Page 1
MANUAL DE MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. ABDUTOR / ADUTOR...
Page 3
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional. Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores e prazerosa e saudável a quem treina em um dos nossos equipamentos.
Page 4
INDICAÇÃO PARA A PRÁTICA DE EXERCÍCIOS FÍSICOS, SÓ ASSIM VOCÊ SE EXERCITARÁ COM MAIOR SEGURANÇA. Ao utilizar os equipamentos da linha EDGE, é necessário tomar algumas precauções básicas para garantir sua segurança e a de terceiros. LEIA todas as instruções antes de utilizar o equipamento.
Page 5
INSTRUÇÕES SELEÇÃO DE CARGA FRACIONADA Ajuste a carga fracionada para trabalho com peso fracionado (2,5kg, 5kg, ou 7,5kg) ou (5kg, 10kg ou 15kg) de acordo com o desejado* O ajuste de carga fracionada varia de acordo com o equipamento. SELEÇÃO DE CARGA Ajuste a carga de trabalho (Peso) de acordo com o desejado*.
Page 6
INSTRUÇÕES ALERTAS INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO Os adesivos em forma de Triângulo, na cor amarela, indica relativo risco ao usuário, caso as instruções não sejam seguidas. NOME DO EQUIPAMENTO MÚSCULOS TRABALHADOS CUIDADO! NÃO COLOCAR AS MÃOS ENTRE OS PESOS. INSTRUÇÕES RISCO DE ESMAGAMENTO. POSIÇÃO INICIAL CUIDADO! NÃO COLOCAR AS MÃOS NAS ROLDANAS.
Page 7
INSTRUÇÕES Posicionamento dos adesivos na máquina...
Page 8
INSTRUÇÕES Posicionamento do adesivo chart de instrução 50 mm 10 mm...
Page 9
ATENÇÃO! TABELA DE MANUTENÇÃO ATENÇÃO Na torre de cada Na torre de cada equipamento da linha equipamento da linha EDGE, você encontra EDGE você encontra uma TABELA DE informações relativas à SEGURANÇA E MANUTENÇÃO DOS MANUTENÇÃO SEGURANÇA E CABOS DE AÇO MANUTENÇÃO DOS...
Page 10
Substituir qualquer cabo de aço exposto nas extremidades que possa ser prejudicial à sua resistência. Para a substituição, utilizar sempre um mosquetão fornecido diretamente pela MOVEMENT. Caso não seja possível obter um mosquetão fornecido pela MOVEMENT, Cabo de aço amassado ou fora da sua forma original pode utilizar um mosquetão que cumpra rigorosamente os...
Page 11
Não tente consertar seu equipamento sozinho. Siga apenas as tarefas de manutenção descritas neste manual. Caso sejam necessárias mais informações, entre em contato com a assistência técnica Brudden/Movement ou consulte em nosso site uma assistência técnica autorizada mais próxima. NÚMERO DE SÉRIE O número de série contém informações pertinentes à...
Page 12
INFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO PERIDIOCIDADE ROTINAS DE MANUTENÇÃO EQUIPAMENTOS E A Movement projetou todos os aparelhos com componentes e USO MODERADO COMPONENTES USO INTENSO sistemas que proporcionem baixa manutenção. Pequenas Academias/Residências/ Grandes Academias/Clubes/ As instruções a seguir possuem orientação de manutenção com Centros de Treinamento Clínicas de Reabilitação...
Page 13
Laterais: 0,5 m CONTADOR A linha EDGE possui uma versão que vem acompanhada com um contador de ciclos, tempo do exercício e tempo de descanso. Esse contador tem como objetivo ajudar o usuário a saber como está o seu ritmo de exercício. O contador acompanha somente modelos NEW EDGE PLUS.
Page 14
INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO A quantidade de pesos podem variar de acordo com o equipamento e a tabela abaixo. 22 Pesos/Máximo TABELA DE PESOS QUANTIDADE DE PESOS DESCRIÇÃO EDGE PLUS 22 PESOS GLÚTEO PUXADA GUIADA 22 PESOS LEG PRESS 22 PESOS 22 PESOS BÍCEPS/TRÍCEPS...
