Page 1
MANUAL DO USUÁRIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. SUPINO...
Page 3
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional. Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores e prazerosa e saudável a quem treina em um dos nossos equipamentos.
•É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
Page 6
•Use apenas peças de reposição fabricadas e fornecidas pela MOVEMENT. •Não permita que qualquer pessoa faça manutenção no equipamento. A MOVEMENT possui pontos autorizados em todo o território nacional. Para localizar o mais próximo, consulte o site www.movement.com.br ou entre em contato pelo telefone 0800 772 40 80.
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO - SUPINO O supino é destinado ao treinamento e condicionamento físico do usuário através do movimento dos braços. O equipamento possui braços que podem ser puxados pelo usuário para que possa trabalhar a musculatura dos braços e peito. Este equipamento é...
Page 9
CONHECENDO O EQUIPAMENTO Cada equipamento da linha IDEA possui uma configuração da pilha de peso. Abaixo estão as configurações de cada equipamento. PESOS PESOS 5 kg 10 kg 5 kg 10 kg Bíceps 4 pesos 6 pesos Flexora 4 pesos 8 pesos Tríceps press 4 pesos...
MONTAGEM CUIDADO! Antes de iniciar a montagem do equipamento é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que o equipamento seja desembalado no local em que será montada. •O local de montagem deve estar limpo.
Page 11
MONTAGEM LISTA DE PEÇA Pé de borracha Suporte esquerdo Barra de ligação Chassi Suporte direito Chapa de apoio esquerdo Suporte da Pé de borracha Conjunto de Carenagem frontal Cabo de aço maior Torre carenagem direito roldanas Braço esquerdo Cabo de aço menor Braço direito Pino seletor Top plate...
Page 12
MONTAGEM PASSO 1 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Arruela lisa M10X80 M10X120 NOME NOME NOME Porca sextavada nylon Chapa de apoio Chassi NOME NOME Braço direito Braço esquerdo FERRAMENTAS Chave fixa Allen n° 8 17 mm...
Page 13
MONTAGEM PASSO 2 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Arruela lisa Porca sextavada nylon M10X80 NOME NOME Chapa de apoio Barra de ligação FERRAMENTAS Allen n° 8...
Page 14
MONTAGEM PASSO 3 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. Arruela lisa - M8 Pé de borracha esquerdo M8X25 NOME NOME Pé de borracha direita Torre FERRAMENTAS 100% Trava rosca Allen n° 5 torque médio...
Page 15
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS - (OPCIONAL) PASSO 4 NOME NOME NOME Arruela lisa Porca sextavada nylon Parafuso Cab. Sextavada M10X65 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Pan. Philips Porca sextavada nylon Parafuso Cab. Pan. Philips M3X10 M4X8 NOME NOME NOME...
Page 16
MONTAGEM - TORRE SEM CARENAGEM FRONTAL - STANDARD PASSO 4 NOME NOME NOME Arruela lisa Porca sextavada nylon Parafuso Cab. Sextavada M10X65 NOME Chapa de apoio FERRAMENTAS Chave fixa 17 mm...
Page 17
MONTAGEM PASSO 5 NOME NOME Pino trava do cabo de aço Cabo de aço maior FERRAMENTAS 100%...
Page 18
MONTAGEM PASSO 6 NOME NOME NOME Arruela lisa - M8 Pino trava do cabo de aço Porca sextavada nylon NOME NOME NOME Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Capa da roldana chanfrada Roldana M8X55 NOME Bucha FERRAMENTAS 100% Allen n° 6...
Page 19
MONTAGEM PASSO 7 NOME NOME Pino trava do cabo de aço Cabo de aço maior FERRAMENTAS 100%...
Page 20
MONTAGEM PASSO 8 NOME NOME Pino trava do cabo de aço Cabo de aço maior FERRAMENTAS 100%...
Page 21
MONTAGEM PASSO 9 NOME NOME NOME Pino trava do cabo de aço Trava do cabo de aço Anel elástico NOME NOME Cabo de aço maior Conjunto de roldanas FERRAMENTAS Alicate para 100% anéis elástico...
Page 22
MONTAGEM PASSO 10 NOME NOME NOME Pino trava do cabo de aço Pino trava do cabo de aço Cabo de aço dos braços FERRAMENTAS 100%...
