Page 1
060-239 Bruksanvisning för borr-skruvdragare Bruksanvisning for borskrutrekker Instrukcja obsługi wiertarko-wkrętarki User instructions for drill screwdriver...
Bruksanvisning för SVENSKA borrskruvdragare SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Detta elverktyg är avsett för borrning samt för åtdragning och lossning av skruvar. • Använd inte elverktyget för något annat ändamål än det avsedda. •...
Page 5
jordfelsbrytarskyddad nätanslutning. Jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall. Personlig säkerhet • Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg. • Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. • Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada.
Page 6
repareras. • Dra ut sladden och/eller ta ut batteriet innan justeringar görs, tillbehör byts ut eller elverktyg ställs undan. • Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas oavsiktligt. • Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn eller personer som inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda det.
Page 7
Service • Elverktyget får endast servas av kvalificerad servicepersonal som använder identiska reservdelar. Detta säkerställer att elverktyget förblir säkert. • Endast Li-ion batteries får användas. • Särskilda säkerhetsanvisningar för borrning • Använd hörselskydd. Bullerexponering kan orsaka hörselskada. • Använd stödhandtag, om sådant medföljer verktyget. I annat fall kan du förlora kontrollen över verktyget och skadas.
Page 8
kortslutning. • Kasta inte batterier i hushållssoporna, i eld eller i vatten. • Utsätt inte batteriet för slag och öppna inte batteriet. • Låt aldrig batteriet laddas ur helt. Ladda batteriet regelbundet om det inte används på en längre tid. •...
BESKRIVNING 1. Väljare för borrning/skruvning 2. Riktningsväljare 3. Batteri 4. Strömbrytare med varvtalsreglering 5. LED-belysning 6. Momentinställningsring 7. Snabbchuck HANDHAVANDE Före första användning • Skjut in batteriet i handtagets undersida tills det klickar på plats. • Ta ut batteriet genom att trycka in de två spärrknapparna på batteriet och dra ut batteriet. Laddning Sätt batteriet i laddaren med rätt polaritet.
Isättning av borr/skruvbits Håll i chuckens bakre del och vrid den främre delen. För in bitset i chucken tills det tar emot. Använd adapter för skruvbits. Välj lämpligt skruvbits för den aktuella skruven. Dra åt chucken med handkraft och kontrollera att bitset sitter fast ordentligt. Strömbrytare Starta verktyget genom att trycka in strömbrytaren.
Page 12
• Gör inga ändringar på verktyget och använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Eventuella ändringar på verktyget betraktas som felaktig användning och kan leda till allvarlig personskada. Dessutom upphör garantin att gälla. Smörjning • Alla lager i verktyget är permanentsmorda. Vid normal användning behövs ingen ytterligare smörjning.
Page 13
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511-34 20 00 Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Bruksanvisning for NORSK borskrutrekker SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Dette el-verktøyet er beregnet for boring samt for innskruing og uttrekking av skruer. • Ikke bruk el-verktøyet til andre formål enn det det er beregnet for. •...
Page 15
Personlig sikkerhet • Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med el-verktøy. • Ikke bruk el-verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. • Ett øyeblikks manglende oppmerksomhet når du bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade.
Page 16
Bruk og vedlikehold av el-verktøyet • El-verktøyet må ikke overbelastes. Bruk riktig el-verktøy til det planlagte arbeidet. • Verktøyet fungerer bedre og sikrere med den belastningen det er beregnet for. • Ikke bruk verktøyet dersom det ikke kan slås av og på med strømbryteren. El-verktøy som ikke kan styres med strømbryteren, er farlige og må...
Page 17
Service • Service på el-verktøy må bare utføres av kvalifisert servicepersonell som bruker originale reservedeler. Det sikrer at el-verktøyet alltid er i forsvarlig stand. • Bruk kun Li-ion-batterier. • Spesielle sikkerhetsanvisninger for boring • Bruk hørselvern. Støyeksponering kan føre til hørselsskade. •...