Page 15
COMPONENTES DE MONTAGEM Carenagem Roldana Barra de regulagem Espaçador de borracha Estofado do encosto Pino seletor Encosto Carenagem lateral Hastes Top plate Peso extra Pesos Torre Estofado do apoio do pé Suporte inferior Haste do peso extra Hastes Suporte superior Suporte Chassi Apoio da perna...
Page 16
MONTAGEM PASSO 1: MONTAGEM DO CAME PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Espaçador...
Page 17
MONTAGEM PASSO 2: MONTAGEM DO CHASSI À ORRE Não utilize cabos nestas condições Encaixe o chassi à torre utilizando os parafusos, mas sem apertá-los Cabo com gaiola de passarinho 1 - Fixe o apoio de perna no chassi com parafuso (15). Cabo achatado Cabo entortado Use uma chave...
Page 18
MONTAGEM PASSO 3: PASSAGEM DO CABO DE AÇO Figura (3-1) O cabo de aço ficará solto Figura (3-2) 2 - Faça a passagem do cabo de aço conforme figura abaixo. 3 - Com o cabo passado e alinhado monte as roldanas traseira e frontal *INFORMAÇÕES ADICIONAIS CONFIRA e posicione o parafuso (03) NA PÁGINA 17...
Page 19
MONTAGEM PASSO 3: FIXAÇÃO DO CABO DE AÇO NO CAME (INFORMAÇÃO ADICIONAL) PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Porca Sextavada Inserto Nylon Pino trava Roldana Capa da roldana Arruela lisa Anel elástico Trava do cabo de aço Bucha Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. M8X70...
Page 20
MONTAGEM PASSO 4 - MONTAGEM DO SUPORTE DA CARENAGEM Figura 4-1 INSTRUÇÕES: 1 - Os suportes da carenagem devem ser postos antes da fixação dos pesos. 2 - Fixe o suporte inferior usando os parafusos (25). 3 - Em seguida fixe um suporte superior de cada vez usando os parafuso (25).
Page 21
MONTAGEM PASSO 5 - PASSAGEM DA HASTE DO PESO FRACIONADO Figura 5-1 Figura 5-2 1 - Passe a haste do peso fracionado pelo furo localizado na parte superior da torre, conforme detalhe mostrado na (figura 4-1). 2 - Após passar a haste do peso fracionado pelo furo localizado na parte superior da torre trave a haste utilizando a porca (05).
Page 22
MONTAGEM PASSO 6 - MONTAGEM DO PESO FRACIONADO Figura 6-2 Figura 6-3 Figura 6-1 1 - Posicione a haste guia do peso fracionado, com a porca (05) já travada na parte superior da torre (figura 5-1). 2 - Desça a haste do peso fracionado passando pera arruela de borracha (09), Top Plate, pelo peso fracionando, pelo segundo anel de borracha (09), batente (10) e...
Page 23
MONTAGEM Figura 7-1 Figura 7-2 PASSO 7 - REGULAGEM DO PESO FRACIONADO 1 - Coloque um peso e trave com o pino seletor (Figura 6-1). 2 - Com o peso colocado ajuste a altura do p e s o f r a c i o n a d o r o s q u e a n d o o u desrosqueando o parafuso em destaque (Figura 6-2).
Page 24
MONTAGEM PASSO 8 - PASSAGEM DO CABO DE AÇO 2 Figura 8-1 Figura 8-2 1 - Passe a porca (24) no multiplicador d e c a r g a , e m s e g u i d a , f i x e o multiplicador de carga e o cabo de aço Multiplicador no tensionador (20).
Page 25
MONTAGEM PASSO 9 - FIXAÇÃO DO PINO SELETOR Figura 9-1 Figura 9-2 E CABO DE AÇO 1 - Desrosqueie o fixador do cabo de aço que se encontra no top plate (Figura 8-1) 2 - Passe o anel do pino seletor no fixador do Pino cabo de aço em destaque.
Page 26
MONTAGEM PASSO 10 - POSICIONAMENTO DOS PESOS 1 - Coloque o peso de borracha, em seguida 3 (três) pesos, faça o alinhamento utilizando as hastes para posicioná-los e alinhá-los à torre. Erga as hastes com cuidado, para não desalinhar os pesos e repita a operação alinhando 3 (três) pesos por vez, até...