Page 23
MONTAGEM PASSO 11 NOME NOME NOME Porca sextavada nylon Parafuso Cab. Chat. Sext. Int. Acabamento M8X16 NOME NOME NOME Terminal rotular Prafuso Cab. Cil. Sext. Int. Trava do cabo de aço M8X25 NOME NOME NOME Anel elástico Braço esquerdo Braço direito Distância máxima 19 mm...
Page 24
MONTAGEM PASSO 12 NOME NOME NOME Arruela lisa - M8 Pino trava do cabo de aço Roldana NOME NOME NOME Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Capa da roldana Bucha M8X25 NOME Cabo de aço maior FERRAMENTAS Trava rosca 100% Allen n° 6 torque médio...
Page 25
MONTAGEM PASSO 13 NOME NOME NOME Arruela lisa - M8 Pino trava do cabo de aço Roldana NOME NOME NOME Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Capa da roldana Bucha M8X25 NOME Cabo de aço maior FERRAMENTAS Trava rosca 100% Allen n° 6 torque médio...
Page 26
MONTAGEM PASSO 14 NOME NOME NOME Pilha de peso Pino seletor Top plate NOME Pino trava PERIGO! PERIGO! ATENÇÃO! Não solte os pesos na torre, Ao montar a pilha de pesos para não Ao terminar de colocar os pesos deve-se risco de acidente danificar o cabo de aço e a torre colar os adesivos da tira de peso.
Page 27
MONTAGEM PASSO 15 NOME NOME NOME Parafuso sem Cab. Sex. int. Bucha da haste Hastes M6X8 FERRAMENTAS 100% Allen n° 3...
Page 28
MONTAGEM PASSO 16 NOME NOME NOME Arruela lisa - M8 Suporte da roldana Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. M8X25 NOME Suporte da roldana com encoder Furo Placa OBSERVAÇÃO O suporte da roldana com encoder acompanha somente a linha IDEA PLUS FERRAMENTAS PERIGO! PERIGO!
Page 29
MONTAGEM PASSO 17 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. Chapa trava do cabo de aço Porca sextavada perfil baixo M6X16 NOME NOME NOME Tensionador do cabo de aço Porca sextavada nylon Porca sextavada rosca esquerda - M8 NOME Cabo de aço menor Distância máxima 2,5 cm Tensionador...
Page 30
MONTAGEM PASSO 18 NOME NOME NOME Arruela lisa Porca sextavada nylon Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. M8X25 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Sextavada Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Eixo M10X25 M8X20 NOME NOME Encosto Pega FERRAMENTAS Allen n° 6 100% Allen n°...
Page 31
MONTAGEM PASSO 19 NOME NOME NOME Estofado do assento Estofado do encosto Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. M8X25 FERRAMENTAS 100% Alicate Trava rosca para anéis Allen n° 6 torque médio...
Page 32
MONTAGEM - TORRE SEM CARENAGEM FRONTAL - STANDARD PASSO 20 NOME NOME NOME Arruela de borracha Parafuso Cab. Flange. Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. Fenda Philips - M5X20 M8X25 NOME NOME NOME Carenagem superior Carenagem traseira Bucha FERRAMENTAS Chave 100% Allen n°...
Page 33
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS - (OPCIONAL) PASSO 20 Display ENCODER Display Vista traseira do display PERIGO! Ao conectar os cabos para que nenhum deles sofram qualquer tipo de dano...
Page 34
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS - (OPCIONAL) PASSO 20 - CONTINUAÇÃO NOME NOME NOME Arruela de borracha Parafuso Cab. Flange. Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. Fenda Philips - M5X20 M8X20 NOME NOME NOME Carenagem superior Bucha Carenagem frontal NOME Carenagem traseira Pilha tipo D...
Page 35
MONTAGEM PARABÉNS! A MONTAGEM DO SEU EQUIPAMENTO FOI CONCLUÍDA. Antes de iniciar o seu treino, NIVELE o equipamento ao solo e dê o APERTO FINAL em todos os parafusos. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL MODELOS Existem dois tipos de modelos da linha IDEA. Equipamentos com contador de exercícios e equipamentos sem contador de exercício. Para saber a diferença de um para outro basta observar se o equipamento acompanha carenagem frontal na torre ou não. Modelo IDEA PLUS Modelo IDEA CONTADOR...
