Page 1
012273 SCREWDRIVER SCREWDRIVER AKKUSCHRAUBER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung SKRUVDRAGARE RUUVINVÄÄNNIN BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös SKRUTREKKER VISSEUSE BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine WKRĘTARKA SCHROEVENDRAAIER INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENINGSINSTRUCTIES Przekład instrukcji oryginalnej...
Page 2
Table of contents Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
The product Introduction The product is a battery-powered screwdriver. The The product ..............5 product is a part of the Meec Tools Multiseries 18 V. 1.2 Intended use ..............5 Battery and battery charger are not included. 1.3 Symbols ................5 Intended use Product overview ............5...
Safety 2.5 Personal safety ● Stay alert, watch what you are doing and use common Safety definitions sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence Warning! If you do not obey these instructions, of drugs, alcohol or medication.
● Disconnect the plug from the power source and/or the ● Check that the tool is in good condition. battery pack from the power tool before making any ● Only use accessories that are in good condition, and adjustments, changing accessories, or storing power suitable for the job.
3.3 To install a bit to the product ● Do not use the product if it is damaged. ● Do not make changes to the product. Warning! Stop the product and let the moving parts come to a complete stop before a bit is installed. ●...
● Push the gear sector to change gear. Make a mark at the position for the hole to be drilled. • Gear 1, low speed and high torque, is applicable for heavy pressure. Set the gear to 2. • Gear 2, high speed, is applicable for light pressure. Turn the torque setting ring until the drill symbol Note! If the working speed decreases when you operate aligns with the arrow on the housing of the...
Discard Make a mark at the position for the hole to be drilled. Use a punch to prevent the drill to move ● Make sure that you follow local regulations when you accidentally when you start the product. discard the product. Do not burn the product. Set the gear to 2.
Page 10
Innehållsförteckning Underhåll Att rengöra produkten ..........16 Inledning Kassering Produkten..............12 1.2 Avsedd användning ..........12 Tekniska data 1.3 Symboler ...............12 Produktöversikt ............12 Säkerhet Säkerhetsdefinitioner ..........12 2.2 Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg .12 2.3 Säkerhet i arbetsområdet ........12 2.4 Elsäkerhet ..............12 2.5 Personlig säkerhet ............12 2.6 Användning och skötsel av elverktyg .....13 2.7 Användning och skötsel av batteridrivna verktyg ..............13...
Produkten Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns Produkten är en batteridriven skruvmejsel. Produkten det risk för personskador. ingår i Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri och batteriladdare ingår ej. Varning! Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Avsedd användning Om du inte följer alla varningar och instruktioner kan det leda till elchock, brand och/eller allvarlig personskada.
● Ta bort eventuella justeringsnycklar eller skiftnycklar ● Använd elverktyget, tillbehör och verktygsbits i innan du startar elverktyget. Om du lämnar en enlighet med dessa instruktioner, och med hänsyn till justeringsnyckel eller skiftnyckel kvar på en roterande rådande arbetsförhållandena och det arbete som ska del på...
2.10 Borrsäkerhetsvarningar 2.14 Kvarstående risker ● Håll elverktyget i de isolerade greppen när du Det finns alltid kvarstående risker även om du använder använder det i områden där det kan komma i kontakt produkten enligt instruktionerna. med dolda elkablar. Kontakt med en strömförande Följande faror kan uppstå...
För att ta bort bitset, vrid klämhylsan moturs. Släpp avtryckaren för att stoppa produkten. 3.4 Att ställa in vridmomentet 3.8 Att använda produkten för att skruva Obs! När produkten når det inställda vridmomentet Försiktighet! Rikta in bitset som är installerat på frikopplas kopplingen.
3.10 Att använda produkten för att Obs! Tryck inte på produkten under borrning. borra i metall 3.12 Att frigöra en blockerad borr Varning! Håll produkten i ett stadigt grepp eftersom reaktionskrafterna gör att produkten vrids när Stanna produkten. borren bryter igenom arbetsstycket. Ställ in rotationsväljaren till vänster.