Page 27
MONTAGEM PASSO 11 - FIXAÇÃO DAS HASTES CUIDADO PARA NÃO DANIFICAR AS BUCHAS Coloque a haste da torre com cuidado para PLÁSTICAS DO que não venha a danificar as buchas do top TOP PLATE! plate e para não desalinhar os pesos (figura 10-1).
Page 28
MONTAGEM PASSO 12: MONTAGEM DA BARRA DE REGULAGEM DO APOIO DE PERNA Posicionamento do apoio de perna do lado direito e da barra de regulagem Coloque os parafusos fixando a barra de regulagem. Verifique a regulagem final da mesma para fazer o alinhamento das pernas do equipamento Verifique alinhamento...
Page 29
MONTAGEM PASSO 13: MONTAGEM DO SUPORTE DO ENCOSTO AO CHASSI Ferramentas Ferramentas Allen 8 mm Chave 13 mm PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Arruela Lisa Parafuso Cab. Sext. Flangeado M08x20 M10x80 Parafuso Cab. Cil. Sext. Interno Trava Rosca Porca sextava inserto Nylon Torque Médio Tampão...
Page 30
MONTAGEM PASSO 14: MONTAGEM DO ESTOFADO DO APOIO DAS PERNAS Ferramentas Allen 5 mm PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Parafuso Cab. Aba. Sext. Interno M08x25...
Page 31
MONTAGEM PASSO 15: MONTAGEM DOS ESTOFADOS DO ASSENTO E ENCOSTO Faça o aperto dos parafusos em X Ferramentas Allen 5 mm PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Parafuso Cab. Aba. Sext. Interno M08x25...
Page 33
MONTAGEM PASSO 17 - MONTAGEM DO CONTADOR (OPCIONAL) ENCODER Vista traseira do display Display Pilhas OBS: Coloque o porta pilha dentro da carenagem com o velcro antes de montar a carenagem na torre PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Parafuso Cab. Chata Sext. Int. M6X16 Allen n°8 M6X20...
Page 34
MONTAGEM PASSO 18: MONTAGEM DA CARENAGEM E AJUSTES FINAIS Figura 18-1 OBS: Conforme mostrado na figura, passar o cabo de aço pela roldana. Em seguida fazer o ajuste através do parafuso do cabo de aço que liga ao exercício. Use a contra porca (24) para fazer Antes de fazer a montagem o aperto entre o...
Page 35
Essa garantia se aplicará somente em defeitos descobertos durante o período de garantia e somente ao comprador original do produto. Para utilizar-se desta garantia, o comprador deverá entrar em contato com um assistente técnico autorizado MOVEMENT em menos de 30 dias após descobrir qualquer não conformidade e deixar o equipamento disponível para inspeção da BRUDDEN ou de sua assistência técnica autorizada.
Page 36
* Chamada de serviços para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre como utilizar o produto; * Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a identificação alterada ou danificada; * Retirada e entrega referente a consertos;...
Page 37
Conheça outros equipamentos e saiba mais sobre linhas de Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em produtos anteriormente fabricados.
Page 38
ASSEMBLING MANUAL READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS EQUIPMENT. KEEP THIS MANUAL TO CHECK AND FOR FUTURE REFERENCE. ABDUCTOR / ADDUCTOR...
Page 40
The quality in equipments extend to the services rendered by its extensive service network and allowed workshops, spread in all national territory. So Movement is always near you and your family towards a better life, profitable to the investors pleasurable and healthier to whom Work out in our equipments.
Page 41
SEE A DOCTOR EXERCISES, DOING SO YOU WILL WORK OUT MORE SAFELY. Using EDGE line equipment, it is necessary to take so basic precautions to guarantee your safety and of the third ones. READ all the insctructions before using the equipment.
Page 42
INSTRUCTIONS FRACTIONAL WEIGHT LOAD SELECTION (EDGE PLUS) Set the fractional weight load to work out with fractional weight (2kg, 5kg, or 7,5kg) or (5kg, 10kg, or 15kg) according to how much weight is desired. The fractional weight load adjustment varies according to the equipment.