Page 37
INSTRUÇÃO OPERACIONAL TENSIONADOR DO CABO DE AÇO Permite com que os cabos de aço sejam regulados soltando ou afrouxando os cabos. Para soltar ou tensionar o cabo de aço basta rotacionar o tensionador. Para manter o melhor tensionamento do cabo segue abaixo os especificações para fazer o tensionamento tento com multiplicador quanto sem multiplicador.
Page 38
INSTRUÇÃO OPERACIONAL PÉS REGULÁVEIS Os equipamentos possuem pés para mantê-lo estabilizado ao solo. O desnivelamento pode danificar o equipamento. Para fazer o nivelamento do equipamento basta rotacionar os pés. ESPAÇO Indicamos para a segurança do usuário a utilização de uma área mínima de acesso e escape conforme figura ao lado.
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para uma maior durabilidade do equipamento é importante seguir uma série de precauções para evitar qualquer problema no equipamento, nos usuários e/ou terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte do equipamento, coloque - o fora de uso até que a parte que foi comprometida seja devidamente consertada.
Page 40
MANUTENÇÃO Ao remover a carenagem com contador para que os fios não se soltem ou se rompam. Ao remontar a carenagem tenha cuidado também com os fios para que não sejam esmagados CUIDADO! MANUTENÇÃO DAS PILHAS Substitua as pilhas quando o mostrador indicar que a bateria possui apenas 20% de energia. Essa porcentagem será exibida durante o intervalo do exercício.
Page 41
SUBSTITUIÇÃO DO MOSQUETÃO Para a substituição, utilizar sempre um mosquetão fornecido diretamente pela MOVEMENT. Caso não seja possível obter um mosquetão fornecido pela MOVEMENT, utilizar um mosquetão que cumpra rigorosamente os seguintes requisitos. - Material de composição: Inox AISI 316;...
Page 42
MANUTENÇÃO FIOS SOLTOS Substituir qualquer cabo de aço exposto nas extremidades CABO DE AÇO AMASSADO Cabo de aço amassado ou fora da sua forma original pode causar rompimento ou danos a outras partes do equipamento. CABO DE AÇO TORCIDO Cabo de aço torcido ou fora de sua forma original pode causar rompimento ou danos a outras partes do equipamento.
Page 43
Qualquer dúvida pode ser sanada através da nossa central de atendimento ao consumidor, pelo telefone 0800-7724080. Para encontrar um Ponto Autorizado acesse o site http://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização e facilite a busca por uma Autorizada mais próxima.
•Nenhuma despesa de serviços ocorrida após o período de garantia de serviços. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA O serviço de Garantia Movement pode ser solicitado diretamente à Fábrica ou a um revendedor autorizado. Vide lista no site www.movement.com.br/assistencia-técnica. As despesas decorrentes de eventuais transportes do produto até a Assistência Técnica ou o deslocamento do Técnico autorizado (visita técnica) ficarão a cargo do comprador, mesmo que o produto esteja na garantia.
Page 48
A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modi car suas especi cações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Cx.
Page 49
USER MANUAL READ THIS MANUAL BEFORE USING THIS EQUIPMENT. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND CONSULTATION CHEST PRESS...
Page 51
The quality in equipment is extended to the services provided by its broad network of service and Authorized Points, spread nationwide. Movement always strives to get ever closer to you and your family promoting a healthier life, that is profitable for our investors and that is more pleasing and healthier to those who train on one of our equipments.
Page 53
•Before using the equipment, refer to the full version of the Owner's Manual by using the above QR Code or www.movement.com and make sure it is correctly installed and used, otherwise serious injury or death will occur. •It is the buyer's sole...
Page 54
•Use only factory-supplied replacement parts supplied by MOVEMENT. •Do not allow anyone to service the equipment. MOVEMENT has points authorized throughout the national territory. To find the nearest one, go to www.movement.com.br or contact us on 0800 772 40 80.
Page 56
OBJECTIVE The Chest Press is intended for the training and physical conditioning of the user through the movement of the arms. The equipment has arms that can be pulled by the user so that it can work the musculature of the arms and chest.
Page 57
4 weights 8 weight Pectoral y 4 weights 8 weight Shoulder press 4 weights 8 weight Abdcution 4 weights 8 weight Adduction 4 weights 8 weight Chest press Total 103,5 kg WEIGHTS WEIGHTS 5 kg 10 kg 10 kg 20 kg Abdominal...