Tekniska data Specifikation Värde Märkspänning 18 V vridmoment 45 Nm Vridmomentsinställningar 19+1 borrläge Chuckstorlek 2–13 mm Hastighet 0-350/0-1200 rpm Kapacitet, trä 20 mm Kapacitet, stål 10 mm Vikt 1,3 kg Bullernivåer Ljudtrycksnivå, L 70,93 dB(A), K=5 dB Ljudeffektnivå, L 81,93 dB(A), K=5 dB Maximal vibrationsnivå 2,288 m/s², K=1,5 m/s² Varning! Använd alltid hörselskydd! Varning! Den faktiska vibrations- och bullernivån kan skilja sig från det angivna maxvärdet beroende på...
Page 17
Innholdsfortegnelse Rengjøring av produktet ........22 Kassering Introduksjon Produktet ............... 17 Tekniske data 1.2 Tiltenkt bruk ..............17 1.3 Symboler ............... 17 Produktoversikt ............17 Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner ..........17 2.2 Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy ............18 2.3 Sikkerhet i arbeidsområdet ........18 2.4 Elektrisk sikkerhet .............18 2.5 Personlig sikkerhet ...........18 2.6 Bruk og stell av elektroverktøy ......18 2.7 Bruk og vedlikehold av batteriverktøy ..19...
Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene Produktet er en batteridrevet skruetrakter. Produktet er er det fare for død eller personskade. en del av Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri og batterilader er ikke inkludert. Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle Tiltenkt bruk instruksjoner.
● Fjern eventuell justeringsnøkkel eller skiftenøkkel før ● Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og fri for olje du slår på elektroverktøyet. En skiftenøkkel eller en og fett. Glatte håndtak og gripeflater tillater ikke sikker nøkkel som er festet til en roterende del av håndtering og kontroll av verktøyet i uventede elektroverktøyet kan føre til personskade.
2.11 Sikkerhetsinstruksjoner ved ● Helseskader som følge av effekten av vibrasjoner på bruk av lange bor/drillbits hender og armer når produktet brukes over lengre tid eller når det ikke brukes og vedlikeholdes riktig. ● Ikke bruk med høyere hastighet enn maksimal hastighet for bitsen.
3.4 For å stille inn dreiemomentet 3.8 For å bruke produktet til å skru Merk! Når produktet når det innstilte dreiemomentet, Forsiktig! Innrett bitsen som er installert på kobles clutchen av. produktet i en rett linje med skruen for å unngå skader på skruen og bitsen.
3.10 For å bruke produktet til å bore Merk! Ikke legg press på produktet under boring. i metall 3.12 Å frigjøre et fastkjørt bor Advarsel! Hold produktet i et fast grep fordi reaksjonskrefter gjør at produktet vrir seg når boren Stans produktet.
Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Nominell spenning 18 V Dreiemoment 45 Nm Dreiemomentinnstillinger 19+1 boremodus Chuckstørrelse 2–13 mm Hastighet 0-350/0-1200 o/min Kapasitet, tre 20 mm Kapasitet, stål 10 mm Vekt 1,3 kg Støynivåer Lydtrykknivå, L 70,93 dB(A), K=5 dB Lydeffektnivå, L 81,93 dB(A), K=5 dB Maksimalt vibrasjonsnivå...
Page 24
Spis treści Konserwacja Czyszczenie produktu ..........30 Wprowadzenie Utylizacja Produkt ................25 1.2 Przeznaczenie ............25 Dane techniczne 1.3 Symbole ................ 25 Przegląd produktu ........... 25 Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa ..... 25 2.2 Ogólne zasady bezpiecznej pracy z elektronarzędziem ..........25 2.3 Bezpieczeństwo w miejscu pracy ....25 2.4 Bezpieczeństwo elektryczne ......
Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej Produkt jest śrubokręt napędzany baterią. Produkt jest instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. częścią Meec Tools Multiseries 18 V. Bateria i ładowarka nie są wliczone. Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń...
wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem inne nieprawidłowości, które mogą mieć negatywny na przełączniku lub podłączanie do zasilania wpływ na działanie elektronarzędzia. W razie elektronarzędzi z przełącznikiem w pozycji włączonej uszkodzenia elektronarzędzia należy je naprawić przed zwiększają ryzyko wypadku. ponownym użyciem. Niedostateczna konserwacja elektronarzędzi jest częstą przyczyną wypadków. ●...