Page 43
INSTRUCTIONS INFORMATION ABOUT WARNINGS THE EQUIPMENT The stickers in triangle shape, in yellow color means relative risk to the users, in case the instructions are not followed. NAME OF THE EQUIPMENT MUSCLES WORKD BE CAREFUL! BE CAREFUL! DO NOT PUT THE HANDS BETWEEN THE DO NOT PUT THE BODY MEMBERS IN THE EQUIPMENT WEIGHTS.
Page 44
INSTRUCTIONS STICKERS POSITIONS ON THE EQUIPMENT...
Page 45
INSTRUÇÕES STICKERS POSITIONS ON THE EQUIPMENT...
Page 46
ATTENTION MAINTENACE TABLE TABLE ATTENTION! On the tower of each In the tower ow each MAINTENANCE EDGE line equipment you equipment of the edge Check operation and the find a MAINTENANCE line you find related integrity of the TABLE information to safety and SAFETY AND MAINTENANCE OF components.
Page 47
For replacement, always use a carabiner supplied directly by MOVEMENT. If it is not possible to obtain a carabiner provided by MOVEMENT, use a carabiner that rigorously Smashed steel cable or outside of its original form may meets the following requirements.
Page 48
GENERAL MAINTENANCE INFORMATION ADJUSTMENT OF THE STEEL CABLES - Your equipment may have some of these adjustments, to make the proper adjustment and tension of the steel cable just follow these points. SHEAVE SET: To adjust the sheave set the screw must be locked with the two nuts to avoid the set from being release from the top plate, use nuts also to make the proper...
Page 49
4 - Finally, remove excess petroleum jelly with another clean, dry cloth. Do not attempt to repair your equipment yourself. Follow only the maintenance tasks described in this manual. If further information is required, contact Brudden/Movement technical assistance or use our website to find the nearest authorized technical assistance. SERIAL NUMBER The serial number contains the information relating to the equipment class and manufacturer data.
Page 50
MAINTENANCE GERAL INFORMATION MAINTENACE ROUTINES FREQUENCY EQUIPMENT AND Movement projected all ites equipments with componentes and MODERATE USE HEAVY USE COMPONENTS system that provides a low maintenance. Pequenas Academias/Residências/ Grandes Academias/Clubes/ Clínicas de Reabilitação Centros de Treinamento The following instructions have a guide of maintenance with a Check the condition and character more preventive than corrective.
Page 51
Sides: 1/2 m (50 cm) COUNTER The EDGE line has a version that comes with a cycle counter, exercise time and rest time. This counter is meant to help the user know how his or her exercise rate is. The counter only comes with NEW EDGE models. To enter the meter maintenance mode, a magnet must be brought close to the meter and it will enter maintenance mode.
Page 52
EQUIPMENT INFORMATION The amount of weight may vary according to the table below WEIGHT 22 Weights/Maximum WEIGHT TABLE NUMBER OF WEIGHTS DESCRIPTION EDGE 22 WEIGHT GLUTE GUIDED PULL 22 WEIGHT LEG PRESS 22 WEIGHT 22 WEIGHT BICEPS/TRICEPS LET PULL DOWN / LOW ROW...
Page 53
Seat Upholstery Higher Support Support Leg support Chassis Tricketbox Steel cable 1 Steel cable 2 (Larger) (EDGE PLUS) (Smaller) Came Thread lock TOOLS TABLE medium torque M10 x 80 mm Fix Wrench 10 mm SPECIFICATION TABLE OF THE SCREW Fix Wrench 13 mm...
Page 55
ASSEMBLY MONTAGEM STEP 2: ASSEMBLY THE CHASSIS Do not use cables under these conditions Bird Cage Flat cable Warped cable Use a key to lock the shaft and give the squeeze screws. PART DESCRIPTION QTY. Screw threader Hex Head Screw M10x35 medium torque Hex Nut Insert...
Page 56
ASSEMBLY STEP 3: CABLE PASSAGE Figure (3-1) Figura (3-2) *FOR MORE INFORMATION SEE PAGE 17 PART DESCRIPTION QTY. Pulley Shaft Bush Internal Hex. Dom. head Screw M6X16 Hex Nut Insert Nylon STEEL CABLE 1 Steel cable 1 Tools Lock pin Allen 6 mm Pulley Pulley Cover...