Page 58
ASSEMBLY CAREFUL! Before starting to assemble the equipment, care must be taken in the following cases: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •It is recommended that the equipment be unpacked at the place where it will be assembled. •The assembly unit must be cleaned.
Page 59
ASSEMBLY PART LIST Right support Left support Support plate Connection bar Chassi Left rubber foot Pulley system Right rubber foot Shroud support Tower Front shroud Larger steel cable Right arm Smaller steel cable Left arm Weight stacks Selector pin Top plate Pulley support with Lock pin Pulley support...
Page 60
ASSEMBLY STEP 1 NAME NAME NAME Screw Hex. Socket Cyl. Head Screw Hex. Socket Cyl. Head Flat washer M10X80 M10X120 NAME NAME NAME Hex nut insert Support plate Chassi NAME NAME Right arm Left arm TOOLS Fix wrench Allen n° 8 17 mm...
Page 61
ASSEMBLY STEP 2 NAME NAME NAME Screw Hex. Socket Cyl. Head Flat washer Hex nut insert M10X80 NAME NAME Support plate Connection bar TOOLS Allen n° 8...
Page 62
ASSEMBLY STEP 3 NAME NAME NAME Screw hexagon domed head Flat washer - M8 Left rubber foot M8X25 NAME NAME Right rubber foot Tower TOOLS 100% Screw threader Allen n° 5 medium torque...
Page 63
ASSEMBLY - TOWER WITH FRONT SHROUD - PLUS - (OPTIONAL) STEP 4 NAME NAME NAME Flat washer Hex nut insert Hex head screw M10X65 NAME NAME NAME Philips Head Screw Pan Slot Hex nut insert Philips Head Screw Pan Slot M3X10 M4X8 NAME...
Page 64
ASSEMBLY - TOWER WITHOUD FRONT SHROUD - STANDARD STEP 4 NAME NAME NAME Flat washer Hex nut insert Hex head screw M10X65 NAME Chapa de apoio TOOLS Fix wrench 17 mm...
Page 65
ASSEMBLY STEP 5 NAME NAME Lock pin cable Larger steel cable TOOLS 100%...
Page 66
ASSEMBLY STEP 6 NAME NAME NAME Flat washer - M8 Lock pin cable Hex nut insert NAME NAME NAME Screw Hex. Socket Cyl. Head Pulley cover Pulley M8X55 NAME Bush TOOLS 100% Allen n° 6...
Page 67
ASSEMBLY STEP 7 NAME NAME Lock pin cable Larger steel cable TOOLS 100%...
Page 68
ASSEMBLY STEP 8 NAME NAME Lock pin cable Larger steel cable TOOLS 100%...
Page 69
ASSEMBLY STEP 9 NAME NAME NAME Lock pin cable Steel cable lock Elastic ring NAME NAME Larger steel cable Pulley system TOOLS Pliers for 100% elastic rings...
Page 70
ASSEMBLY STEP 10 NAME NAME NAME Lock pin cable Lock pin cable Arm steel cable TOOLS 100%...
Page 71
ASSEMBLY STEP 11 NAME NAME NAME Hex nut insert Elastic ring Screw Internal Hex. Flat. Head M8X16 NAME NAME NAME Finisher End rod Screw Hex. Socket Cyl. Head. M8X25 NAME NAME NAME Steel cable lock Left arm Right arm Distância máxima 19 mm TOOLS...
Page 72
ASSEMBLY STEP 12 NAME NAME NAME Flat washer - M8 Lock pin cable Pulley NAME NAME NAME Screw Hex. Socket Cyl. Head Pulley cover Bush M8X25 NAME Larger steel cable TOOLS Screw threader 100% Allen n° 6 medium torque...
Page 73
ASSEMBLY STEP 13 NAME NAME NAME Flat washer - M8 Lock pin cable Pulley NAME NAME NAME Screw Hex. Socket Cyl. Head Pulley cover Bush M8X25 NAME Larger steel cable TOOLS Screw threader 100% Allen n° 6 medium torque...
