LIVARNO home 373924 2104 Assembly Instructions Manual

Shelving unit
Hide thumbs Also See for 373924 2104:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

REGAL
SHELVING UNIT
ÉTAGÈRE
REGAL
Aufbauanleitung
ÉTAGÈRE
Notice de montage
REGAŁ
Instrukcja montażu
POLIČKA
Montážny návod
REOL
Monteringsvejledning
IAN 373924_2104
SHELVING UNIT
Assembly instructions
PLANK
Montagehandleiding
REGÁL
Návod k sestavení
ESTANTERÍA
Instrucciones de montaje
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 373924 2104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 373924 2104

  • Page 1 REGAL SHELVING UNIT ÉTAGÈRE REGAL SHELVING UNIT Aufbauanleitung Assembly instructions ÉTAGÈRE PLANK Notice de montage Montagehandleiding REGAŁ REGÁL Instrukcja montażu Návod k sestavení POLIČKA ESTANTERÍA Montážny návod Instrucciones de montaje REOL Monteringsvejledning IAN 373924_2104...
  • Page 2 1x 1 1x 2 1x 3 12x 6 4x 5 1x 4 4x 7 1x 8 1x 9 1x 10 1x 11 1x 12...
  • Page 7 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Page 8: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich die richtige Stabilität. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut.
  • Page 9: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Garantie und WARNHINWEIS: Um ein Umkippen zu verhindern, ist dieser Arti- Serviceabwicklung kel mit dem Montagematerial an der Wand zu Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter montieren. Bohren Sie mittels Bohrmaschine ein ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Loch in die Wand und befestigen Sie die andere HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- Seite des Winkels (10) mit dem mitgelieferten...
  • Page 10 IAN: 373924_2104 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 11: Technical Data

    Congratulations! • The product may only be used under adult You have chosen to purchase a high-quality supervision and not as a toy. product. Familiarise yourself with the product • The product is not for climbing on or playing before using it for the first time. with! Make sure that people, especially Read the following assembly children, do not pull themselves up on the...
  • Page 12: Storage, Cleaning

    Storage, cleaning Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the When not in use, always store the product clean original sales receipt. Please therefore keep the and dry at room temperature. Clean only with original sales receipt.
  • Page 13: Données Techniques

    Félicitations ! • Placez l’article sur une surface plane. Vous venez d’acquérir un article de grande • L’article ne doit être utilisé que sous la surveil- qualité. Avant la première utilisation, familiari- lance d’un adulte et non comme un jouet. •...
  • Page 14: Mise Au Rebut

    Stockage, nettoyage Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le abusive ou inappropriée, hors du cadre de son toujours dans un endroit sec et propre à une tem- usage ou du champ d’application prévu ou si les pérature ambiante.
  • Page 15 Article L217-4 du Code de la Les pièces détachées indispensables à l’utili- consommation sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors IAN : 373924_2104 de la délivrance.
  • Page 16: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! • Zet het artikel op een vlakke ondergrond. Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Het artikel mag alleen onder toezicht van vol- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het wassenen en mag niet als speelgoed gebruikt worden.
  • Page 17: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerking: Het bijgeleverde wandmontage- De garantie is niet van toepassing op onderde- materiaal is niet voor alle wandtypes geschikt. len die aan een normale slijtage onderhevig zijn en daarom als niet-slijtvaste onderdelen te Informeer u in de vakhandel over te gebruiken montagematerialen (pluggen en schroeven) voor beschouwen zijn (bv.
  • Page 18: Dane Techniczne

    Gratulujemy! Ryzyko obrażeń! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- • Przed rozpoczęciem korzystania z artykułu stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać należy zwrócić uwagę, czy jest on odpowied- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. nio stabilny. Należy uważnie przeczytać •...
  • Page 19: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Wskazówki dotyczące gwa- OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przewróceniu się artykułu, należy rancji i obsługi serwisowej go przymocować do ściany za pomocą mate- Artykuł został wyprodukowany z najwyższą riału montażowego. Wywiercić otwór w ścianie starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT za pomocą wiertarki i przymocować drugą HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- stronę...
  • Page 20: Technická Data

    Srdečně blahopřejeme! • Výrobek se smí používat pouze pod dohle- Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- dem dospělých a nikoli jako hračka. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Výrobek není šplhadlo ani hračka! Zajistěte, aby na výrobek nestoupaly nebo se o něj s tímto výrobkem.
  • Page 21: Pokyny K Likvidaci

    Uskladnění, čištění Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního poklad- Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál suchý a čistý při pokojové teplotě. Čistěte pouze pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu- vodou a následně...
  • Page 22: Technické Údaje

    Blahoželáme! • Výrobok sa smie používať len pod dohľadom Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný dospelých a nie ako hračka. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Výrobok nie je zariadením na šplhanie alebo hranie! Zabezpečte, aby sa osoby, hlavne dôkladne oboznámte.
  • Page 23: Pokyny K Likvidácii

    Skladovanie, čistenie Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý dokladu. Originál pokladničného dokladu a čistý pri izbovej teplote. Čistite iba vodou a preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli následne utrite dosucha čistiacou handričkou.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    ¡Enhorabuena! • Coloque el artículo únicamente sobre una Con su compra se ha decidido por un artículo base plana. de gran calidad. Familiarícese con el artículo • El artículo debe usarse únicamente bajo la supervisión de personas adultas y no debe antes de usarlo por primera vez.
  • Page 25: Indicaciones Para La Eliminación

    Nota: El material de montaje para pared La garantía no cubre las piezas sometidas a suministrado no es apto para todos los tipos de un desgaste normal, las cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej., pilas) así como tam- pared.
  • Page 26: Tekniske Data

    Hjertelig tillykke! • Artiklen må kun bruges under opsyn af voksne Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær og ikke som legetøj. produktet at kende, inden du bruger det første • Artiklen er ikke klatre- eller legeudstyr! Sørg for, at personer, især børn, ikke trækker sig gang.
  • Page 27 Opbevaring, rengøring Garantien kan kun gøres gældende i garanti- perioden mod fremvisning af original kvittering. Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetem- Gem derfor den originale kvittering Garantipe- peratur, når den ikke er i brug. Rengør kun med rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation vand, og tør efter med et viskestykke.
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 10/2021 Delta-Sport-Nr.: TR-9906 IAN 373924_2104...

Table of Contents