Page 57
ASSEMBLY STEP 3: STEEL CABLE FIXING ON CAM (ADDITIONAL INFORMATION) PART DESCRIPTION QUANT. Hex nut insert nylon Lock pin Pulley Pulley cover Elastic ring Flat washer Steel Cable lock Bush M8X70 Screw Hex. Socket Cyl. Head...
Page 58
ASSEMBLY STEP 4 - ASSEMBLY THE CAREEN Figure 4-1 Tools Allen 5 mm Figure 4-1 PART DESCRIPTION QTY. Domed head Screw Hex. Socket M8X20...
Page 59
ASSEMBLY STEP 5 - ASSEMBLY THE FRACTIONATED WEIGHT Figure 5-2 Figure 5-1 Figure 5-3 The thread rod should be up positioned The beveled part of the rod should be turned down. PART DESCRIPTION QTY. Tools Hex Nut Insert Fix Wrench Fixa 10 mm...
Page 60
ASSEMBLY STEP 6 - ASSEMBLY THE FRACTIONATED WEIGHT Figure 6-2 Figure 6-3 Figure 6-1 To assemble that Tools we suggest 2 people Fix Wrench Fixa 10 mm Figure 6-4 PART DESCRIPTION QTY. Hex Nut Nylon Flat washer Rubber Washer Spacer...
Page 62
ASSEMBLY STEP 8 - STEEL CABLE PASSAGE 2 Figure 8-1 Figure 8-2 THE RIGHT POSITION OF THE CABLE TENSIONEr ASSEMBLING (20), IS INDICATED THRU THE FRIEZE PLACED IN TIS EXTREMITY! (FRIEZE DOWN). FRIEZE Load Multiplier Figure 8-4 Figure 8-3 Maximum Distance 3,0 cm Counter nut...
Page 63
ASSEMBLY STEP 9 - PIN SELECTOR AND CABLE FIXER Figure 9-1 Figure 9-2 Tools Fix Wrench Fixa 22 mm Pino seletor Figure 9-3 Figure 9-4 Cable Fixer Figura 9-5 PART DESCRIPTION QTY. Selector Pin...
Page 64
ASSEMBLY STEP 10 - WEIGHT POSITION To assemble that we suggest 2 people...
Page 65
ASSEMBLY STEP 11 - RODS FIXATION CAREFULL TO NOT DAMAGE THE PLASTIC BUSHINGS OF THE TOP PLATE Figure 11-1 Figure 11-2 Keep distance Between the hole and the sticker Of 10 mm Weights sticker PART DESCRIPTION QTY. RETAINING RING...
Page 66
ASSEMBLY STEP 12: ASSEMBLE THE ADJUSTABLE BAR Check alignment axis bar if they are properly centered and are thus tighten screws. PART DESCRIPTION QTY. Chock Tools Allen 6 mm Screw hex. Socket Cyl. Head M08x40 Allen 8 mm Hex Nut Insert...
Page 67
ASSEMBLY STEP 13: ASSEMBLY THE BACKSEAT Tools Tools Allen 8 mm Fix Wrench 13 mm PART DESCRIPTION QTY. Flat washer Flanged Hex Head Screw M08x20 M10x80 Screw hex. Socket Cyl. Head Sticker thread lock Hex Nut insert medium torque Plug...
Page 68
ASSEMBLY STEP 14: ASSMBLYE THE LEG UPHOLSTERY Tools Allen 5 mm PART DESCRIPTION QTY. Internal Hex Flap Head Screw M08x25...
Page 69
ASSEMBLY STEP 15: ASSEMBLYE THE SEAT AND BACKSEAT UPHOLSTERY Tools Allen 5 mm PART DESCRIPTION QTY. Internal Hex Flap Head Screw M08x25...
Page 70
ASSEMBLY STEP 16 - ASSEMBLY THE CAREEN 31 32 PART DESCRIPTION QTY. Hex Nut Plug Internal Hex. Flat Head Screw M10X20 Bush...
Page 71
ASSEMBLY STEP 17 - ASSEMBLY THE COUNTER (OPTIONAL) ENCODER Rear view of the display Display Batteries OBS: Place the battery door inside the with the velcro before mount the fairing in the tower STEP DESCRIPTION QUANT M6X16 Internal Flat head Hex screw Allen n°8 Internal Hex Cyl.