Page 74
ASSEMBLY STEP 14 NAME NAME NAME Weight stacks Selector pin Top plate NAME Lock pin DANGER! DANGER! ATTENTION! Do not release the weights When assembling the weight stack do When finishing placing the weights on the tower, risk of not damage the steel cable and tower apply the weight strip stickers.
Page 75
ASSEMBLY STEP 15 NAME NAME NAME Headless screw Rod bush Rods M6X8 TOOLS 100% Allen n° 3...
Page 76
ASSEMBLY STEP 16 NAME NAME NAME Flat washer - M8 Pulley support Screw Hex. Socket Cyl. Head M8X25 NAME Pulley support with encoder Hole Board NOTE The pulley support with encoder only accompanies the IDEA PLUS line TOOLS DANGER! DANGER! The pullery support The encoder plate should should be assembled on...
Page 77
ASSEMBLY STEP 17 NAME NAME NAME Screw hexagon domed head Lock plate Low profile lock nut M6X16 NAME NAME NAME Steel cable tensioner Hex nut insert Left hand hex nut - M8 NAME Smaller steel cable Maximum distance 2,5 cm Tensioner Recess Lock nut...
Page 78
ASSEMBLY STEP 18 NAME NAME NAME Flat washer Hex nut insert Screw hexagon domed head M8X25 NAME NAME NAME Hex head screw Screw Hex. Socket Cyl. Head Axis M10X25 M8X20 NAME NAME Backrest Grip TOOLS Allen n° 6 100% Allen n° 8...
Page 79
ASSEMBLY STEP 19 NAME NAME NAME Seat upholstered Backrest upholstered Screw hexagon domed head M8X25 TOOLS 100% Pliers for Screw thread elastic ring Allen n° 6 medium torque...
Page 80
ASSEMBLY - TOWER WITHOUT FRONT SHROUD - STANDARD STEP 20 NAME NAME NAME Rubber washer Trilobular screw head flange Screw hexagon domed head philips - M5X20 M8X20 NAME NAME NAME Higher shroud Rear shroud Bush TOOLS Philips 100% Allen n° 5 wrench...
Page 81
ASSEMBLY - TOWER WITH FRONT SHROUD - PLUS - (OPTIONAL) STEP 20 Display ENCODER Display Rear view of the display DANGER! When connecting the cables so that none of them suffer any type of damage...
Page 82
ASSEMBLY - TOWER WITH FRONT SHROUD - PLUS - (OPTIONAL) STEP 20 - CONTINUATION NAME NAME NAME Rubber washer Trilobular screw head flange Screw hexagon domed head philips - M5X20 M8X20 NAME NAME NAME Higher shroud Bush Front shroud NAME Rear shroud Type battery D TOOLS...
Page 83
ASSEMBLY CONGRATULATIONS! THE ASSEMBLY OF YOUR EQUIPMENT WAS COMPLETED. Before starting your training, level the ground equipment and give the final tightening on all screws. Check the chapter on operational instructions before using the equipment.
Page 84
OPERATIONAL INSTRUCTION MODELS There are two types of models of the IDEA line. Equipment with exercise counter or equipment without exercise counter. To know the difference from one to another simply observe whether the equipment accompanies front fairing in the tower or not. Model IDEA PLUS Model IDEA COUNTER...
Page 85
OPERATIONAL INSTRUCTION STEEL CABLE TENSIONER Enables the steel cables to be adjusted be loosening or tightening the cables. To release or tension the steel cable just rotate the tensioner. To maintain the tension of the cable follow the specifications below to tension both with or without the multiplier Equipment with load multiplier Equipment without load multipler Load multipler...
Page 86
OPERATIONAL INSTRUCTION ADJUSTABLE FOOT The equipment has feet to keep it stabilized to the ground. Leveling can damage the equipment.To level the equipment, simply rotate the feet. SPACE We recommend that for the safety of the users the equipment be used in an area that is not frequently used based on the figure to the side.
Page 87
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS In order to maintain the durability of your treadmill, it is important to follow a series of precautionary steps to avoid any type of problem in the treadmill or users and/or third parties. If any part of the equipment is broken, put it out of use until the part that has been damaged is repaired.
Page 88
MAINTENANCE When removing the fairing with counter so that the wires do not come loose or break. When reassembling the fairing, be careful also with the wires so that they are not crushed CAUTION! MAINTENANCE OF BATTERIES Replace the batteries when the window light dims. The two batteries must be replaced together. Remove the batteries from the equipment if it is to be left unused for a long time.
