Specifi cations TILT CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! -5° DO NOT EXCEED the TV weight limit of 54.4 kg (120 lb.). Max 800mm (31.49 in.) Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer. The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined.
Required Tools 13mm 5.5mm 10mm (1/2 in.) (7/32 in.) (3/8 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Page 4
Supplied Parts and Hardware [01] x 1 5/16 x2¾ in. [04] x 4 [02] x 1 [03] x 1 M4x12mm M4x30mm M5x12mm 5/16 in. [06] x 4 [07] x 4 [08] x 4 [09] x 4 [05] x 4 M5x30mm M6x35mm M6x12mm M6x20mm...
Page 5
M8x16mm M8x40mm M8x60mm [14] x 4 [15] x 4 [16] x 4 M4/M5 M6/M8 M4/M5 M6/M8 [17] x 8 [18] x 4 [19] x 4 [20] x 4...
Page 6
1 Adjust Tilt on Brackets NOTE: Adjust both right [03] and left [02] bracket equally. Option 2: No Tilt (0°) Option 1: - 5° Tilt [02] & [03] [02] & [03] [02] & [03] [02] & [03]...
Page 7
2 Select TV Hardware and Mount TV Brackets 2-1 Choose screw length Your TV type will help you determine which hardware confi guration to use. Installation option without spacers (TVs with fl at backs) Installation option using spacers (TVs with irregular backs) Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine the correct screw diameter...
Page 8
2-2 Attach brackets to a TV with a fl at back [02] [03] [02] [03] [02, 03] [17, 18] [07, 09, 11, 12, 14]...
Page 9
2-2 Attach brackets to a TV with an irregular back [02] [03] [02] [03] [02, 03] [02, 03] [17] [18] [08, 10] [19] [20] [17] [13,15, 16]...
Page 10
3 Mount the Wall Plate Wood stud 13 mm 5.5 mm Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or (1/2 in.) (7/32 in.) thin nail or use an edge to edge stud fi nder. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. 406 mm Drill pilot holes as illustrated.
Page 11
3 Mount the Wall Plate Solid Concrete and Concrete Block 13 mm 10 mm (1/2 in.) (3/8 in.) Level the wall plate [01] and mark the hole locations. Drill pilot holes as illustrated. Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm (3 in.) using a 10 mm (3/8 in.) diameter drill bit.
Page 12
4 Hang the TV onto the Wall Plate HEAVY! You will need assistance with this step. There is an audible click when the brackets [02, 03] are securely latched to the wall plate [01]. To remove the TV from the wall plate, simultaneously pull the release cords down and the TV out, and then lift the TV up and out away from the wall.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE Français MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir à la page 2 Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! montants sont en métal! NE PAS DÉPASSER la limite de charge de 54,4 kg (120 lb) pour le téléviseur.
Page 15
2-2 Attachez les brides de montage au téléviseur dont l'arrière est plat ou incurvé Voir aux pages 8 et 9 3 Montage de la plaque murale Montant de bois Voir à la page 10 Trouvez les montants. Vérifi ez le centre du montant à l'aide d'un ATTENTION : Évitez tout dommage matériel ou blessure! poinçon ou d'un clou fi n, ou utilisez un localisateur bord à...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM Deutsch GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Siehe Seite 2 Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung an Wänden mit ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Metallträgern geeignet! Achten Sie darauf, dass der Fernseher das zulässige Höchstgewicht Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich...
Page 17
2-2 Befestigen der Anschlussplatten an einem Fernseher mit fl acher/unebener Rückseite Siehe Seite 8 bzw. 9 3 Montage der Wandplatte Holzbalken Siehe Seite 10 Suchen Sie die Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu- Ziehen Sie die Ankerschrauben [04] nicht zu fest an.
Page 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR Español ESTE PRODUCTO. Especifi caciones Ver página 2 Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. montantes metálicos. NO EXEDA el límite de peso del televisor, de 54,4 kg (120 libras). Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea de la instalación, del ensamblado, o del uso del producto, contáctese...
Page 19
2-2 Fije las placas de sujeción al televisor de dorso plano / dorso curvo Ver páginas 8-9 3 Instalar la placa mural Montantes de madera Ver página 10 Localice los montantes. Verifi que el centro del montante con un punzón PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
Page 20
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING Nederlands VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT Specifi caties Zie pagina 2 Dit product is niet ontworpen voor gebruik aan een muur met een LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade! metalen constructie! Zorg dat u het maximale gewicht van 54,4 kg (120 lb) voor de tv NIET Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van...
Page 21
2-2 De beugels bevestigen aan een tv met een vlakke/ronde achterkant Zie pagina 8-9 3 De wandplaat bevestigen Houten drager Zie pagina 10 Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem LET OP: Voorkom mogelijk letsel of materiële schade! of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ Русский ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. стр. 2 Данное изделие не предназначено для установки на стену с ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности, чтобы металлическим каркасом! предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Если...