Page 72
A - Point adjustment Fix Wrench Philips PART DESCRIPTION QTY. Philips Pan Head Screw M05x25 Steel cable tensioner Hex Nut Low profile Philips Flanged Head Tril. Screw (EDGE) M4X12...
Page 73
Using the equipment, you agree in fallowing the terms and warranty conditions. BRUDDEN EQUIPMENTS LTDA. warranties all new MOVEMENT products free from defects in manufacturing and in materials for the warranty period estabelished belowm The warranty periods starts in the product purchasing issuance date of the invoice ussued by, Brudden or by acreedited dealer.
Page 74
* Services call to install the product or instructions to the owners about how to use the product; * Repairs carried out in Movement products without the series number or with the altered identification or damaged; * Pickup and delivery relating to repairs;...
Page 75
Know other equipments and learn more about I Movement Products line acessing our site, www.movement.com.br Brudden reserves the right to paralyze manufacturing its products without notice and / or change the specifications and introduce products imprevements any time, without the obligation to make the same in products previously manufactured.
Page 76
MANUAL DE MONTAJE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. ABDUTOR / ADUTOR EDGE PLUS / EDGE...
Page 78
La calidad de los equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, repartidos por todo el territorio nacional. Movement está siempre cerca de usted y de su familia en pro de una vida más sana, rentable para los inversores y agradable para aquellos que entrenan con uno de nuestros equipos.
Page 79
CONTRAINDICACIÓN PARA LA PRÁCTICA DE EJERCICIOS FÍSICOS, SÓLO ASÍ SE EJERCITARÁ CON MÁS SEGURIDAD. Al utilizar los equipos de la Línea EDGE, es necesario tomar algunas precauciones básicas para garantizar su seguridad y la de terceros. LEA todas las instrucciones antes de utilizar el equipo.
Page 80
INSTRUCCIONES SELECCIÓN DE CARGA FRACCIONADA Ajuste la carga fraccionada para trabajo con peso fraccionado (2,5kg, 5kg, o 7,5kg) o (5kg, 10kg o 15kg) de acuerdo con lo deseado* *El ajuste de carga fraccionada varía de acuerdo con el equipo. SELECCIÓN DE CARGA Ajuste la carga de trabajo (Peso) de acuerdo con lo deseado*.
Page 81
INSTRUCCIONES ALERTAS INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO Los adhesivos en forma de Triángulo amarillo indica relativo riesgo al usuario si las instrucciones no se siguen. NOMBRE DEL EQUIPO MÚSCULOS TRABAJADOS ¡CUIDADO! NO PONER LAS MANOS ENTRE INSTRUCCIONES LOS PESOS. RIESGO DE APLASTAMIENTO. POSICIÓN INICIAL ¡CUIDADO! NO PONER LAS MANOS EN LAS POLEAS.
Page 82
INSTRUCCIONES Posición de los adhesivos en la máquina...
Page 83
INSTRUCCIONES Posición de los adhesivos en la máquina 50 mm 10 mm...
Page 85
INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO Durante el uso del equipo el cable puede sufrir daños por mal uso o por falta de mantención. El cable puede estar dañado inclusive si no tiene fracturas visibles. Esté atento a las fracturas cercabas a los componentes del cable de acero como por ejemplo a la bola de caucho.
Page 86
INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO REGULACIÓN DE LOS CABLES DE ACERO - Su equipo puede poseer alguno de estas regulaciones, para hacer la debida regulación y tensión del cable basta con seguir estos pasos. Cable de acero Distancia Multiplicador máxima 5,5 cm de carga Distancia Máxima...
Page 87
INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO NÚMERO DE SERIE El número de serie contiene información pertinente a la clase de equipo y datos del fabricante. No remueva el adhesivo del número de serie, ya que este facilita la entrega de información a un punto autorizado o para el fabricante. Si el adhesivo con el número de serie se despega, entre en contacto inmediatamente con el fabricante.
Page 88
INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL DE MANTENIMIENTO PERIDIOCIDAD EQUIPOS Y Movement ha diseñado todos los aparatos con componentes y USO INTENSO COMPONENTES USO MODERADO sistemas de tal forma que necesitan poco mantenimiento. Grandes Academias/Clubes/ Pequeñas Academias/Residencias/ Las siguientes instrucciones poseen orientaciones de Centros de Entrenamiento Clínicas de Rehabilitación...