● Produkt należy konserwować w sposób opisany ● Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony. w niniejszej instrukcji. ● Nie wolno wprowadzać zmian w produkcie. 2.10 Ostrzeżenie dotyczące ● Produktu można używać wyłącznie zgodnie z jego bezpieczeństwa wiercenia przeznaczeniem. ● Trzymaj elektronarzędzie za izolowane uchwyty, ●...
3.3 Zakładanie końcówki • Bieg 1, niska prędkość i wysoki moment obrotowy, używany przy dużym nacisku. Ostrzeżenie! Przed założeniem końcówki należy • Bieg 2, wysoka prędkość, używany przy lekkim zatrzymać produkt i poczekać, aż ruchome części nacisku. całkowicie się zatrzymają. Uwaga! Jeśli prędkość...
Zaznacz miejsce na otwór, który ma zostać Uwaga! Przymocuj małe elementy za pomocą imadła, wywiercony. zacisku itp., aby zapobiec ich przesuwaniu się podczas pracy. Zaznacz miejsce na otwór, który ma zostać Ustaw bieg na 2. wywiercony. Użyj stempla, aby zapobiec przypadkowemu przesunięciu się...
Czyszczenie produktu Przestroga! Do czyszczenia produktu nie używaj rozpuszczalników, środków żrących ani ściernych detergentów. ● Produkt należy czyścić wilgotną ściereczką. Utylizacja ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie spalaj produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość Napięcie znamionowe 18 V Moment obrotowy 45 Nm...
Page 31
Inhaltsverzeichnis Transport Lagerung Einführung Das Produkt ..............32 Reinigung und Wartung 1.2 Zweckgebundene Nutzung .........32 So reinigen Sie das Produkt ....... 37 1.3 Symbole ................32 Entsorgung Produktübersicht ............32 Technische Daten Sicherheit Sicherheitshinweise ..........32 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..........32 2.3 Sicherheit im Arbeitsbereich ......32 2.4 Elektrische Sicherheit ..........32 2.5 Persönliche Sicherheit ...........32 2.6 Verwendung und Pflege von...
Das Produkt 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Das Produkt ist ein Akkuschrauber. Das Produkt ist Teil für Elektrowerkzeuge der Meec Tools Multiseries 18 V. Batterie und Ladegerät sind nicht enthalten. Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. Zweckgebundene Nutzung...
● Schutzausrüstungen wie Staubmaske, rutschfeste Anleitung nicht vertraut sind, das Elektrowerkzeug Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, die nicht bedienen. Elektrowerkzeuge sind in den Händen unter geeigneten Bedingungen verwendet werden, von ungeschulten Benutzern gefährlich. verringern Verletzungen. ● Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und das Zubehör. ●...
● Verwenden Sie nur Zubehör, das in gutem Zustand ● Überlassen Sie die Benutzung des Produktes nicht und für die Arbeit geeignet ist. Kindern oder Personen, die mit der Bedienung des Produktes nicht vertraut sind. ● Halten Sie die Griffe/Haltegriffe gut fest. ●...
● Schieben Sie den Akku in den Akkuanschluss des ● Drücken Sie den Zahnradsektor, um den Gang zu Produkts, bis ein Klicken zu hören ist. wechseln. • Gang 1, niedrige Geschwindigkeit und hohes 3.3 So bringen Sie ein Bit am Drehmoment, ist für hohen Druck geeignet.
Hinweis! Befestigen Sie kleine Werkstücke mit einem Hinweis! Üben Sie beim Bohren keinen Druck auf das Schraubstock, einer Klammer oder Ähnlichem, um zu Produkt aus. verhindern, dass sie sich während des Betriebs bewegen. 3.11 So bohren Sie in Kunststoff Hinweis! Wenn das Produkt bis zur vollständigen Hinweis! Verwenden Sie einen Stahlbohrer.
So reinigen Sie das Produkt Achtung! Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine Lösungsmittel, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. ● Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch. Entsorgung ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht.
