Kostal INVEOR M Short Manual
Hide thumbs Also See for INVEOR M:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Legal notice
Direktlink Betriebsanleitung
KOSTAL Industrie Elektrik GmbH
An der Bellmerei 10
58513 Lüdenscheid
Germany
Phone +49 (0)2351 16-0
Fax + 49 (0)2351 16-2400
info-industrie@kostal.com
Exclusion of liability
All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally
protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH
accepts
no
liability
and
gives
no
assurance
The illustrations and texts have been compiled with great care. However, the possibility of errors
cannot be ruled out. The compilation is made without any guarantee.
General note on gender equality
KOSTAL Industrie Elektrik GmbH is aware of the importance of language with regard to the equality
of women and men and always makes an effort to reflect this in the documentation. Nevertheless,
for the sake of readability we are unable to use non-gender-specific terms throughout and use the
masculine form instead.
© 2019 KOSTAL Industrie Elektrik GmbH
All rights reserved by KOSTAL Industrie Elektrik GmbH, including those of reproduction by
photocopy and storage in electronic media. Commercial use or distribution of the texts, displayed
models, diagrams and photographs appearing in this product is not permitted.
This manual may not be reproduced, stored, transmitted or translated in any form or by means of
any medium - in whole or in part - without prior written permission.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Beim Antriebsregler INVEOR handelt es sich um ein Gerät für die Drehzahlregelung von Dreiphasen-
Drehstrommotoren. Vor Installation und Benutzung des INVEOR muss dieses Dokument gelesen
und
verstanden
worden
sein.
Verwenden
Sie
Bestimmungsgemäß. Das Gerät darf nur innerhalb des vorgesehenen Leistungsbereiches und unter
den zulässigen Umgebungsbedingungen verwendet werden. Der Antriebsregler ist nicht zum
Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen. Der erlaubte Betriebsbereich, aller
Komponenten, muss jederzeit eingehalten werden. Setzen Sie das Produkt ausschließlich nach den
Angaben der ausführlichen Dokumentation
(siehe
http://www.kostal-industrie-elektrik.com/INVEOR_M_Antriebsregler) und gemäß der vor
Ort gültigen Normen und Richtlinien ein. Die in den technischen Daten gemachten Angaben sind
unbedingt einzuhalten.
Bei unsachgemäßer Verwendung können Schäden am Gerät und an anderen Sachwerten
entstehen. Der Antriebsregler darf nur für den vorgesehenen Verwendungszweck eingesetzt
werden.
WICHTIGE INFORMATION
Der Einsatz von Antriebsreglern in nicht ortsfesten Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche
Umweltbedingung und ist nur nach den jeweils vor Ort gültigen Normen und Richtlinien
zulässig.
 Lassen Sie die Montage und Demontage nur von entsprechend qualifiziertem Personal
vornehmen.
 Setzen Sie nur Personal ein, das hinsichtlich Aufstellung, Installation, Inbetriebnahme und
Bedienung geschult ist.
 Nehmen Sie keine Änderungen am Antriebsregler vor.
 Beachten Sie Allgemeine und nationale Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
 Beim INVEOR können Berührungsströme > 3.5 mA auftreten.
Bringen Sie aus diesem Grund, gemäß DIN EN 61800-5-1, einen zusätzlichen
Schutzerdungsleiter mit demselben Querschnitt wie der ursprüngliche
Schutzerdungsleiter an. Die Möglichkeit zum Anschluss eines zweiten
Schutzerdungsleiters befindet sich unterhalb der Netzzuführung (mit Massesymbol
gekennzeichnet) an der Außenseite des Gerätes. Im Lieferumfang der Adapterplatte
befindet sich eine zum Anschluss geeignete M6 x 12 Schraube (Drehmoment 4,0 Nm).
 Beim Einsatz von Drehstrom-Frequenzumrichtern sind herkömmliche
FI-Schutzschalter vom Typ A, auch RCD (residual current-operated protective device)
genannt, zum Schutz vor direkter oder indirekter Berührung nicht zugelassen!
Der FI-Schutzschalter muss, gem. DIN VDE 0160 und EN 50178 ein allstromsensitiver
FI-Schutzschalter (RCD Typ B) sein!
Kennzeichnungen
Am Gehäuse des Antriebsreglers sind Schilder und Kennzeichnungen angebracht.
Diese Schilder und Kennzeichnungen dürfen nicht verändert oder entfernt werden.
Symbol
Bedeutung
Gefahr durch Stromschlag und elektrische Entladung
Gefahr
Verbrennungsgefahr
Gefahr durch Stromschlag und elektrische Entladung.
Nach dem Ausschalten zwei Minuten warten (Entladezeit der
Kondensatoren)
Zusätzlicher Erdanschluss
Betriebsanleitung beachten und lesen
Typenschild mit den wichtigsten technischen Daten und
Seriennummer
1
SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR!
LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG UND ELEKTRISCHE ENTLADUNG!
TOD ODER SCHWERE VERLETZUNGEN
Im Antriebsregler liegen lebensgefährliche Spannungen an.
Nur eine Elektrofachkraft darf das Gerät öffnen und daran arbeiten.
Antriebsregler bei Montage, Wartung und Reparaturen immer spannungsfrei
schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Folgende Klemmen können auch bei Motorstillstand gefährliche Spannungen
führen:
 Netzanschlussklemmen X1: L1, L2, L3
 Motoranschlussklemmen X2: U, V, W
 Anschlussklemmen X6, X7: Relaiskontakte Relais 1 und 2
 PTC-Anschlussklemmen T1 / T2
GEFAHR!
LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG UND ELEKTRISCHE ENTLADUNG!
TOD ODER SCHWERE VERLETZUNGEN
Erden Sie das Gerät grundsätzlich nach DIN EN 61140; VDE 0140, NEC und
sonstigen einschlägigen Normen.
Der Antriebsregler muss vorschriftsmäßig zusammen mit dem Motor geerdet
werden. Andernfalls können Tod oder schwerwiegende Verletzungen die Folge
sein.
Sollten bei Montage der Adapterplatte keine Federelemente verwendet werden,
muss zur Herstellung einer korrekten Schutzleiterverbindung eine zusätzliche
Verbindung zwischen Motor und Antriebsregler hergestellt werden.
Nicht genutzte offene Kabelenden im Motoranschlusskasten müssen isoliert
werden.
Verwenden Sie geeignete Leitungsschutzschalter mit dem vorgeschriebenen
Nennstrom zwischen Netz und Antriebsregler.
Schadhafte Teile oder Bauteile grundsätzlich nur durch Originalteile ersetzen
VORSICHT!
VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
SCHWERE VERBRENNUNGEN DER HAUT DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie den Kühlkörper des Antriebsreglers ausreichend abkühlen.
GEFAHR!
LEBENSGEFARH DURCH WIEDER ANLAUFENDE MOTOREN UND
UMLAUFENDE MECHANISCHE TEILE!
DOC02273099-0000
TOD ODER SCHWERE VERLETZUNGEN!
Das Nichtbeachten kann zum Tod, schweren Körperverletzungen oder
erheblichem Sachschaden führen!
Bestimmte Parametereinstellungen und das Ändern von
Parametereinstellungen während des Betriebes können bewirken, dass der
Antriebsregler INVEOR nach einem Ausfall der Versorgungsspannung
automatisch wieder anläuft, bzw. dass es zu unerwünschten Veränderungen
des Betriebsverhaltens kommt.
Montagefläche und nähere Umgebung (nur bei Wandmontage)
Die Montagefläche und deren nähere Umgebung müssen folgende Eigenschaften aufweisen:
Ortsfest, senkrecht, eben, nicht leicht entflammbar, nicht dauerhaft vibrierend.
Die Montagefläche muss Halt für Befestigungsschrauben bieten.
Transport und Lagerung
that
they
can
be
freely
used.
Sachschäden möglich
Beschädigungsgefahr des Antriebsreglers!
Gefahr der Beschädigung des Antriebsreglers durch nicht sachgerechten Transport,
Lagerung, Aufstellung und Montage!
Transportieren Sie den Antriebsregler generell sachgerecht in der Originalverpackung auf
einer Palette.
Lagern Sie den Antriebsregler grundsätzlich Fachgerecht.
Lassen Sie die Aufstellung und Montage nur von qualifiziertem Personal vornehmen.
Vollständige Betriebsanleitung
Eine ausführliche Betriebsanleitung zum INVEOR Antriebsregler finden Sie im Internet unter
http://www.kostal-industrie-elektrik.com/INVEOR_M_Antriebsregler.
EU-Konformitätserklärung
Die Firma KOSTAL Industrie Elektrik GmbH erklärt hiermit, dass sich die in diesem Dokument
beschrieben Antriebsregler mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
den
Antriebsregler
grundsätzlich
Bestimmungen der unter den genannten Richtlinien in Übereinstimmung befinden.
Richtlinie 2014/30/EU (Elektromagnetische Verträglichkeit, EMV)
Richtlinie 2014/35/EU (Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb
bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt – kurz: Niederspannungsrichtlinie)
Richtlinie 2011/65/EU (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten – kurz: RoHS-Richtlinie)
Eine ausführliche EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
http://www.kostal-industrie-elektrik.com/de-DE/Download/Antriebstechnik
Kontaktdaten und Service
Bei technischen Fragen, wenden Sie sich bitte an unsere Service Hotline.
Land
Deutschland und andere Länder
2
INSTALLATION
Lieferumfang
Montageort
Gefahr durch Stromschlag und elektrische Entladung.
Nach dem Ausschalten zwei Minuten warten
(Entladezeit der Kondensatoren)
Telefon
E-mail
+49 (0)2331 80 40-848
INVEOR-service@kostal.com
Antriebsregler montieren
INVEOR A-C
Wandmontage Baugröße A - C
Wandmontage Baugröße D
Anschlussplan
Steueranschlüsse
Steueranschluss Basic
INVEOR D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INVEOR M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kostal INVEOR M