Page 89
Laterales: 0,5 m CONTADOR La línea EDGE posee una versión que viene acompañada con un contador de ciclos, tiempo del ejercicio y tiempo de descanso. Este contador tiene como objetivo ayudar al usuario a saber cómo está su ritmo de ejercicio. El contador sólo incluye modelos NEW EDGE PLUS.
Page 90
EQUIPMENT INFOMATION La cantidad de pesos puede variar de acuerdo con el equipo y la siguiente tabla. PESOS 22 Pesos/Máximo TABLA DE PESOS CANTIDAD DE PESOS DESCRIPCIÓN EDGE PESOS GLÚTEO PESOS ESTIRÓN GUIADO PESOS LEG PRESS PESOS BÍCEPS/TRÍCEPS ESTIRÓN ALTO...
Page 91
COMPONENTES DE MONTAJE Barra de regulacións Carenado Polea Separador de goma Acolchoado del respaldo Perno selector Encosto Carenado lateral Top plate Peso extra Pesos Torre Acolchoado del apoyo del pie Soporte interior Barra del peso extra Barras Soporte superior Suporte Soporte de la pierna Cable de acero 1 Cable de acero 2...
Page 92
MONTAJE PASO 1: MONTAJEM DEL CAME PIECA DESCRICIÓN CANT. Espaçador...
Page 93
PASO 2: MONTAJE DEL CHASSIS A LA TORRE No utilice cables en estas condiciones Encaje el chasis en la torre utilizando los tornillos, pero sin apretarlos cable con jaula de pájaro 1 - Asegure la pierna de apoyo el chasis tornillo (15). Cable achatado Cable torcido Utilice una clave...
Page 94
MONTAJE PASO 3: PASE DEL CABLE DE ACERO Figura (2-1) Figura (2-2) *INFORMAÇÕES ADICIONAIS CONFIRA NA PÁGINA 17 PIEZA DESCRICION CANT. Eje de la polea Buje Tornillo Cab. Redonda Hexag. int. M6X16 Tuerca Hexagonal Inserto Nylon CABLE DEL ACERO 1 Cable de acero 1 (Maior) Herramientas Perno traba...
Page 95
MONTAJE PASSO 3: FIXAÇÃO DO CABO DE AÇO NO CAME (INFORMAÇÃO ADICIONAL) PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. Tuerca Hexagonal Inserto Nylon Perno traba Polea Capa de la polea Anillo Elástico Arandela lisa Traba del cable de acero Buje M8X70 Tornillo Cab. Cil. Hexag. Interno...
Page 96
MONTAJE PASO 4 - MONTAJE DEL SOPORTE DEL CARENADO Figura 4-1 INSTRUÇÕES: 1 - Los soportes del carenado deben ponerse antes de la fijición de los pesos. 2 - Fihe el soporte inferior utilizando los tornillos (25). 3 - A continuación, fije un soporte superior de cada vez utilizando el tornillo (25).
Page 97
MONTAJE PASO 5 - LA APROBACIÓN DE LA VARILLA DE PESO FRACCIONAL Figura 5-1 Figura 5-2 1 - Pase la varilla de peso fraccional por el orificio situado en la parte superior de la torre, como se muestra en detalle (Figura 4-1). 2 - Después de pasar la varilla de peso fraccionada a través del agujero en la parte superior de la torre de bloquear la varilla con...
Page 98
(09), parada (10) y el peso del regulador (Figura 5-2). Nota: el tope (10) canciones sólo en EDGE PLUS versión del firmware. 3 - Pase la varilla por el peso fraccional regulador, el friso de la varilla de peso...
Page 99
MONTAJE Figura 7-1 Figura 7-2 PASO 7 - REGULACIÓN DEL PESO FRACCIONADO 1 - Coloque un peso y bloquear el pasador selector (Figura 6-1). 2 - Con el peso colocado ajustar la altura del peso fraccional atornillar o desatornillar el tornillo de relieve (Figura 6-2).