Page 89
REPLACEMENT CARABINER For the replacement, always use a snap link supplied directly by MOVEMENT. If it is not possible to obtain a snap link supplied by MOVEMENT, use a snap link that strictly meets the following requirements.
Page 90
MAINTENANCE FIOS SOLTOS Substituir qualquer Steel cable exposto nas extremidades CRUSHED STEEL CABLE Steel cable amassado ou fora da sua forma original pode causar rompimento ou danos a outras partes do equipamento. TWISTED STEEL CABLE Steel cable torcido ou fora de sua forma original pode causar rompimento ou danos a outras partes do equipamento.
Page 91
Any queries can be made about damages to the customer service center, by calling 0800-7724080. To find an Authorized dealer go to http://movement.com.br/assistencia-tecnica and allow the browser to access your location and facilitate to a nearest authorized person.
Page 92
The liability of this warranty is limited solely to the repair, modification or replacement of the supplied product. Movement will not be held liable for any harm suffered to people, outsourced third parties and or damage to other equipment and installations, loss of profit or any other emerging damage.
Page 96
Movement reserves the right to freeze the manufacture of the equipment, at any time and without previous notice, and introduce improvements without incurring the obligation to make such previously manufactured products. CUSTOMER SERVICE P.O. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompeia - SP - Tel. 0800-7724080 falecom@brudden.com.br...
Page 97
MANUAL DEL USUARIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA Y COMO FUTURA REFERENCIA SUPINO...
Page 99
La calidad de los equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados repartidos por todo el territorio nacional. Movement está siempre cerca de usted y de su familia en beneficio de una vida más saludable, rentable para los inversores y agradable para aquellos que entrenan con uno de nuestros equipos.
•Es de entera RESPONSABILIDAD del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y los adhesivos de advertencia del equipo. Es también de entera responsabilidad del comprador instruir los usuarios finales sobre el correcto uso del equipo.
Page 102
0800 772 40 80. •En los casos que los adhesivos de alerta estén dañados, entre en contacto con MOVEMENT inmediatamente para solicitar la sustitución. Los adhesivos de alerta están colocados en el equipo y deben ser fiscalizados antes de la utilización del producto.
CONOCIENDO EL EQUIPO OBJETIVO El supino está destinado al entrenamiento y acondicionamiento físico del usuario a través del movimiento de los brazos. El equipo tiene brazos que pueden ser tirados por el usuario para que pueda trabajar la musculatura de los brazos y el pecho. Este equipo está...
Page 105
CONOCIENDO EL EQUIPO Cada equipo de la línea IDEA tiene una configuración de la pila de peso. A continuación, se muestra la configuración de cada equipo. PESOS PESOS 5 kg 10 kg 5 kg 10 kg Biceps 4 pesos 6 pesos Flexora 4 pesos 8 pesos...
MONTAJE ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje del equipo es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que el equipo sea desembalado en el lugar en que será montado. •El lugar de montaje debe estar limpio.
Page 107
MONTAJE LISTA DE PIEZAS Pie de goma Right support Left support Placa de apoyo Chassi Barra de conexión ezquierdo Pie de goma Soporte del Cable de acero Sistema de las Torre Carenado frontal derecho carenado maior poleas Cable de acero Brazo ezquierdo Top plate Pila de peso...
Page 108
MONTAJE PASO 1 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. Arandela lisa M10X80 M10X120 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tuerca hexagonal nylon Placa de apoyo Chassi NOMBRE NOMBRE Brazo derecho Brazo ezquierdo HERRAMIENTAS Llave fija Allen n° 8 17 mm...
Page 109
MONTAJE PASO 2 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. Arandela lisa Tuerca hexagonal nylon M10X80 NOMBRE NOMBRE Placa de apoyo Barra de conexión HERRAMIENTAS Allen n° 8...
Page 110
MONTAJE PASO 3 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. Arandela lisa - M8 Pie de borracha ezquierdo M8X20 NOMBRE NOMBRE Pie de borracha derecho Torre HERRAMIENTAS 100% Traba rosca Allen n° 5 torque médio...