Page 38
Sisällysluettelo Ylläpito Tuotteen puhdistaminen ........43 Johdanto Hävittäminen Tuote ................39 1.2 Käyttötarkoitus ............39 Tekniset tiedot 1.3 Symbolit ................39 Tuotteen yleiskuvaus ..........39 Turvallisuus Turvallisuusmääräykset .........39 2.2 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusvaroitukset ........39 2.3 Työalueen turvallisuus ...........39 2.4 Sähköturvallisuus .............39 2.5 Henkilökohtainen turvallisuus ......39 2.6 Sähkötyökalun käyttö ja hoito ......40 2.7 Akkukäyttöisen työkalun käyttö...
Tuote Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, Tuote on akkuja käyttävä ruuvimeisseli. Tuote on osa seurauksena voi olla kuoleman tai vamman vaara. Meec Tools Multiseries 18 V:tä. Akku ja akku laturia ei sisälly. Varoitus! Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja Käyttötarkoitus ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan...
● Estä tuotteen tahaton käynnistyminen. Varmista, että ● Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita ja työkalun teriä kytkin on off-asennossa, ennen kuin kytket työkalun jne. näiden ohjeiden mukaisesti siten, että otat virtalähteeseen ja/tai akkuun taikka nostat tai kannat huomioon työolosuhteet ja suoritettavan tehtävän. työkalua.
2.10 Varoitus porausturvallisuudesta 2.14 Jäännösriskit ● Pidä sähkötyökalua eristetyistä kahvoista kiinni, kun Jäännösriskejä on aina olemassa, vaikka tuotetta käytät sitä alueilla, joilla se voi joutua kosketuksiin käytettäisiinkin ohjeiden mukaisesti. piilossa olevien sähköjohtojen kanssa. Kosketus Tämän sähkötyökalun tyyppiin ja rakenteeseen voi liittyä jännitteisen kaapelin kanssa aiheuttaa sen, että...
Sulje istukka kääntämällä kiinnitysholkkia Huom. Mitä enemmän teholiipaisinta painetaan, sitä myötäpäivään. enemmän nopeus kasvaa. Irrota kärki kääntämällä kiinnitysholkkia Pysäytä tuote vapauttamalla on/off-kytkintä. vastapäivään. 3.8 Tuotteen käyttäminen 3.4 Momentin asettaminen ruuvaamiseen Huom. Kun tuote saavuttaa asetetun vääntömomentin, Huomio! Kohdista tuotteeseen asennettu kytkin vapautuu.
Aseta poran kärki oikeaan kulmaan merkkiin Käännä vääntömomentin säätörengasta, kunnes nähden ja käynnistä tuote. poran symboli on tuotteen kotelossa olevan nuolen kohdalla. Huom. Älä paina tuotetta porauksen aikana. Aseta poran kärki oikeaan kulmaan merkkiin nähden ja käynnistä tuote. 3.10 Tuotteen käyttäminen metallin poraamiseen Huom.
Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Nimellisjännite 18 V Vääntömomentti 45 Nm Vääntömomentin asetukset 19+1 poraustilaa Istukan koko 2–13 mm Nopeus 0-350/0-1200 rpm Kapasiteetti, puu 20 mm Kapasiteetti, teräs 10 mm Paino 1,3 kg Melutasot Äänenpainetaso, L 70,93 dB(A), K=5 dB Äänitaso, L 81,93 dB(A), K=5 dB Suurin tärinän taso 2,288 m/s², K=1,5m/s²...
Page 45
Sommaire Transport Stockage Introduction Le produit ..............46 Maintenance 1.2 Utilisation prévue .............46 Pour nettoyer le produit .........51 1.3 Symboles ..............46 Mise au rebut Présentation du produit ........46 Données techniques Sécurité Définitions relatives à la sécurité .....46 2.2 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques ......46 2.3 Sécurité...
2.2 Avertissements de sécurité Le produit est un tournevis à batterie. Le produit fait généraux pour les outils partie du Meec Tools Multiseries 18 V. La batterie et le électriques chargeur de batterie ne sont pas inclus. Avertissement ! Le non-respect de ces Utilisation prévue...
● Un équipement de protection, comme un masque ● Remisez les outils électriques à l’arrêt hors de portée antipoussière, des chaussures de sécurité des enfants et ne permettez pas à des personnes ne antidérapantes, un casque de protection ou une connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de protection auditive, utilisé...