Page 23
2-2 Крепление кронштейнов к телевизору с плоской/неровной задней панелью См. стр. 8-9 3 Установка стеновой пластины Деревянный каркас См. стр. 10 Определение положения стоек. Определите центр стойки с ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно предотвращения...
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU Polski PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz strona 2 Produkt nie jest przeznaczony do użycia na ścianach ze słupami PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! metalowymi! NIE PRZEKRACZAĆ...
Page 25
2-2 Mocowanie wsporników do telewizora z płaskim lub zakrzywionym tyłem Patrz strona 8-9 3 Montaż płyty ściennej Belki drewniane Patrz strona 10 Znaleźć słupy. Sprawdzić położenie środka belki za pomocą szydła PRZESTROGA: Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! lub długiego gwoździa albo wykorzystać...
Page 26
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE Česky CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace viz str. 2 Tento produkt není určen pro použití na stěnách s kovovými sloupky! POZOR: Zabraňte možným osobním zraněním a hmotným škodám! Pokud nerozumíte těmto pokynům nebo máte pochybnosti NEPŘEKRAČUJTE hmotnostní...
Page 27
2-2 Připojení držáků na televizory s plochou/zaoblenou zadní stěnou viz str. 8-9 3 Montáž nástěnné destičky Dřevěné nosníky viz str. 10 Vyhledejte nosníky. Střed nosníku ověřte pomocí šídla či tenkého POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. Neutahujte kotevní...
Page 28
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY - SKÔR, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TENTO Slovensky PRODUKT, PROSÍM, PREČÍTAJTE SI CELÚ PRÍRUČKU Špecifi kácie Prejdite na stranu 2 Tento produkt nie je navrhnutý pre používanie na hrazdených UPOZORNENIE: Vyhnite sa možným poraneniam a poškodeniu majetku! stenách s kovovými podpornými stĺpmi! NEPRESAHUJTE hmotnostný...
Page 29
2-2 Pripojenie držiaky k televízoru s plochým zadným krytom / zaobleným zadným krytom Prejdite na strany 8-9 3 Namontujte nástennú dosku Drevený čap Prejdite na stranu 10 Nájdite umiestnenie čapov. Polohu stredu čapu overte pomocou šidla UPOZORNENIE: Vyhnite sa možným poraneniam alebo poškodeniu alebo tenkého klinca alebo použite merač...
Page 30
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – TARTSA MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT – A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT Magyar KÉRJÜK, OLVASSA EL A TELJES KÉZIKÖNYVET Specifi kációk Lásd a 2. oldal Ez a termék nem használható fémgerendás falon! VIGYÁZAT: Kerülje el a lehetséges személyi sérülést vagy a tulajdon Amennyiben ezen utasítások nem világosak az Ön számára, vagy károsodását! kételyei vannak a felszerelés biztonságával, az összeszereléssel...
Page 31
2-2 Konzolok csatlakoztatása lapos hátsó burkolatú/íves hátsó burkolatú TV-készülékhez Lásd 8-9. oldal 3 Fali lemez felszerelése Fagerenda Lásd 10. oldal Keresse meg a gerendákat. Ellenőrizze le a gerenda közepét árral vagy VIGYÁZAT: Kerülje el a lehetséges sérülést vagy a tulajdon károsodását! vékony szöggel, vagy használjon széltől-szélig azonosító...
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI – BU TALİMATLARI SAKLAYIN – BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN Türkçe TAMAMINI OKUYUNUZ Teknik Özellikler Bkz. sayfa 2 Bu ürün, metal profi lli duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır! DİKKAT: Potansiyel yaralanmalardan ve ürünün hasar görmesinden sakının! Bu talimatları anlamıyorsanız veya bu ürünün kurulum, montaj veya 54,4 kg (120 lb.) TV ağırlık sınırını...
Page 33
3 Duvar Plakasını Monte Edin Ahşap profi l Bkz. sayfa 10 Dikmelerin/profi llerin yerini bulun. Bir çuvaldız ya da ince çivi ile DİKKAT: Yaralanmamak veya ürünün hasar görmemesi için önlem alın! dikmenin yerini doğrulayın veya bunun için, dikmelerin başladığı ve Tirfon vidalar [04] ı...
Page 36
English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product.
Page 37
Nederlands Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties.
Page 38
Slovensky Zámerom spoločnosti Milestone AV Technologies a ich pridružených a dcérskych spoločností (kolektívne ako “Milestone”) je vytvoriť presnú a kompletnú príručku. Avšak, Milestone netvrdí, že informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa vzťahujú na všetky podrobnosti, podmienky, alebo variácie. Tak isto ani netvrdí, že poskytuje informácie pre všetky možnosti v súvislosti s inštaláciou alebo používaním tohto produktu.
Need help?
Do you have a question about the QXL12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers