Page 1
3,6 V MINI-SCREWDRIVER Item no. 016876 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING MINI-SCREWDRIVER MINISKRUTREKKER Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. reference. (Translation of the original...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
Page 3
3,6V Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 016876 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami:...
Page 5
SÄKERHETSANVISNINGAR risken för elolycksfall. • Akta sladden. Bär eller dra aldrig ALLMÄNNA elverktyget i sladden och dra inte i SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR sladden för att dra ut stickproppen. ELVERKTYG Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller VARNING! trassliga sladdar ökar risken för Läs alla säkerhetsanvisningar och andra...
elverktyget kan orsaka personskada. personer. • Underhåll elverktyg och tillbehör. • Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden Kontrollera att rörliga delar är korrekt säkert fotfäste och god balans. Det ger bättre kontroll över elverktyget i oväntade justerade och rör sig fritt, att inga delar är felmonterade eller trasiga samt att inga situationer.
med batterivätska, spola omedelbart med SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR stora mängder rent vatten. Om du får ANVÄNDNING AV LÅNGA BORR batterivätska i ögonen, uppsök läkare. • Arbeta aldrig med högre varvtal än Batterivätska kan orsaka hudirritation märkvarvtalet för borret. Vid högre varvtal och/eller frätskada.
Riktningsväljare Ljudtrycksnivå, L p A 62 dB(A), K= 3 dB Ventilationsöppningar Ljudeffektnivå, L w A 73 dB(A), K= 3 dB LED-belysning Vibrationsnivå ≤ 2.5 m/s² Spärrknapp för handtag Strömbrytare Använd alltid hörselskydd! Handtag 10. Batteriladdare Det deklarerade värdet för vibration och USB-laddkabel buller, som har uppmätts i enlighet med BILD 1...
Page 9
SKRUVBITS och att rätt laddare används. Anslut aldrig en okänd laddare eller laddare, laddningskabel • Använd endast skruvbits som passar eller batteri som kan misstänkas vara defekt. skruvskallen. I annat fall kan överhettning och i värsta fall • Använd inte skadade bits. brand uppstå.
Page 10
SKRUVNING I TRÄ Vänstergång/ • Vid skruvning i trä, förborra hålen för att moturs rotation/ underlätta skruvdragning och förhindra lossdragning av att arbetsstycket flisar sig eller spricker. skruv. Använd borr med diameter cirka 70 % av skruvdiametern. STRÖMBRYTARSPÄRR • Förborra alltid vid skruvdragning nära kanten av arbetsstycket.
• Vær forsiktig med ledningen. Ikke bær SIKKERHETSANVISNINGER eller trekk el-verktøyet etter ledningen og ikke trekk i ledningen for å koble fra GENERELLE SIKKERHETS- støpselet. Beskytt ledningen mot varme, ANVISNINGER FOR EL-VERKTØY olje, skarpe kanter og bevegelige deler. ADVARSEL! Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker.
• Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha • Vedlikehold el-verktøyet og tilbehør. godt fotfeste og god balanse til enhver tid. Kontroller at bevegelige deler er riktig Det gir bedre kontroll over el-verktøyet i justert og beveger seg fritt, at ingen deler uventede situasjoner.
mengder rent vann. Oppsøk lege hvis du SIKKERHETSANVISNINGER FOR får batterivæske i øynene. Batterivæske BRUK AV LANGE BOR kan forårsake hudirritasjon og/eller • Arbeid aldri med høyere turtall enn etseskader. merketurtallet for boret. Ved høyere • Ikke bruk skadde eller modifiserte turtall er det stor risiko for at boret ved fri batterier eller el-verktøy.
Lydtrykknivå, L p A 62 dB(A), K= 3 dB Sperreknapp for håndtak Lydeffektnivå, L w A 73 dB(A), K= 3 dB Strømbryter Vibrasjonsnivå ≤ 2,5 m/s² Håndtak 10. Batterilader Bruk alltid hørselsvern! USB-ladekabel BILDE 1 Den angitte verdien for vibrasjon og støy, som er målt i henhold til standardiserte BRUK testmetoder, kan brukes til å...
Page 15
Koble batteriladerens kabel til ladeporten. • Ved langvarig bruk kan chucken og bitsen bli svært varme. Bruk BILDE 3 vernehansker ved bytte av bits. Sett laderens støpsel i en stikkontakt. Kontroller at nettspenningen tilsvarer den BRUK nominelle spenningen på typeskiltet. JUSTERING AV HÅNDTAK Ladetiden påvirkes av batteriets ladestatus.
Page 16
• Hvis det er tungt å stramme skruene, bruk MERK! en liten mengde oppvaskmiddel eller såpe Strømbryteren er sperret når retningsvelgeren som smøremiddel. er i midtposisjon. LED-BELYSNING START/STOPP Når strømbryteren trykkes inn, tennes LED- Monter ønsket bits. arbeidsbelysningen automatisk og lyser opp området foran bitsen.
