Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DO
PROPRIETÁRIO
BELT SQUAT
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO.
GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT.
KEEP IT FOR FUTURE CONSULTATION AND REFERENCE.
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO.
GUARDARLO PARA FUTURAS CONSULTAS Y REFERENCIAS.
05/11/24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEXT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Movement NEXT Series

  • Page 1 MANUAL DO PROPRIETÁRIO BELT SQUAT LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT. KEEP IT FOR FUTURE CONSULTATION AND REFERENCE. LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO. GUARDARLO PARA FUTURAS CONSULTAS Y REFERENCIAS.
  • Page 3 SELECIONE O IDIOMA DE SUA PREFERENCIA. SELECT YOUR PREFERRED LANGUAGE. SELECCIONA TU IDIOMA PREFERIDO. PORTUGÊS ........................4 ENGLISH ........................39 ESPAÑOL ........................74...
  • Page 4 A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional. Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores, prazerosa e saudável a quem treina em um dos nossos equipamentos.
  • Page 5 SUMÁRIO INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA ............6 CONHECENDO O EQUIPAMENTO ..............10 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO ..............13 INSTRUÇÃO OPERACIONAL ................27 MANUTENÇÃO ....................33 GARANTIA ......................36...
  • Page 6 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA...
  • Page 7 • É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
  • Page 8 • ENTENDER cada adesivo de advertência é importante. Em caso de dúvida, contate nossa central de atendimento pelo telefone 0800 772 40 80. • Caso os adesivos de alerta estejam danificados, entre em contato com a MOVEMENT imediatamente para solicitar a substituição. Os adesivos de alerta estão afixados no equipamento e devem ser fiscalizados antes da utilização do produto.
  • Page 9 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA Adesivo Manter Crianças Longe Adesivo Esmagamento de Mão Adesivo Esmagamento de Pé Tamanho: 40x35 mm Tamanho: 40x35 mm Tamanho: 40x35 mm Material: Policarbonato texturizado 0,18mm Material: Policarbonato texturizado 0,18mm Material: Policarbonato texturizado 0,18mm C:0 M:0 Y:0 K:100 C:0 M:0 Y:0 K:100 C:0 M:0 Y:0 K:100 C:0 M:0 Y:100 K:0...
  • Page 10 CONHECENDO O EQUIPAMENTO...
  • Page 11 CONHECENDO O EQUIPAMENTO Especificações do equipamento Linha Next Comprimento (cm) 214,33 Largura (cm) 159,00 Altura (cm) 150,81 Área ocupada (m²) 3,44 Peso do equipamento (kg) Carga máxima (kg) 170 (cada lado) Estrutura Tubo oblongo de aço - 40x115x3 Adesivo de instruções (placard) Suporte de garrafa / objeto Não Preto fosco c/ verde...
  • Page 12 CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO O Belt Squat é um equipamento específico para musuclação inferior, com multiplos exercícios. Ele possui um braço articulado com algumas regulagens, para que o usuário levante os pesos do chão, uma plataforma fixa para dar apoio aos pés do usuário e uma manopla de apoio para que o usuário se sinta confortável. ADAPTADOR OLÍMPICO DE ARMAZENAMENTO PLACARD...
  • Page 13 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...
  • Page 14 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem do seu equipamento necessário se atentar para os seguintes cuidados: • Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. • Recomenda-se que o equipamento seja desembalado no local em que será montado. •...
  • Page 15 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO LISTA DE COMPONENTES Braço articulado Coluna lateral Coluna lateral Flange curva Adaptador olímpico Barra de ligação completo direita esquerda maior de armazenamento Travessa de apoio Flange curva Trava do braço Plataforma fixa Adaptador Barra de ligação com suporte placard com manopla menor...
  • Page 16 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO Passo - Montagem do chassi NOME NOME NOME NOME Braço Coluna lateral Coluna lateral Barra de ligação articulado direita esquerda completo NOME NOME Qtd. NOME Qtd. NOME Qtd. Flange curva maior Parafuso cab. Arruela lisa - Parafuso cab. cil.
  • Page 17 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO Passo - Montagem do chassi NOME NOME NOME Qtd. NOME Qtd. Barra de ligação Adaptador olímpico de Parafuso cab. Arruela meia armazenamento cil. Sext. Int. lua - M10 - M10X1,5X150 NOME Qtd. Porca sext. insert. nylon - M10 FERRAMENTAS Allen nº...