  • Page 1 Die Montagefläche muss Halt für Befestigungsschrauben bieten. All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally Anschlussplan protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH Transport und Lagerung accepts...
  • Page 2: Gerät Anschliessen

    Leistungsanschlüsse Hardwarefreigabe (Baugröße A – D)  INVEOR A – C INVEOR D   Anschlussplan  GERÄT ANSCHLIESSEN WANDMONTAGE GERÄT ANSCHLIESSEN SCHNELLINBETRIEBNAHME ASM INVEOR Baugröße A - C   INVEOR Baugröße D  Parameter / Motordaten   ...
  • Page 3: Safety Instructions

    Connection diagram Risk of damage to drive controller! protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH accepts no liability and gives no assurance that they can be freely used. Risk of damage to drive controller from improper transport, storage, installation and The illustrations and texts have been compiled with great care.
  • Page 4: Connecting Device

    Power connections Hardware enable (sizes A – D)  INVEOR A – C INVEOR D   Connection diagram  CONNECTING DEVICE, WALL MOUNTING CONNECTING DEVICE INVEOR sizes A - C QUICKSTART GUIDE, ASM   INVEOR size D  Parameters / motor data ...
  • Page 5: Indicazioni Di Sicurezza

    All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH La superficie di montaggio deve fornire supporto per le viti di fissaggio.
  • Page 6: Collegamento Del Dispositivo

    Collegamenti di potenza Abilitazione hardware (taglia A – D)  INVEOR A – C INVEOR D   Schema dei collegamenti  COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO MONTAGGIO A PARETE COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO MESSA IN SERVIZIO RAPIDA ASM INVEOR taglia A - C ...
  • Page 7: Instalación

    All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally Superficie de montaje y entorno cercano (solo en caso de montaje mural) protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH Esquema de conexiones...
  • Page 8 Conexiones de potencia Autorización de hardware (tamaño A-D)  INVEOR A-C INVEOR D   Esquema de conexiones  CONEXIÓN DEL EQUIPO MONTAJE MURAL CONEXIÓN DEL EQUIPO PUESTA EN MARCHA RÁPIDA ASM INVEOR tamaño A-C   INVEOR tamaño D ...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally Stationnaires, verticaux, plats, difficilement inflammables, ne vibrant pas en permanence. protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH Schéma de raccordement...
  • Page 10 Raccordements de puissance Version du matériel (taille A – D)**  INVEOR A – C INVEOR D   Schéma de raccordement  RACCORDEMENT DE L’APPAREIL MONTAGE MURAL RACCORDEMENT DE L’APPAREIL MISE EN SERVICE RAPIDE ASM INVEOR taille A - C ...
  • Page 11: Важная Информация

    All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally Схема соединений Монтажная площадка должна обеспечить опору для крепежных винтов. protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH accepts liability...
  • Page 12: Подключение Устройства

    Присоединения для сети питания Разблокировка аппаратного обеспечения (типоразмер A - D)  INVEOR A – C INVEOR D   Схема соединений  ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА, УСТАНОВКА НА СТЕНУ ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА УСКОРЕННЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ АСИНХРОННОГО ДВИГАТЕЛЯ INVEOR, типоразмер A - C ...
  • Page 13 Montaj yüzeyi, sabitleme vidaları için destek sunmalıdır. All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH accepts...
  • Page 14 Güç bağlantıları Donanım etkinleştirme (Boyut A – D)  INVEOR A – C INVEOR D   Bağlantı şeması  CİHAZIN BAĞLANMASI, DUVAR MONTAJI CİHAZIN BAĞLANMASI INVEOR boyut A - C HIZLI İŞLETİME ALMA ASM   INVEOR boyut D ...

Table of Contents