Page 100
MONTAJE PASO 8 - PASO DE CABLE DE ACERO 2 Figura 8-1 Figura 8-2 1 - Pase la tuerca (24) en el multiplicador d e l a c a r g a , l u e g o a s e g u r e e l multiplicador de la carga y el cable de Multiplicador acero en el tensor (20).
Page 101
MONTAJE PASO 9 - FIJACIÓN DIAL PIN Figura 9-1 Figura 9-2 Y CABLE DE ACERO 1 - Desenrosque el cable de acero sujetador acostado en la placa superior (Figura 8-1) 2 - Pasar el selector de pin anillo en Destacado Pino cierre de cable de acero.
Page 102
MONTAJE PASO 10 - POSICIONAMIENTO DE PESOS 1 - Suba el Top Plate 2 - Con el top plate levantado, coloque 3 (tres) pesos, realice la alineación utilizando N las Barras para colocarlos y alinearlos con la torre Para este montaje sugerimos que se haga entre dos personas...
Page 103
MONTAJE PASO 11 - MONTAJE DE LAS BARRAS ¡CUIDADO PARA NO DAÑAR LOS BUJES Coloque el eje de la torre con cuidado para DE PLÁSTICO DEL TOP que no dañe los casquillos de la placa superior PLATE! y no se mueven los pesos (Figura 10-1).
Page 104
MONTAJE PASSO 12: MONTAJE DE LA BARRA DE REGULACIÓN DEL APOYO DE PIERNA Colocación del apoyo de pierna del lado derecho y de la barra de regulación Verifique alineación eja barra si están debidamente centralizados y sólo después apriete los tornillos.
Page 105
MONTAJE PASO 13: MONTAJE DEL SOPORTE DEL RESPALDO AL CHASIS Herramientas Herramientas Allen 8 mm Llave 13 mm PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Arandela lisa Tornillo Cab. Hexag. de Brida M08x20 M10x80 Tornillo Cab. Cil. Hexag. Interno Traba rosca Tuerca Hexag. Inserto Nylon Torque medio Tampón...
Page 106
MONTAJE PASO 14: MONTAJE DEL ACOLCHADOS DEL APOYO DE LAS PIERNAS Herramientas Allen 5 mm PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. M08x25 Tornillo Cabeza Redonda...
Page 107
MONTAJE PASO 15: MONTAJE DE LOS ACOLCHADOS DEL ASIENTO Y RESPALDO Apriete los tornillos en X Herramientas Allen 5 mm PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Tornillo Cabeza Redonda M08x25...
Page 109
MONTAJE PASSO 17 - MONTAJE DEL CONTADOR (OPCIONALE) ENCODER Vista traseira del display Display Pilhas OBS: Coloque la puerta da pila dentro de la carenado con el velcro antes de montar el carenado en la torre. PEÇA DESCRICION CANT. Tornillo Cab. Plana Hex. Int. M6X16 Allen n°8 M6X20...
Page 110
MONTAJE PASO 18: MONTAJE DEL CARENADO Y AJUSTES FINALES Figura 21-1 OBS: De acuerdo con lo mostrado en la figura, pase el cable de acero por la polea. Acto seguido, realice el ajuste a través del tornillo del cable de acerto que conecta con el Antes de realizar el montaje ejercicio.
Page 111
GARANTÍA Por favor, lea atentamente los términos y condiciones de esta garantía antes de utilizar su equipo MOVEMENT. Al utilizar el equipo, estará concordando en seguir los siguientes términos y condiciones de la garantía. BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA garantiza que todos los productos nuevos MOVEMENT no tienen defectos en materiales ni fabricación para los periodos de garantía establecidos a continuación.
Page 112
Llamada de servicios para la instalación del producto o instrucción a los propietarios sobre cómo utilizar el producto; Reparaciones realizadas en productos Movement sin el número de serie o con la identificación modificada o dañada; Retirada y entrega referente a reparaciones;...
Page 113
Conozca otros equipos y sepa más sobre las líneas de Productos Movement, accediendo a nuestra página web www.movement.com.br Brudden se reserva el derecho de paralizar la fabricación de sus productos sin previo aviso y/o modificar las especificaciones e introducir mejoras en los productos en cualquier momento, sin incurrir en la obligación de realizar lo...
Need help?
Do you have a question about the EDGE and is the answer not in the manual?
Questions and answers