  • Page 18 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO Passo 3 - Montagem do chassi NOME NOME NOME Qtd. NOME Qtd. Adaptador olímpico de Barra de ligação com Parafuso cab. Arruela meia armazenamento suporte placard cil. Sext. Int. lua - M10 - M10X1,5X150 NOME Qtd. Porca sext. insert.
  • Page 19 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO Passo - Montagem do chassi NOME NOME Qtd. NOME Qtd. NOME Qtd. Trava do braço articulado Arruela lisa - Ø Rolamento de Interação do 10,5 mancal mancal NOME Qtd. NOME Qtd. Parafuso Cab. Parafuso cab. Aba. Sext. Int. cil.
  • Page 20 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO Passo - Montagem do chassi NOME NOME NOME Qtd. NOME Qtd. Flange curva menor Travessa de apoio com Arruela meia Parafuso cab. manopla lua - M10 cil. Sext. Int. - M10X1,5X140 Aplicar torque final e trava- rosca ao fim da montagem completa do chassi Aplicar torque final e trava- rosca ao fim da montagem...
  • Page 21 Passo - FIXAÇÃO DO EQUIPAMENTO AO SOLO A Movement projeta seus produtos para serem estáveis quando usados. Como o treinamento de força é dinâmico, não podemos prever como o usuário utilizará o equipamento. Portanto, a Movement recomenda que o equipamento seja fixado a uma superfície sólida e nivelada para estabilizar e eliminar o balanço ou tombamento.
  • Page 22 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO 5 - Para inserir o prisioneiro, aperte-o 4 - Coloque o chumbador montado e 6 - Após a expansão da jaqueta, tire a com torque suficiente para expansão ajuste no ponto de expansão; porca e a arruela da jaqueta;...
  • Page 23 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO Passo - Montagem da plataforma NOME NOME Qtd. NOME Qtd. Plataforma fixa completa Parafuso cab. Arruela lisa - cil. Sext. Int. Ø 10,3 - M10X30 19 19 FERRAMENTAS 100% Allen nº 8 Chave fixa nº 17...
  • Page 24 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO Passo NOME NOME Qtd. NOME Qtd. NOME Qtd. Adaptador olímpico de Parafuso cab. Arruela lisa - Porca sext. carga cil. Sext. Int. Ø 8,4 insert. nylon - M8X1,25X70 - M8 FERRAMENTAS 100% Chave fixa Allen nº 6 nº...
  • Page 25 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO Passo - Montagem do placard NOME NOME NOME Qtd. NOME Qtd. Base do placard Placard Parafuso trilobular Parafuso para cabeça panela plastico cabeça fendada philips chata philips FERRAMENTAS 100% Chave Philips...
  • Page 26 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PARABÉNS! A MONTAGEM DO EQUIPAMENTO FOI CONCLUÍDA. Antes de iniciar o seu treinamento, NIVELE o equipamento ao solo e verifique o aperto em todos os parafusos. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento.
  • Page 27 INSTRUÇÃO OPERACIONAL...
  • Page 28 Conheça alguns dos benefícios do Connect: • Equipamentos registrados na garantia Movement podem ter de 3 a 60 meses de garantia, de acordo com o manual de instruções;...
  • Page 29 INSTRUÇÃO OPERACIONAL PLACARD Ilustração orientativa dos passos iniciais (1) e finais (2) para o exercício adequado ADAPTADOR OLÍMPICO DE ARMAZENAMENTO Designado para organização eficiente, o suporte de anilhas oferece um local prático e acessível para armazenar seus pesos, garantindo facilidade na seleção e troca durante os treinos.
  • Page 30 INSTRUÇÃO OPERACIONAL BRAÇO ARTICULADO COMPLETO Funciona como um braço, onde os pesos são adicionados. A medida em que o usuário executa o exercicio no equipamento, esse articulador sobe e desce com o peso. GUIA DA FITA ELÁSTICA A guia da fita elástica atua como um fixador no elástico para criar resistência.
  • Page 31 INSTRUÇÃO OPERACIONAL MOSQUETÃO Componente utilizado para ajustar a altura da cinta,   permitindo que o usuário regule a posição ideal para garantir o alinhamento correto do corpo durante o exercício, proporcionando segurança e eficiência na execução. CUIDADO! UNLOCK LOCK ...