● Vérifiez si l’outil est en bon état. ● Ne laissez pas des enfants ou des personnes utiliser le produit sans en avoir une connaissance adéquate. ● N’utilisez que des accessoires en bon état et adaptés ● N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. au travail.
3.3 Pour installer une fraise sur le ● Poussez le sélecteur de rapport pour changer de rapport. produit • Le rapport 1, faible vitesse et couple élevé, convient pour une pression élevée. Attention ! Arrêtez le produit et attendez l’arrêt complet des pièces mobiles avant d'installer ou de retirer •...
3.9 Pour utiliser le produit pour Placez la pointe de la perceuse à un angle correct percer dans le bois par rapport à la marque, puis démarrez le produit. Commencez l'opération à faible vitesse pour éviter Remarque ! Utilisez une perceuse à bois avec pointe de tout mouvement indésirable de la perceuse.
Maintenance Données techniques Spécifications Valeur Attention ! Seul le personnel agréé peut réparer Tension nominale 18 V le produit. Couple 45 Nm Attention ! Arrêtez le produit et attendez l’arrêt Réglages de couple Mode de perçage 19+1 complet des pièces mobiles avant d'examiner, de Taille du mandrin 2 à...
Page 52
Inhoudsopgave Onderhoud Het product schoonmaken .........58 Inleiding Afvoeren Het product ..............53 1.2 Beoogd gebruik ............53 Technische gegevens 1.3 Symbolen ..............53 Productoverzicht ............53 Veiligheid Definities van veiligheid ........53 2.2 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap ......53 2.3 Veiligheid werkgebied ...........53 2.4 Elektrische veiligheid ..........53 2.5 Persoonlijke veiligheid ...........53 2.6 Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap ............54...
Het product 2.2 Algemene Het product is een schroevendraaier op batterijen. Het veiligheidswaarschuwingen product maakt deel uit van de Meec Tools Multiseries 18 voor elektrisch gereedschap V. Accu en acculader zijn niet inbegrepen. Waarschuwing! Als u zich niet aan deze Beoogd gebruik voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel.
● Gebruik een persoonlijke veiligheidsuitrusting. Draag ● Neem de stekker ut de stroombron en/of maak het altijd oogbescherming. accupakket los van de energiebron alvorens afstellingen te doen, accessoires te wijzigen of elektrische ● Veiligheidsuitrusting als een stofmasker, antislip gereedschappen op te slaan. Dergelijke preventieve veiligheidsschoenen, een hard hoofddeksel of veiligheidsmaatregelen verkleinen het risico dat het gehoorbescherming, gebruikt in de juiste...
2.9 Blootstelling aan geluid en ● Wacht tot het product volledig tot stilstand is gekomen trillingen tot een minimum voordat u het neerlegt. beperken ● Houd het product op de juiste manier vast. Wanneer ● Plan het werk zo dat de blootstelling aan zware u schroeven vastdraait en losdraait, moet u zich trillingen over een langere periode wordt gespreid.
Gebruik Waarschuwing. Wanneer het product niet in gebruik is, moet de rotatieschakelaar in de neutrale stand staan. Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. ● Druk op de rotatiekiezer om de rotatierichting in te stellen: •...
Stel de toepasselijke draairichting in. Zie ‘3.5 De Markeer de positie van het te boren gat. Gebruik draairichting instellen’ op pagina 56. een priem om te voorkomen dat de boor per ongeluk beweegt wanneer u het product start. Zet de versnelling op 1. Zet de versnelling op 2.
Technische gegevens ● Zet de rotatieschakelaar op neutraal wanneer het product niet in gebruik is. Specificatie Waarde Onderhoud Nominale spanning 18 V koppel 30 Nm Waarschuwing. Alleen goedgekeurd personeel kan het product repareren. Koppelinstellingen 19+1 boormodus Boorkopmaat 2–13 mm Waarschuwing. Stop het product en laat de Snelheid 0-350/0-1200 tpm bewegende delen volledig tot stilstand komen voordat u...
Page 59
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 012273 Model no.: PLCDL-M130JS Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överens-...
Need help?
Do you have a question about the 012273 and is the answer not in the manual?
Questions and answers