Page 111
MONTAJE - TORRE CON CARENADO FRONTAL - PLUS - (OPCIONALE) PASO 4 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa Tuerca hexagonal nylon Tornillo Cab. Hexagonal M10X65 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. Tuerca hexagonal nylon Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M3X10 M4X8 NOMBRE...
Page 112
MONTAJE - TORRE SEN CARENADO FRONTAL - STANDARD PASO 4 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa Tuerca hexagonal nylon Tornillo Cab. Hexagonal M10X65 NOMBRE Placa de apoyo HERRAMIENTAS Llave fija 17 mm...
Page 113
MONTAJE PASO 5 NOMBRE NOMBRE Perno traba del cable Cable de acero maior de acero HERRAMIENTAS 100%...
Page 114
MONTAJE PASO 6 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa - M8 Perno traba del cable Tuerca hexagonal nylon de acero NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. Capa de la polea Polea M8X55 NOMBRE Bush HERRAMIENTAS Allen n° 6 100%...
Page 115
MONTAJE PASO 7 NOMBRE NOMBRE Perno traba del cable Cable de acero maior de acero HERRAMIENTAS 100%...
Page 116
MONTAJE PASO 8 NOMBRE NOMBRE Perno traba del cable Cable de acero maior de acero HERRAMIENTAS 100%...
Page 117
MONTAJE PASO 9 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Perno traba del cable Traba del cable de acero Anillo elástico de acero NOMBRE NOMBRE Cable de acero maior Conjunto de roldanas HERRAMIENTAS Alicate para 100% anillo elástico...
Page 118
MONTAJE PASO 10 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Perno traba del cable de acero Perno traba del cable de acero Cable de acero del brazo HERRAMIENTAS 100%...
Page 119
MONTAJE PASO 11 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tuerca hexagonal nylon Parafuso Cab. Chat. Sext. Int. Acabamento M8X16 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Terminal rotular Prafuso Cab. Cil. Sext. Int. Trava do Cable de acero M8X25 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Anel elástico Braço esquerdo Braço direito Distância máxima 19 mm...
Page 120
MONTAJE PASO 12 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa - M8 Perno traba del cable Polea de acero NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. Capa de la polea Bush M8X25 NOMBRE Cable de acero maior HERRAMIENTAS Traba rosca 100% Allen n°...
Page 121
MONTAJE PASO 13 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa - M8 Perno traba del cable Polea de acero NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. Capa de la polea Bush M8X25 NOMBRE Cable de acero maior HERRAMIENTAS Traba rosca 100% Allen n°...
Page 122
MONTAJE PASO 14 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Pila de peso Perno selector Top plate NOMBRE Perno traba ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! ¡ATENCIÓN! No suelte los pesos en la Al montar la pila de pesos para no torre, riesgo de accidente dañar el cable de acero y la torre Grave o fatal...
Page 123
MONTAJE PASO 15 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo sin Cab. Hex. Int. Buje de la barra Barras M6X8 HERRAMIENTAS 100% Allen n° 3...
Page 124
MONTAJE PASO 16 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa - M8 Soporte de la polea Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. M8X25 NOMBRE Soporte de la polea con encoder Furo Placa OBSERVAÇÃO O suporte da roldana com encoder acompanha somente a linha IDEA PLUS HERRAMIENTAS PERIGO! PERIGO!
Page 125
MONTAJE PASO 17 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. Placa traba del cablem de Tuerca hexagonal perfil bajo M6X16 acero NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tensionador do Cable Tuerca hexagonal nylon Tuerca hexagonal rosca de acero ezquierda - M8 NOMBRE Cable de acero menor Distância máxima 2,5 cm Tensor...
Page 126
MONTAJE PASO 18 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa Tuerca hexagonal nylon Tornillo Cab. Hexagonal M10X25 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M8X20 M8X25 NOMBRE NOMBRE Respaldo Pega HERRAMIENTAS Allen n° 6 100% Allen n° 8...
Page 127
MONTAJE PASO 19 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Acolchado del asiento Acolchado del respaldo Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M8X25 HERRAMIENTAS 100% Alicate para Traba rosca Allen n° 6 anillo elástico torque médio...
Page 128
MONTAJE - TORRE SEN CARENADO FRONTAL - STANDARD PASO 20 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Rubber washer Tornillo Cab. Brida Llave Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. philips - M5X20 M8X25 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Carenado superior Carenado trasero Buje HERRAMIENTAS Llave 100% Allen n° 5 philips...
