Page 4
(including photocopying, microfilm or oth- er means), or processed, reproduced or distributed by means of electronic systems without prior written permission from ERBE Elektromedizin Gm- The information contained in this instruction manual may be revised or ex- tended without prior notice and represents no obligation on the part of ER- BE Elektromedizin GmbH.
Page 9
ERBEBUS. This is a further developed interface system, which has a simple connecting cable. In this way it is possible to operate the DIACAPSUTOM via the footswitch on the ERBE ASPIMAT E. Footswitch socket. Connection for single or dual-pedal foot- switches.
Page 11
(Art. nos 20711-008 and 20711-009) or the explosion-proof dual-pedal footswitch (Art. nos. 20743-003 and 20743-004). If activated via the dual- pedal footswitch, the operating mode may be preselected using the black pedal and activated with the gray pedal. CHAPTER 1: FIGURES ERBE DIACAPSUTOM...
Page 12
Endodiathermy probe without suction (Art. no. 20738-060) • Bipolar coagulation probe (Art. no. 20738-064) • HF bipolar cable for Art. nos. 20738-054/-060/-064 and 20738-028 CAUTION! Only the accessories listed here may be operated on the ERBE DIACAP- SUTOM. CHAPTER 1: FIGURES ERBE DIACAPSUTOM...
• IATHERMY • IATHERMY • APSULOTOMY The unit may be operated as a single unit or together with ERBE phako equipment. 1 and 2 1 and 2: Two programs for bipolar application (bipolar IATHERMY IATHERMY forceps, bipolar pin and endodiathermy. Different intensities may be preprogramed for various intstruments or different applications such as "Wet-Field"...
Everyone who prepares, adjusts, works with, dismantles, cleans or disin- instruction manual? fects the unit and instrument set should read the DIACAPSUTOM instruc- tion manual and the instructions for use for the accessories. Please pay par- ticular attention to the safety instructions in every chapter.
Page 15
Questions, ERBE If anything is unclear or if you have questions, please contact an ERBE em- Customer Hotline ployee or your local ERBE business office, or use the ERBE Customer Hotline. We would be pleased to assist you and appreciate your suggestions regarding this instruction manual.
ERBE detriment of safety. Changes and repairs to the unit must only be performed by the manufacturer or by persons expressly authorized to do this by him in consideration of the special safety requirements for high-frequency sur- gical equipment.
Page 18
als. To ensure good radiation of unit heat resulting during operation, air cir- culation must not be impeded. Care of the accessories To protect the accessories from premature wear, the following instructions must be observed: • Do not clean and store forceps with insulated branches together with other hard or pointy instruments, since the insulation may become damaged in this way.
Instructions for the use of high- frequency surgical equipment General information The patient must not come into contact with metal parts that are grounded or have a substantial capacity at ground (e.g. operating table, brackets, etc.). Use of antistatic cloths is recommended for this purpose.
Page 20
flammable liquids will collect beneath the patient or in bodily depressions such as the navel or bodily cavities such as the vagina. Liquid that has collected in these locations should be wiped away before using the unit. Warning should be given of the danger of ignition of endogenous gases.
Page 21
The unit has not been tested for defibrilation resistance. It is therefore es- sential that no DIACAPSUTOM applied parts be in contact to the patient during defibrilation. CHAPTER 4: INSTRUCTIONS FOR THE USE OF HIGH-FREQUENCY SURGICAL EQUIPMENT...
Page 22
CHAPTER 4: INSTRUCTIONS FOR THE USE OF HIGH-FREQUENCY SURGICAL EQUIP-...
The DIACAPSUTOM should be operated at a room temperature between +10 °C and +40 °C. Storage, transport ATTENTION! The DIACAPSUTOM should be stored and transported at a room temper- ature between –40 °C and +70 °C. CHAPTER 5: AMBIENT CONDITIONS...
Set-up possibilities in the operating room In principle, the DIACAPSUTOM can be set up on tables, ceiling suspend- ed or wall-mounted arm consoles, as well as on special equipment carts. Power connection...
EN 60601-2-2, § 44.6 aa. Cooling The ERBE Diacapsutom must be set up in such a way that free air circula- tion around the housing is ensured. Therefore setting up in narrow corners, shelves etc. is not permissible.
