LIVARNO home 373578-2104 Assembly Instructions Manual

LIVARNO home 373578-2104 Assembly Instructions Manual

Dining table

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ESSTISCH
DINING TABLE
TABLE À MANGER
ESSTISCH
Aufbauanleitung
TABLE À MANGER
Notice de montage
STÓŁ DO JADALNI
Instrukcja montażu
JEDÁLENSKÝ STÔL
Montážny návod
SPISEBORD
Monteringsvejledning
IAN 373578_2104
DINING TABLE
Assembly instructions
EETTAFEL
Montagehandleiding
JÍDELNÍ STŮL
Návod k sestavení
MESA DE COMEDOR
Instrucciones de montaje
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 373578-2104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home 373578-2104

  • Page 1 ESSTISCH DINING TABLE TABLE À MANGER ESSTISCH DINING TABLE Aufbauanleitung Assembly instructions TABLE À MANGER EETTAFEL Notice de montage Montagehandleiding STÓŁ DO JADALNI JÍDELNÍ STŮL Instrukcja montażu Návod k sestavení JEDÁLENSKÝ STÔL MESA DE COMEDOR Montážny návod Instrucciones de montaje SPISEBORD Monteringsvejledning IAN 373578_2104...
  • Page 3 9 10...
  • Page 5 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielge- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- rät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich insbesondere Kinder, nicht an dem Artikel vor der ersten Verwendung mit dem Artikel hochziehen oder daran anlehnen.
  • Page 7: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. nung verschiedener Materialien zur Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- Rückführung in den Wiederverwertungs- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht Recyclingsymbol –...
  • Page 8 Congratulations! • Check the item for damage or wear before You have chosen to purchase a high-quality each use. Only use the item in perfect condition! product. Familiarise yourself with the product • Never stand or sit on the item. before using it for the first time.
  • Page 9 The guarantee is only valid for material and manufacturing defects. The guarantee does not cover parts subject to normal wear and tear that are thus considered wear parts (e.g. batteries) or fragile parts such as switches, rechargeable batteries, or parts made of glass. Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly, improperly, or contrary to the intended purpose, or if the...
  • Page 10: Données Techniques

    Félicitations ! • Avant chaque utilisation, vérifier que l’article Vous venez d’acquérir un article de grande ne présente pas de dommages ni de signe qualité. Avant la première utilisation, familiari- d’usure. L’article peut seulement être utilisé sez-vous avec l’article. lorsqu’il est en parfait état ! Pour cela, veuillez lire attentive- •...
  • Page 11 Indications concernant Article L217-16 du Code de la consommation la garantie et le service Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, après-vente pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la L’article a été produit avec grand soin et sous réparation d‘un bien meuble, une remise en état un contrôle constant.
  • Page 12 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 13: Beoogd Gebruik

    Gefeliciteerd! • Controleer het artikel vóór elk gebruik op Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig beschadigingen of slijtage. Het artikel mag artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het alleen in perfecte staat worden gebruikt! eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
  • Page 14: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten op garantie tegenover de betreffende verkoper, en serviceafhandeling worden door deze garantie niet beperkt. Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid IAN: 373578_2104 en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service België firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
  • Page 15: Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! • Z produktu wolno korzystać tylko pod nadzo- Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- rem dorosłych i nie należy go używać jako stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać zabawki. się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Produkt nie służy do wspinania ani do Należy uważnie przeczytać...
  • Page 16 Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa Kod materiału do recyklingu służy do ustawowych praw, w szczególności roszczeń oznaczenia różnych materiałów gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. przeznaczonych do zwrotu do przetwór- W przypadku wymiany części lub całego arty- stwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z kułu okres gwarancji przedłuża się...
  • Page 17: Pokyny K Likvidaci

    Srdečně blahopřejeme! • Před každým použitím zkontrolujte, zda výro- Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek není poškozený nebo nevykazuje známky bek. Před prvním použitím se prosím seznamte opotřebení. Výrobek se smí používat pouze s tímto výrobkem. v bezvadném stavu! Pozorně...
  • Page 18: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
  • Page 19: Bezpečnostné Upozornenia

    Blahoželáme! • Výrobok pred každým použitím skontrolujte, Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný či nie je poškodený alebo opotrebovaný. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Výrobok sa smie používať iba v bezchybnom dôkladne oboznámte. stave! Pozorne si prečítajte tento montáž- •...
  • Page 20 Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle- dovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
  • Page 21: Montaje

    ¡Enhorabuena! • El artículo no debe utilizarse como escalera Con su compra se ha decidido por un artículo o juego. Asegúrese de que las personas, en de gran calidad. Familiarícese con el artículo especial los niños, no se suban al artículo o se antes de usarlo por primera vez.
  • Page 22 El código consta del símbolo de reciclaje, el Si el caso está cubierto por la garantía, a cual debe reflejar el ciclo de recuperación, y de nuestra elección, repararemos o cambiaremos un número que identifica el material. gratuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo.
  • Page 23 Hjertelig tillykke! • Produktet er ikke beregnet til klatring eller leg! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- Sørg for, at personer, især børn, ikke kravler duktet at kende, inden du bruger det første gang. op på produktet eller læner sig op ad det. Det gør du ved at læse nedenstå- Produktet kan vælte.
  • Page 24 Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele (f.eks.
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2021 Delta-Sport-Nr.: ET-10173 IAN 373578_2104...

Table of Contents