  • Page 32 INSTRUÇÃO OPERACIONAL COMO UTILIZAR O EQUIPAMENTO • Passo 01 - Coloque a cinta firmemente ao redor da cintura. • Passo 02 - Segure com firmeza as manoplas. • Passo 03 - Destrave o braço da máquina. • Passo 04 - Realize o agachamento, mantendo a postura correta e o controle dos movimentos.
  • Page 33 MANUTENÇÃO...
  • Page 34 MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para maior durabilidade, é necessário adotar algumas precauções que evitarão problemas no equipamento e ao usuário ou terceiros. Em caso de quebra ou mau funcionamento, interrompa o uso até que o equipamento seja reparado. LIMPEZA Semanalmente, limpe o equipamento utilizando uma escova de nylon macia. Passe aspirador de pó na parte de embaixo do equipamento para evitar o acúmulo de sujeira e pó, que podem afetar o seu funcionamento.
  • Page 35 Qualquer dúvida pode ser sanada através da nossa central de atendimento ao consumidor, pelo telefone 0800-7724080. Para encontrar um Ponto Autorizado, acesse o site http://movement.com. br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização e facilite a busca por uma...
  • Page 36 GARANTIA...
  • Page 37 • Nenhuma despesa de serviços ocorrida após o período de garantia de serviços. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA O serviço de Garantia Movement pode ser solicitado diretamente à fábrica ou a um Assistência Técnica Autorizada. Vide lista no site www.movement.com.br/assistencia-técnica. As despesas decorrentes de eventuais transportes do produto até uma assistência técnica ou o deslocamento (visita técnica) realizado por assistente autorizado, serão custeados pelo comprador, estando ou não o produto coberto por esta garantia.
  • Page 38 A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR CEP 17586-202 - Pompeia - SP - Tel. 0800-7724080 falecom@movement.com.br...
  • Page 40 The quality of equipment extends to the services provided by its wide network of service providers and Authorized Facilities, spread throughout the country. Bringing Movement closer to you and your family, always in favor of a healthier life, profitable for investors, and enjoyable and healthy for those who train on one of our equipment.
  • Page 41 TABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION ..................6 GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT ............10 EQUIPMENT ASSEMBLY .................. 13 OPERATING INSTRUCTIONS ................27 MAINTENANCE ....................32 WARRANTY ......................35...
  • Page 42 SAFETY INFORMATION...
  • Page 43 • It is the sole RESPONSIBILITY of the buyer of MOVEMENT products to read the instruction manual and warning stickers on the equipment. It is also the sole responsibility of the buyer to instruct end users on the correct use of the equipment.
  • Page 44 • It is important to UNDERSTAND each warning sticker. If in doubt, contact our customer service center at 0800 772 40 80. • If the warning stickers are damaged, contact MOVEMENT immediately to request a replacement. Warning stickers are affixed to the equipment and must be inspected before using the product.
  • Page 45 SAFETY INFORMATION Adesivo Manter Crianças Longe Adesivo Esmagamento de Mão Adesivo Esmagamento de Pé Tamanho: 40x35 mm Tamanho: 40x35 mm Tamanho: 40x35 mm Material: Policarbonato texturizado 0,18mm Material: Policarbonato texturizado 0,18mm Material: Policarbonato texturizado 0,18mm C:0 M:0 Y:0 K:100 C:0 M:0 Y:0 K:100 C:0 M:0 Y:0 K:100 C:0 M:0 Y:100 K:0 C:0 M:0 Y:100 K:0...
  • Page 46 GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT...
  • Page 47 GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT Equipment specifications Line Next Length (cm) 214.33 Width (cm) 159.00 Height (cm) 150.81 Occupied area (m²) 3.44 Equipment weight (kg) Maximum load (kg) 170 (each side) Structure Oblong steel tube - 40x115x3 Instruction sticker (placard) Bottle / object holder Matte black with green Color option...
  • Page 48 GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT PURPOSE The Belt Squat is a specific piece of equipment for lower bodybuilding, with multiple exercises. It has an articulated arm with some adjustments, so that the user can lift the weights from the floor, a fixed platform to support the user's feet and a support handle so that the user feels comfortable.