• Unikaj bezpośredniego kontaktu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI użytkownika jest uziemione. OSTRZEŻENIE! • Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia Zapoznaj się...
• Unikaj niezamierzonego uruchomienia obciążeniu, które jest dla nich narzędzia. Przed włożeniem wtyku przewidziane. do gniazda, przed włożeniem akumulatora • Nie używaj elektronarzędzi, których nie i przed podniesieniem lub przeniesieniem można włączyć i wyłączyć przełącznikiem. produktu upewnij się, że przełącznik jest Elektronarzędzia, których nie można ustawiony w położeniu wyłączonym.
Page 19
• Utrzymuj uchwyty i powierzchnie chwytne i wysokiej temperatury. Narażenie w czystości i dbaj, by były one suche akumulatora na działanie ognia lub i wolne od smaru oraz tłuszczu. Śliskie temperaturę powyżej 130°C może uchwyty i powierzchnie chwytne utrudniają spowodować jego wybuch. trzymanie elektronarzędzia i kontrolę • Przestrzegaj instrukcji dotyczących produktu w nieoczekiwanych sytuacjach.
obrotowa wiertła. W przypadku wyższej Poziom ciśnienia akustycznego, L p A 62 dB(A), K = 3 dB prędkości obrotowej istnieje duże ryzyko, że wiertło obracające się swobodnie poza Poziom mocy akustycznej, L w A 73 dB(A), K = 3 dB obrabianym przedmiotem wygnie się i spowoduje obrażenia ciała. Poziom drgań ≤...
Page 21
Wskaźnik naładowania akumulatora ŁADOWANIE AKUMULATORA Przełącznik kierunku obrotów OSTRZEŻENIE! Otwory wentylacyjne Upewnij się, że miejsce, w którym Lampka LED przebywasz jest odpowiednie do ładowania Przycisk blokady uchwytu urządzenia, oraz że używasz właściwej ładowarki. Nigdy nie podłączaj do urządzenia Przełącznik ładowarki niewiadomego pochodzenia, Uchwyt przewodu do ładowania ani akumulatora, 10.
Włóż wybraną końcówkę w uchwyt na UWAGA! końcówki w uchwycie szczękowym. Nie pracuj długo z niską prędkością RYS. 5 obrotową, ponieważ może to doprowadzić do Używaj uchwytu na końcówki, jeśli podczas przegrzania produktu. pracy często wymieniasz końcówki. Jeśli używasz tej samej końcówki przez WYBÓR KIERUNKU OBROTÓW dłuższy czas, zalecamy zdjęcie uchwytu Naciśnij przełącznik kierunku obrotów, aby...
Page 23
Umieść końcówkę na łbie wkrętu. OŚWIETLENIE LED Włącz produkt poprzez wciśnięcie Po wciśnięciu przełącznika lampka LED zapala i przytrzymanie przełącznika. się automatycznie i oświetla obszar przed Aby wyłączyć produkt, zwolnij przełącznik. końcówką. WKRĘCANIE Gdy produkt jest wyłączony, umieść końcówkę na łbie wkrętu. Ustaw odpowiedni moment obrotowy dopasowany do rozmiaru wkrętu zgodnie z instrukcją.
• Be careful with the power cord. Never use SAFETY INSTRUCTIONS the power cord to carry or pull the tool, or to pull out the plug from the mains GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS socket. Keep the power cord away from FOR POWER TOOLS heat, oil, sharp edges and moving parts.
• Wear suitable clothing. Do not wear Check for other factors that could affect loose-fitting clothing or jewellery. Keep functionality. If a power tool is damaged it your hair, clothing and gloves away from must be repaired before it is used again. moving parts.
• Do not use damaged or modified • Always start drilling at low speed and with batteries, or power tools that are the tip of the drill in contact with the damaged. Damaged or modified batteries workpiece. At higher speed there is a risk can behave unexpectedly and cause a fire, that a freely rotating drill without contact explosion or risk of personal injury.
Always wear ear protection. 10. Battery charger USB charger cable The declared values for vibration and noise, which FIG. 1 have been measured according to a standardised test method, can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure.
Connect the battery charger cable to the IMPORTANT: charger port. • Risk of burn injury. The chuck and bit can FIG. 3 get very hot. Plug the charger into a power point. • During prolonged use the chuck and bit Check that the mains voltage corresponds can get very hot.
• Always predrill when screwing near the POWER SWITCH LOCK edge of the workpiece. The power switch can be locked in the off • It is recommended to use Torx screws or position. This reduces the risk of accidental cross-head screws to work more safely. starting.
Need help?
Do you have a question about the 016876 and is the answer not in the manual?
Questions and answers