Page 129
MONTAJE - TORRE CON CARENADO FRONTAL - PLUS - (OPCIONALE) PASO 20 Display ENCODER Display Vista trasera del display ¡PELIGRO! Al conectar los cables para que ninguno de estos sufra algún tipo de daño...
Page 130
MONTAJE - TORRE CON CARENADO FRONTAL - PLUS - (OPCIONALE) PASO 20 - CONTINUACION NOMBRE NOMBRE NOMBRE Rubber washer Tornillo Cab. Brida Llave Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. philips - M5X20 M8X25 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Carenado superior Buje Carenado frontal NOMBRE Carenado trasero Batería tipo D...
Page 131
MONTAJE ¡ FELICITACIONES ! EL MONTAJE DE SU EQUIPO HA FINALIZADO. Antes de iniciar su entrenamiento, NIVELE el equipo al suelo y haga el AJUSTE FINAL en todos los tornillos. Consulte el capítulo sobre instrucción operacional antes de utilizar el equipo.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL Modelo IDEA PLUS Modelo IDEA CONTADOR La línea IDEA posee una versión que viene con un contador de ciclos, tiempo del ejercicio y tiempo de descanso. Este contador tiene como objetivo ayudar al usuario a saber cómo está su ritmo de ejercicio.
Page 133
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL TENSOR DEL CABLE DE ACERO Permite que los cables de acero sean regulados soltando o aflojando los cables. Para soltar o tensar el cable de acero basta con rotar el tensor. Para mantener el mejor tensado del cable sigue a continuación las especificaciones para hacer el tensado tanto con multiplicador como sin multiplicador.
Page 134
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL PIES REGULABLES Los equipos poseen pies para mantenerlo estabilizado al suelo. Su desnivelado puede dañar el equipo. Para hacer el nivelado del equipo basta con rotar los pies. ESPACIO Indicamos para la seguridad del usuario la utilización de un área mínima de acceso y escape según la figura del lado.
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para una mayor durabilidad del equipo es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes del equipo, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
Page 136
MANTENIMIENTO Al remover el carenado con contador para que los cables no se suelten o se rompan. Al remontar el carenado tenga cuidado también con los cables para que no sean aplastados ¡CUIDADO! MANTENIMIENTO DE LAS PILAS Substitua as pilhas quando ocorrer o enfraquecimento da luminosidade das janelas. As quatro pilhas devem ser substituídas em conjunto.
Page 137
SUSTITUCIÓN DEL MOSQUETÓN Para sustituir, utilizar siempre un mosquetón proporcionado directamente por MOVEMENT. Si no es posible obtener un mosquetón proporcionado por MOVEMENT, utilizar un mosquetón que cumpla rigurosamente los siguientes requisitos. - Material de composición: Inox AISI 316;...
Page 138
MANTENIMIENTO CABLES SUELTOS Sustituya cualquier cable de acero expuesto en las extremidades. CABLE DE ACERO APLASTADO Cable de acero golpeado o fuera de su forma original puede que este se puede romper o causar daños a otras partes del equipo CABLE DE ACERO TORCIDO Cable de acero torcido o fuera de su forma original puede que este se puede romper o causar daños a otras partes del equipo...
Page 139
Cualquier tipo de duda puede ser subsanada a través de nuestra central de atendimiento al consumidor por el teléfono 0800-7724080. Para encontrar un Punto Autorizado acceda al sitio http://movement.com.br/assistencia- tecnica y permita que el navegador acceda a su localización y facilite la búsqueda del punto autorizado más próximo.
GARANTÍA Garantía legal del Código de Defensa del Consumidor (art. 26, II) Mano de obra / Knob / Ruedas de Transporte / Carenados / Acabados Plásticos / Adhesivos 90 dias /Tapizados en general / Manoplas Ya incluida la garantía legal del Código de Defensa del Consumidor (art.
Page 144
Movement se reserva el derecho de paralisar la fabricación del equipo, en cualquier momento y sin previo aviso, modi car sus especi caciones e introducir mjoras, sin incurrir en la obrlicación de efectuar tales mejoras en los productos anteriormente fabricados.
Need help?
Do you have a question about the CHEST PRESS and is the answer not in the manual?
Questions and answers