  • Page 49 EQUIPMENT ASSEMBLY...
  • Page 50 EQUIPMENT ASSEMBLY CAUTION! Before starting to assemble your equipment, it is necessary to pay attention to the following precautions: • Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not damaged. •...
  • Page 51 EQUIPMENT ASSEMBLY LIST OF COMPONENTS Complete Largest curved Olympic storage Right side column Left side column Connecting bar articulated arm flange adapter Support crossbar Smallest curved Articulated arm Complete fixed Olympic load Connecting bar with placard support with handle flange lock platform adapter...
  • Page 52 EQUIPMENT ASSEMBLY Step - Frame assembly NAME NAME NAME NAME Complete Right side Left side Connecting bar articulated column column NAME NAME NAME NAME Largest curved flange Hex socket Plain washer - Hex socket head cap screw Ø 11.5 head cap screw - M10X1.5X20 - M10X1,5X150 NAME...
  • Page 53 EQUIPMENT ASSEMBLY Step - Frame assembly NAME NAME NAME NAME Connecting bar Olympic storage adapter Hex socket Half moon head cap washer - M10 screw - M10X1,5X150 NAME Nylon insert hex nut - M10 TOOLS Allen No. 8 Fixed wrench No.
  • Page 54 EQUIPMENT ASSEMBLY Step - Frame assembly NAME NAME NAME NAME Olympic storage adapter Connecting bar with Hex socket Half moon placard support head cap washer - M10 screw - M10X1,5X150 NAME Nylon insert hex nut - M10 TOOLS Allen No. 8 Fixed wrench No.
  • Page 55 EQUIPMENT ASSEMBLY Step - Frame assembly NAME NAME NAME NAME Articulated arm lock Plain washer - Roller bearing Bearing Ø 10.5 interaction NAME NAME Button head Hex socket screw cap screw head cap - M10X1.50X25 screw - M10X1,5X30 TOOLS Allen No. 6 and 8...
  • Page 56 EQUIPMENT ASSEMBLY Step - Frame assembly NAME NAME NAME NAME Smallest curved flange Support crossbar with Half moon Hex socket handle washer - M10 head cap screw - M10X1,5X140 Apply final torque and thread lock at the end of the complete frame assembly Apply final torque and thread lock at the end of the...
  • Page 57 - SECURING THE EQUIPMENT TO THE GROUND Movement designs its products to be stable when used. Since strength training is dynamic, we cannot predict how the user will use the equipment. Therefore, Movement recommends that the equipment be fixed to a solid and level surface to stabilize and eliminate rocking or tipping.
  • Page 58 EQUIPMENT ASSEMBLY 5 - To insert the stud, tighten it with 4 - Place the assembled anchor and 6 - After the jacket has expanded, sufficient torque for the jacket to adjust it at the expansion point; remove the nut and washer expand;...
  • Page 59 EQUIPMENT ASSEMBLY Step - Platform assembly NAME NAME NAME Complete fixed platform Hex socket Plain washer head cap - Ø 10.3 screw - M10X30 19 19 TOOLS 100% Allen No. 8 Fixed wrench No. 17...
  • Page 60 EQUIPMENT ASSEMBLY Step NAME NAME NAME NAME Olympic load adapter Hex socket Plain washer - Nylon insert head cap Ø 8.4 hex nut - M8 screw - M8X1,25X70 TOOLS 100% Fixed wrench Allen No. 6 No. 13...
  • Page 61 EQUIPMENT ASSEMBLY Step - Placard assembly NAME NAME NAME NAME Placard base Placard Phillips cross Phillips flat head recessed pan head plastic screw screw - trilobular TOOLS 100% Phillips screwdriver...
  • Page 62 EQUIPMENT ASSEMBLY CONGRATULATIONS! THE EQUIPMENT ASSEMBLY HAS BEEN COMPLETED. Before starting your training, LEVEL the equipment to the ground and make sure all screws are tight. Refer to the chapter on operating instructions before using the equipment.
  • Page 63 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 64 OPERATING INSTRUCTIONS PLACARD Guiding illustration of the initial (1) and final (2) steps for proper exercise OLYMPIC STORAGE ADAPTER Designed for efficient organization, the weight stack offers a practical and accessible place to store your weights, ensuring ease of selection and exchange during training.
