Type Value Regulated, Lead Acid SYSTEM SPECIFICATIONS Typical Recharge Time 8-hours to 90% capacity from a full load discharge Model Number EN450G EN600GU EN750G 3 to 5 years. Environmental factors do affect battery life. Typical Battery Life High temperatures, poor utility power, and frequent, short Topology...
  • Page 18: Limited Product Warranty

    Para Systems Inc. (Para Systems) warrants the batteries for a period of two years from the date of purchase. For equipment sites within the United States and Canada, this warranty covers depot repair or replacement of defective equipment at the discretion of Para Systems.
  • Page 19 Notes: Notes:...
  • Page 20: Manuel D'utilisation

    équipe de service à la clientèle. Onduleurs série Enspire EN450G / EN600GU / EN750G Manuel d'utilisation Para Systems, Inc. 2850 Lake Vista Dr., Ste 110, Lewisville, TX 75067 Téléphone: 1-972-446-7363 Télécopieur: 1-972-446-9011 Internet: minutemanups.com...
  • Page 21 Table des matières 1. I' Introduction ..............2 2. Commandes et indicateurs ............ 8 3. Installation ................. 10 4. Fonctionnement ................14 5. Obtention de services..........18 6. Dépannage ..............19 7. Remplacement de la batterie ............ 20 8. Spécifications ..............30 9.
  • Page 22: I' Introduction

    Chapitre 1: I' Introduction Les évents et les ouvertures externes de l'onduleur sont prévus pour la ventilation. Il faut éviter de les bloquer ou de les couvrir afin d'assurer un fonctionnement fiable de l'onduleur et de le protéger contre la surchauffe. Merci d'avoir acheté...
  • Page 23 ATTENTION!Pour réduire les risques d'incendie, effectuez le raccordement responsabilité pour, sans s'y limiter : les blessures subies par le personnel uniquement sur un circuit d'alimentation électrique équipé d'un dispositif de de service ou les dommages infligés à l'onduleur ou au matériel connecté, protection de surintensité...
  • Page 24 ; exclusive de Para Systems, Inc. (« Para Systems »). Le manuel ne peut être appliqué qu'au utilisez des câbles d'interface de communication blindés avec ce produit.
  • Page 25: Commandes Et Indicateurs

    La LED AC normale (verte) s'allume lorsque l'onduleur Chapitre 2: Commandes et indicateurs fonctionne en mode AC normal et s'éteint lorsque l'onduleur fonctionne en mode batterie. La LED de batterie (jaune) s'allume lorsque l'onduleur fonctionne en mode batterie et s'éteint lorsque l'onduleur fonctionne en mode normal AC.
  • Page 26: Emplacement De L'installation

    Chapitre 3: Installation CONNEXION DE LA BATTERIE (QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY) (SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) Veuillez lire toutes lesAVERTISSEMENTSetPRÉCAUTIONSavant d'essayer de brancher la batterie. EMPLACEMENT DE L'INSTALLATION Veuillez lire tous lesPUBLICITÉSetATTENTIONavant d'essayer de brancher les piles. 1. UtilisationPRUDENCE!L'onduleur est lourd. Retirez l'onduleur du carton d'expédition et placez- le à...
  • Page 27 au risque d'endommager l'onduleur ou l'équipement connecté.ATTENTION! FIGUE. 2 ÉVITEZde brancher une imprimante laser, une photocopieuse, un aspirateur ou tout autre appareil électrique de grande taille à la prise de sortie de l'onduleur. CONNEXION DE L'ONDULEUR À UNE SOURCE DE COURANT ALTERNATIF PRUDENCE!Pour réduire le risque d'incendie, connectez uniquement à...
  • Page 28: Fonctionnement

    CONNEXION AU PORT DE COMMUNICATION USB(FACULTATIF) Les modèles Schéma fonctionnel EN450G du câblage de base et de la configuration du circuit interne Le pouvoir EN600GU et EN750G prennent en charge les communications USB. un logiciel de surveillance et un câble d'interface peuvent être utilisés avec l'onduleur. Utiliser seulement le câble d'interface fourni avec ces onduleurs.
  • Page 29 ALARMES ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE L'ONDULEUR Pour allumer l'onduleur : appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'alarme émette un bip, puis relâchez-le. Ensuite, dans environ vingt secondes, l'onduleur MODE BATTERIE effectuera un autotest de cinq secondes. Une fois que l'onduleur a réussi son auto-test, il sera Lorsque l'onduleur fonctionne en mode batterie, le voyant AC normal s'éteint, le prêt à...
  • Page 30: Dépannage

    Demandez à un électricien qualifié de corriger le câblage de autres voyants sont éteints et service. l'alarme ne sonne pas. 6. Retourner l'appareil par transporteur prépayé assuré à : Para Systems Inc. MINUTEMAN 2425 Technical Drive Miamisburg, OH 45342 ATTN: RMA #...
  • Page 31 2. Utilisez des outils à main avec des poignées isolées. Chapitre 7: Remplacement de la batterie 3. Portez des lunettes de protection, des gants en caoutchouc et des bottes. 4. Ne posez pas d'outils ou d'autres pièces métalliques sur les batteries. PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ...
  • Page 32 PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (EN450G / EN600GU) FIGUE. 2 (SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) VEUILLEZ LIRE LES PRÉCAUTIONS ET LES AVERTISSEMENTS AVANT DE TENTER DE REMPLACER LE MODULE DE BATTERIE. Les batteries remplaçables à chaud signifient que le module de batterie peut être remplacé sans mettre hors tension tout le système UPS.
  • Page 33: Remplacement De La Batterie

    REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (EN450G / EN600GU) FIGUE. 2 (SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE AVANT DE TENTER DE REMPLACER LA BATTERIE. Une batterie remplaçable à chaud peut être remplacée sans mettre hors tension l'ensemble de l'onduleur.
  • Page 34 PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (EN750G) FIGUE. 2 (SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) VEUILLEZ LIRE LES PRÉCAUTIONS ET LES AVERTISSEMENTS AVANT DE TENTER DE REMPLACER LE MODULE DE BATTERIE. Les batteries remplaçables à chaud signifient que le module de batterie peut être remplacé sans mettre hors tension tout le système UPS.
  • Page 35 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (EN750G) FIGUE. 2 (SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ) VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE AVANT DE TENTER DE REMPLACER LA BATTERIE. Une batterie remplaçable à chaud peut être remplacée sans mettre hors tension l'ensemble de l'onduleur. NOTE :s'il y a une panne de courant pendant le remplacement de la batterie remplaçable à...
  • Page 36: Spécifications

    Chapitre 8: Spécifications SYSTÈME DE BATTERIE Scellé, antifuite, sans entretien, valeur Type de batterie régulée, plomb-acide CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME Temps de recharge typique 8 heures à 90 % de capacité à partir d'une décharge complète EN450G EN600GU EN750G Numéro de modèle 3 à...
  • Page 37: Garantie Limitée Du Produit

    Tout conseil technique fourni avant ou après la livraison concernant l'utilisation ou l'application de l'équipement de Para Systems est fourni gratuitement et sur la base qu'il représente le meilleur jugement de Para Systems dans les circonstances, mais il est utilisé aux seuls risques et périls du destinataire.
  • Page 38 Remarques : Remarques :...

Table of Contents