Page 18
• Ikke utsett batteriet for slag, og la være å åpne batteriet. • La aldri batteriet lade seg helt ut. Lad batteriet regelmessig hvis det ikke brukes over lengre tid. • Selv om verktøyet brukes i henhold til anvisningene, er det umulig å utelukke alle risikofaktorer.
TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V AC / 50 Hz Slagfrekvens ubelastet 0–350 / 0–1250 o/min Maks. bordiameter 13 mm Batterikapasitet 1300 mAh Ladetid 3–5 t Lydtrykknivå, Lpa 88 dB, K=3 dB Lydeffektnivå, LwA 99 dB, K=3 dB Vibrasjonsnivå boremodus 2 m / s², K= 1,5 m / s² Vibrasjonsnivå skrumodus 0,74 m / s², K=1,5 m/s² Bruk alltid hørselvern! Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å...
BRUK Før første gangs bruk • Skyv batteriet inn i undersiden av håndtaket til det klikker på plass. • Ta ut batteriet ved å trykke inn de to sperreknappene på batteriet, og dra ut batteriet. Lading Sett batteriet i laderen med riktig polaritet. Koble strømadapteren til en stikkontakt.
Turtallsregulering Trykk hardere på strømbryteren for å øke turtallet. Trykk mindre hardt på strømbryteren for å redusere turtallet. VIKTIG! Langvarig kjøring med lavt turtall øker faren for at motoren overopphetes. Hindre overoppheting ved jevnlig å la verktøyet være avslått i 15 minutter, slik at motoren får kjølt seg ned.
Page 22
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Instrukcja obsługi POLSKI wiertarko-wkrętarki ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Elektronarzędzie jest przeznaczone do wiercenia oraz wkręcania i wykręcania wkrętów. • Nie używaj elektronarzędzia do celów innych niż zgodne z przeznaczeniem. • Używane w poniższych ostrzeżeniach pojęcie „elektronarzędzie” oznacza stacjonarne elektronarzędzia zasilane zmiennym sieciowym prądem elektrycznym (wyposażone w przewód zasilający) lub akumulatorem (bezprzewodowe).
Page 24
Bezpieczeństwo osobiste • Zachowaj czujność. Podczas pracy z elektronarzędziem przez cały czas zachowuj ostrożność i kieruj się zdrowym rozsądkiem. • Nigdy nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia ani pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. • Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem może stać się przyczyną ciężkich obrażeń.
Page 25
• Narzędzie działa lepiej i bezpieczniej przy obciążeniu, które jest dla niego przewidziane. • Nie używaj narzędzia, którego nie można włączyć i wyłączyć przełącznikiem. Elektronarzędzia, których nie można włączyć lub wyłączyć przełącznikiem, są niebezpieczne i wymagają naprawy. • Przed wyregulowaniem elektronarzędzia, wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia wyciągnij akumulator i/lub kabel z gniazda.
Page 26
• Dokładnie przemyj wodą miejsce, w którym nastąpiło zetknięcie płynu z ciałem. Kontakt płynu z okiem wymaga konsultacji z lekarzem. Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia i poparzenia. Serwis • Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne części zamienne. Gwarantuje to bezpieczną pracę...
Page 27
• Zanim rozpoczniesz konserwację narzędzia, wyciągnij z niego akumulator. • Zakryj styki, gdy akumulator nie jest podłączony do narzędzia. Pozwoli to uniknąć zwarcia. • Nie wyrzucaj akumulatorów wraz ze zwykłymi odpadami gospodarczymi ani do ognia i wody. • Nie narażaj akumulatora na uderzenia i nie otwieraj go. •...
DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V AC / 50 Hz Częstotliwość uderzenia, bez obciążenia 0–350 / 0–1250 obr./min Maks. średnica wiertła 13 mm Pojemność akumulatora 1300 mAh Czas ładowania 3–5 h Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 88 dB, K = 3 dB Poziom mocy akustycznej, LwA 99 dB, K = 3 dB Poziom drgań, tryb wiercenia 2 m/s², K = 1,5 m/s²...
OPIS Przełącznik wyboru trybu wiercenia/wkręcania Przełącznik kierunku obrotu Akumulator Przełącznik z możliwością regulacji prędkości obrotowej Oświetlenie LED Pokrętło do ustawiania momentu obrotowego Szybkozaciskowy uchwyt szczękowy OBSŁUGA Przed pierwszym użyciem • Wsuwaj akumulator w podstawę uchwytu, aż usłyszysz kliknięcie. • Wyjmij akumulator, naciskając znajdujące się na nim dwa przyciski blokady i wysuwając go z podstawy.
Page 30
WAŻNE! • Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator do pełna. Aby akumulator osiągnął maksymalną pojemność, należy go kilka razy naładować do pełna i rozładować. • Staraj się nie doładowywać akumulatora w krótkich cyklach. Ładuj akumulator tylko wtedy, gdy jest całkowicie rozładowany. • Zasilacz, ładowarka i akumulator nagrzewają się podczas ładowania. Jest to zupełnie normalne zjawisko.
KONSERWACJA UWAGA! Zanim rozpoczniesz konserwację narzędzia, wyciągnij z niego akumulator. Informacje ogólne • Do serwisowania używaj wyłącznie identycznych części zamiennych. Stosowanie innych części stwarza ryzyko obrażeń i/lub szkód materialnych. • Do czyszczenia części wykonanych z tworzywa nie używaj rozpuszczalników, gdyż mogą one uszkodzić ich powierzchnię. Zetrzyj brud, pył, smar i tłuszcz czystą szmatką. •...
Page 32
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
User instructions for ENGLISH drill screwdriver SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. • This power tool is intended for drilling as well as for tightening and undoing screws. • Use the power tool only for its intended purpose. •...
Page 34
• Never use power tools if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. • A moment of inattention when using a power tool can result in serious personal injury. • Use personal safety equipment. Always wear safety glasses. Depending on the type of power tool and how it is used, safety equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets and ear protection reduce the risk of personal injury.
Page 35
• Keep the power tool properly maintained. Check that moving parts are properly adjusted and do not jam, and that no parts are incorrectly fitted or damaged. Check for other factors that could affect functionality. If the power tool is damaged, it must be repaired before being used again.
Page 36
Special safety instructions for screw driving Hold the power tool by the insulated grip when working in areas where bits or attachments may come into contact with concealed cables. Contact with a live cable will cause the metal parts on the tool to also become live and give the user an electric shock. Special safety instructions for the battery and charger •...
WARNING: The tool produces an electromagnetic field during operation. This field can in some circumstances affect active or passive medical implants. If you have a medical implant you should consult your doctor and/or the manufacturer of the medical implant before using the tool to reduce the risk of serious or fatal personal injury. •...
DESCRIPTION Selector for drilling/screwing Rotation selector Battery Power switch with speed control LED light Torque setting ring Quick chuck Before using for the first time • Slide the battery into the underside of the handle until it clicks into place. •...
Page 39
Inserting the drill/screw bit Hold the rear part of the chuck and twist the front part. Insert the bit into the chuck until you feel resistance. Use the adapter for screw bits. Select an appropriate screw bit for the screw in question. Tighten the chuck by hand and check that the bit is properly secured.
MAINTENANCE NOTE: Always remove the battery before doing any work on the tool. General • Only use identical spare parts when servicing. The use of other parts can result in the risk of personal injury and/or material damage. • Do not use solvents on plastic parts, as this could damage the plastic. Remove any dirt, dust, oil or grease with a clean cloth.
Page 41
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 060-239 and is the answer not in the manual?
Questions and answers