  • Page 65 When the handle is connected, it increases the difficulty, providing a challenging workout. RUBBER STOP Rubber stop designed to hold and limit the movement of the exercise, ensuring safety and control. FIXED PLATFORM It serves as support so that the user can perform the...
  • Page 66 OPERATING INSTRUCTIONS CARABINER Component used to adjust the height of the belt, allowing   the user to regulate the ideal position to ensure correct alignment of the body during the exercise, providing safety and efficiency in execution. CAUTION! UNLOCK LOCK ...
  • Page 67 OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO USE THE EQUIPMENT • Step 01 - Place the belt firmly around the waist. • Step 02 - Hold the handles firmly. • Step 03 - Unlock the machine arm. • Step 04 - Perform the squat, maintaining the correct posture and control of the movements.
  • Page 68 MAINTENANCE...
  • Page 69 MAINTENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability, it is necessary to take some precautions that will prevent problems with the equipment and the user or third parties. In case of breakdown or malfunction, stop using it until the equipment is repaired. CLEANING Clean the equipment weekly using a soft nylon brush.
  • Page 70 If you have any questions, please contact our customer service center by calling 0800-7724080. To find an Authorized Service Center, go to the website http://movement.com.br/assistencia-tecnica and allow the browser to access your location and facilitate the search for the nearest Authorized Service Center.
  • Page 71 WARRANTY...
  • Page 72 The liability of this warranty is limited exclusively to the repair, modification or replacement of the product supplied. Movement is not responsible for damages to persons, third parties, other equipment and facilities, loss of profit or any consequential damages.
  • Page 73 Movement reserves the right to stop manufacturing the equipment, at any time and without prior notice, modify its specifications and introduce improvements, without incurring the obligation to make such improvements to products previously manufactured. CUSTOMER SERVICE Zip Code 17586-202 - Pompeia - SP - Tel. 0800-7724080 falecom@movement.com.br...
  • Page 75 La calidad en equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, repartidos por todo el territorio nacional. Acercando a Movement siempre cerca de ti y tu familia en pro de una vida más saludable, rentable para los inversores, placentera y saludable para quienes entrenan en uno de nuestros equipos.
  • Page 76 ÍNDICE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD ............6 CONOCIENDO EL EQUIPO ................10 MONTAJE DEL EQUIPO..................13 INSTRUCCIÓN OPERATIVA ................27 MANTENIMIENTO ....................33 GARANTÍA ......................36...
  • Page 77 INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD...
  • Page 78 • Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este Manual, asegurando el correcto montaje y uso, bajo pena de lesiones graves y muerte del usuario. • Es RESPONSABILIDAD exclusiva del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y las pegatinas de advertencia del equipo. También es responsabilidad exclusiva del comprador instruir a los usuarios finales sobre el uso correcto del equipo.
  • Page 79 Para encontrar el más cercano, consulte el sitio web www. movement.com.br o póngase en contacto con nosotros a través del teléfono 0800 772 40 80. • El mantenimiento preventivo es la clave para mantener la larga vida útil del equipo y así evitar accidentes graves al usuario.
  • Page 80 INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD Adesivo Manter Crianças Longe Adesivo Esmagamento de Mão Adesivo Esmagamento de Pé Tamanho: 40x35 mm Tamanho: 40x35 mm Tamanho: 40x35 mm Material: Policarbonato texturizado 0,18mm Material: Policarbonato texturizado 0,18mm Material: Policarbonato texturizado 0,18mm C:0 M:0 Y:0 K:100 C:0 M:0 Y:0 K:100 C:0 M:0 Y:0 K:100 C:0 M:0 Y:100 K:0...
  • Page 81 CONOCIENDO EL EQUIPO...
  • Page 82 CONOCIENDO EL EQUIPO Especificaciones del equipo Línea Next Longitud (cm) 214,33 Ancho (cm) 159,00 Altura (cm) 150,81 Área ocupada (m²) 3,44 Peso del equipo (kg) Carga máxima (kg) 170 (cada lado) Estructura tubo de acero oblongo- 40x115x3 Pegatina de instrucciones (placard) Sí...