Important: The intensity values set remain stored until the next change. In the C program, the intensity need not be set, since the cut- APSULOTOMY ting control provides optimal power for every situation. CHAPTER 6: INSTALLATION OF THE DIACAPSUTOM...
Page 28
CHAPTER 6: INSTALLATION OF THE DIACAPSUTOM...
If properly func- tioning, water vapor results as soon as both tips of the bipolar for- ceps or bipolar electrode contact the sponge. WARNING! The DIACAPSUTOM may only be used when it functions properly in the test. CHAPTER 7: TESTING THE PERFORMANCE...
Working with the DIACAPSUTOM CHAPTER 8: WORKING WITH THE DIACAPSUTOM...
Page 32
Capsulotomy MODE A: Setups Volume 50 % MODE Diath.1 max. 10 s MODE Diath.2 max. 10.0 s MODE MODE Capsulot. max. 60 s Fig. 8-2: Flowchart for changing the set values (see page 34). CHAPTER 8: WORKING WITH THE DIACAPSUTOM...
Mode key. Working with the Multifunction footswitch ERBE phako equipment: The unit can be multifunction connected to ERBE phako equipment via the connecting cable (Art. footswitch ERBE no. 20720-019). It is activated using the black key. With the yellow phako equipment key, the operating modes can be selected and acknowledged.
Page 34
Pressing again allows you to set the time for the capsulotomy. By pressing the Mode key once again, you return to the application program. To return to the necessary application program, the Mode key must be tapped an appropriate number of times. CHAPTER 8: WORKING WITH THE DIACAPSUTOM...
Cleaning, disinfection, sterilization Unit • Clean and disinfect the unit with a spray or wipe-down disinfection. Observe the instructions from the disinfectant manufacturer. • Sterilization of the unit is not possible. WARNING! If cleaning or disinfection of the unit with flammable or explosive agents is unavoidable, they must have completely evaporated from the unit before switching on.
Page 36
CAUTION! Aldehydic preparations are better suited for disinfection of electrode han- dles than phenolic agents, since they are less aggressive toward the plastic used. CAUTION! To prevent premature wear, make absolutely certain to observe the instruc- tions from the disinfectant manufacturer regarding soaking time and the concentration of agents used.
Visual and acoustic error messages The unit’s microprocessor control systems constantly measure and com- pare all necessary parameters during activation. In this way, the unit func- tions and the generator function are always monitored. If an error is recog- nized, an acoustic warning signal sounds, the HF generator is switched off, and an error message appears on the display.
Page 38
CHAPTER 10: VISUAL AND ACOUSTIC ERROR MESSAGES...
Diathermy operating modes. Refer to the technical data (Page 43), the line “HF power output” as a function of the load resistor. • The DIACAPSUTOM high-frequency surgical unit must receive a safety inspection at least once annually. If defects are determined during the safety inspections, which could endanger patients, employees or third parties, the unit must no longer be used until these defects have been rectified by a professional technical service.
A damage report must be prepared. Unit guarantee The term of the guarantee for the DIACAPSUTOM high-frequency surgi- cal unit is 1 year, calculated from the day of delivery. A guarantee claim may only be made if the correctly filled out guarantee certificate is presented.
Page 44
Power setting • Cutting (Capsulotomy) automatic • Coagulation (Diathermy) infinite from 1–100 % Activation of HF power Footswitch or ® ERBE BUS Dimensions w×h×d 230×100×330 mm Weight approx. 5.1 kg Operation Temperature +10 °C … +40 °C Relative air humidity 30 % …...
Page 45
Storage, transport Temperature –40 °C … +70 °C Relative air humidity 30 % … 95 % CHAPTER 13: TECHNICAL DATA...
Page 46
Fig. 13-1: Power with diathermy. CHAPTER 13: TECHNICAL DATA...
Page 47
Fig. 13-2: Power with diathermy at 125 Ω. CHAPTER 13: TECHNICAL DATA...
Page 48
Fig. 13-3: Power with capsulotomy. CHAPTER 13: TECHNICAL DATA...
Need help?
Do you have a question about the DIACAPSUTOM and is the answer not in the manual?
Questions and answers