  • Page 83 CONOCIENDO EL EQUIPO OBJETIVO El Belt Squat es un equipo específico para musculación inferior, con múltiples ejercicios. Tiene un brazo articulado con algunos ajustes, para que el usuario pueda levantar las pesas del suelo, una plataforma fija para apoyar los pies del usuario y una manija de apoyo para que el usuario se sienta cómodo.
  • Page 84 MONTAJE DEL EQUIPO...
  • Page 85 MONTAJE DEL EQUIPO ¡CUIDADO! Antes de comenzar el montaje de su equipo, debe tomar las siguientes precauciones: • Asegúrese de que el embalaje no esté dañado y que las piezas y componentes del equipo no estén dañados. • Se recomienda desembalar el equipo en el lugar donde se ensamblará. •...
  • Page 86 MONTAJE DEL EQUIPO LISTA DE COMPONENTES Brazo Articulado Columna lateral Columna lateral Brida curva más adaptador olímpico Barra de enlace Completo derecha izquierda grande de almacenamiento Viga de soporte Brida curva más Bloqueo del brazo Plataforma fija Adaptador Barra de enlace con soporte placard con manija pequeña...
  • Page 87 MONTAJE DEL EQUIPO Proporciono - Montaje del chasis NOMBRE NOMBRE NOMBRE NOMBRE Brazo Columna Columna Barra de enlace Articulado lateral derecha lateral Completo izquierda NOMBRE NOMBRE Cant. NOMBRE Cant. NOMBRE Cant. Brida curva más grande Tornillo cab. cil. Hex. Arandela lisa - Tornillo cab.
  • Page 88 MONTAJE DEL EQUIPO Proporciono - Montaje del chasis NOMBRE NOMBRE NOMBRE Cant. NOMBRE Cant. Barra de enlace adaptador olímpico de Tornillo cab. Arandela almacenamiento cil. Hex. Int. media luna - M10X1,5X150 - M10 NOMBRE Cant. Tuerca hex. insert. Náilon - M10 HERRAMIENTAS Allen nº...
  • Page 89 MONTAJE DEL EQUIPO Proporciono - Montaje del chasis NOMBRE NOMBRE NOMBRE Cant. NOMBRE Cant. Adaptador olímpico de Barra de enlace con Tornillo cab. Arandela almacenamiento soporte placard cil. Hex. Int. media luna - M10X1,5X150 - M10 NOMBRE Cant. Tuerca hex. insert.
  • Page 90 MONTAJE DEL EQUIPO Paso - Montaje del chasis NOMBRE NOMBRE Cant. NOMBRE Cant. NOMBRE Cant. Bloqueo del brazo Arandela lisa - Cojinete de Interacción del articulado Ø 10,5 rodamiento rodamiento NOMBRE Cant. NOMBRE Cant. Tornillo Cab. Tornillo cab. abovedada Hex. cil.
  • Page 91 MONTAJE DEL EQUIPO Paso - Montaje del chasis NOMBRE NOMBRE NOMBRE Cant. NOMBRE Cant. Brida curva más Viga de soporte con Arandela Tornillo cab. pequeña manija media luna cil. Hex. Int. - M10 - M10X1,5X140 Aplique el par de torsión final y el bloqueador de roscas al final del ensamblaje completo del...
  • Page 92 Movement diseña sus productos para que sean estables cuando se utilizan. Debido a que el entrenamiento de fuerza es dinámico, no podemos predecir cómo el usuario utilizará el equipo. Por lo tanto, Movement recomienda que el equipo se asegure a una superficie sólida y nivelada para estabilizarlo y eliminar balanceos o vuelcos.
  • Page 93 MONTAJE DEL EQUIPO 4 - Coloque el perno de anclaje 5 - Para insertar el perno, apriételo 6 - Después de que la chaqueta se ensamblado y ajústelo en el punto de con suficiente par de torsión para haya expandido, retire la tuerca y la expansión;...
  • Page 94 MONTAJE DEL EQUIPO Proporciono - Montaje de la plataforma NOMBRE NOMBRE Cant. NOMBRE Cant. Plataforma fija completa Tornillo cab. Arandela lisa - cil. Hex. Int. Ø 10,3 - M10X30 19 19 HERRAMIENTAS 100% Allen nº 8 Llave fija nº 17...
  • Page 95 MONTAJE DEL EQUIPO Proporciono NOMBRE NOMBRE Cant. NOMBRE Cant. NOMBRE Cant. Adaptador olímpico de Tornillo cab. Arandela lisa - Tuerca hex. carga cil. Hex. Int. Ø 8,4 insert. Náilon - M8X1,25X70 - M8 HERRAMIENTAS 100% Llave fija nº 13 Allen nº 6...
  • Page 96 MONTAJE DEL EQUIPO Proporciono - Montaje del placard NOMBRE NOMBRE NOMBRE Cant. NOMBRE Cant. Base del placard Placard Tornillo trilobular Tornillo para de cabeza plana plástico de cabeza ranurada Philips plana Philips HERRAMIENTAS 100% Destornillador Philips...
  • Page 97 MONTAJE DEL EQUIPO ¡FELICITACIONES SE HA COMPLETADO EL MONTAJE DEL EQUIPO. Antes de comenzar tu entrenamiento, NIVELA el equipo al suelo y comprueba el apriete de todos los tornillos. Consulte el capítulo sobre instrucción operativa antes de utilizar el equipo.
  • Page 98 INSTRUCCIÓN OPERATIVA...
  • Page 99 Conozca algunos de los beneficios de Connect: • Equipos registrados en la garantía Movement pueden tener de 3 a 60 meses de garantía, de conformidad con el manual de instrucciones;...
  • Page 100 INSTRUCCIÓN OPERATIVA PLACARD Ilustración guía de los pasos iniciales (1) y finales (2) para el ejercicio apropiado. ADAPTADOR OLÍMPICO DE ALMACENAMIENTO Diseñado para una organización eficiente, el soporte para discos de pesas ofrece un lugar práctico y accesible para guardar las pesas, lo que garantiza una fácil selección e intercambio durante los entrenamientos.
  • Page 101 INSTRUCCIÓN OPERATIVA BRAZO ARTICULADO COMPLETO Funciona como un brazo, donde se añaden pesas. A medida que el usuario realiza el ejercicio en el equipo, este articulador sube y baja con la pesa. GUÍA DE CINTA ELÁSTICA La guía de la banda elástica actúa como un sujetador del elástico para crear fuerza.
  • Page 102 INSTRUCCIÓN OPERATIVA MOSQUETÓN Componente utilizado para ajustar la altura del cinturón,   permitiendo al usuario ajustar la posición ideal para asegurar la correcta alineación del cuerpo durante el ejercicio, brindando seguridad y eficiencia en la ejecución. ¡CUIDADO! UNLOCK LOCK ...
  • Page 103 INSTRUCCIÓN OPERATIVA COMO UTILIZAR EL EQUIPO • Paso 01: coloque el cinturón firmemente alrededor de su cintura. • Paso 02: sostenga las manijas firmemente. • Paso 03: desbloquea el brazo de la máquina. • Paso 04 - Realiza la sentadilla, manteniendo la postura correcta y el control de los movimientos.
  • Page 104 MANTENIMIENTO...
  • Page 105 MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para una mayor durabilidad, es necesario adoptar algunas precauciones que evitarán problemas con el equipo y con el usuario o terceros. En caso de rotura o mal funcionamiento, suspenda su uso hasta que se repare el equipo. LIMPIEZA Semanalmente, limpie el equipo utilizando un cepillo de náilon suave.
  • Page 106 Cualquier consulta puede resolverse a través de nuestro centro de atención al cliente, llamando al 0800-7724080. Para encontrar un Punto Autorizado, acceda al sitio web http://movement.com.br/ assistencia-tecnica y permita que el navegador acceda a su ubicación y facilite la búsqueda del Punto...
  • Page 107 GARANTÍA...
  • Page 108 Movement no es responsable por daños a personas, terceros, otros equipos e instalaciones, lucro cesante o cualquier daño emergente. Movement se reserva el derecho de dejar de fabricar los equipos, en cualquier momento y sin previo aviso, modificar sus especificaciones e introducir mejoras, sin incurrir en la obligación de realizar dichas mejoras sobre productos previamente...
  • Page 109 Movement se reserva el derecho de dejar de fabricar los equipos, en cualquier momento y sin previo aviso, modificar sus especificaciones e introducir mejoras, sin incurrir en la obligación de realizar dichas mejoras sobre productos previamente fabricados. ATENCIÓN AL CONSUMIDOR CEP 17586-202 - Pompeia - SP - Tel.