LIVARNO home 1203 Instructions For Use Manual

Toilet seat
Hide thumbs Also See for 1203:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

TOILET SEAT
IE
GB
NI
CY
MT
TOILET SEAT
Instructions for use
BE
NL
TOILETZITTING
Gebruiksaanwijzing
CZ
WC SEDÁTKO
Návod k použití
PL
DESKA KLOZETOWA
Instrukcja użycia
IAN 455414_2307
DE
CH
AT
WC-SITZ
Gebrauchsanleitung
ES
ASIENTO PARA WC
IInstrucciones de uso
SK
WC SEDADLO
Inštrukcie na používanie
DK
TOILETSÆDE
Brugervejledning
No: 1203
FR
BE
CH
ABATTANT WC
Mode d'emploi
IT
CH
ASSE PER WC
Istruzioni per l'uso
HU
WC ÜLOKE
Használati útmutató
GB
IE
NI
CY
AT
CH
FR
BE
IT
CZ
SK
HU
MT
DE
NL
ES
PL
DK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1203 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 1203

  • Page 1 No: 1203 TOILET SEAT TOILET SEAT WC-SITZ ABATTANT WC Instructions for use Gebrauchsanleitung Mode d'emploi TOILETZITTING ASIENTO PARA WC ASSE PER WC Gebruiksaanwijzing IInstrucciones de uso Istruzioni per l'uso WC SEDADLO WC ÜLOKE WC SEDÁTKO Inštrukcie na používanie Návod k použití...
  • Page 2 You will need: Sie benötigen: Vous avez besoin: Jij hebt nodig: Necesitará: Avrai bisogno: Budete potřebovat: Budete potrebovať: Będziesz potrzebować: Szükséged lesz: Du får brug for: Parts: Teile: Les pièces: Onderdelen: Partes: Parti: Díly: Časti: Części: Alkatrészek: Dele:...
  • Page 3 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire, dépliez la page avec les illustrations puis familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil. Voordat u leest, ontvouw de pagina met de illustraties en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Intended Use

    IMPORTANT! READ CAREFULLY BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Instructions for use Congratulations! With this article you have purchased a high-quality product. Before using it for the first time, familiarize yourself with the product. Please read the instructions for use and the safety instructions carefully. Keep these instructions in a safe place.
  • Page 5: Cleaning And Care

    CAUTION! Risk of injury! • For your own safety, do not stand on the toilet seat as this may cause it to fall apart. • Do not load the toilet seat over 150 kg. Failure to do so may result in injury and/or damage to the product.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    WICHTIG! VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN. FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit diesem Artikel haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Gebrauchssanleitung und die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
  • Page 7: Montage

    VORSICHT! Verletzungsgefahr! • Stellen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht auf den WC-Sitz, da er dadurch auseinanderbrechen könnte. • Belasten Sie den WC-Sitz nicht über 150 kg. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produkts kommen. • Den WC-Sitz während der Montage nicht fallen lassen, er könnte dadurch beschädigt werden. Montage Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Bestandteile bereit liegen.
  • Page 8: Utilisation Prévue

    IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT POUR L'UTILISATION. CONSERVER POUR DES RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES. Mode d'emploi Félicitations ! Avec cet article, vous avez acheté un produit de haute qualité. Avant de l'utiliser pour la première fois, familiarisez-vous avec le produit. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Conservez ces instructions dans un endroit sûr.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    ATTENTION ! Risque de blessure ! • Pour votre propre sécurité, ne vous tenez pas debout sur le siège des toilettes car cela pourrait le faire s'effondrer. • Ne chargez pas le siège des toilettes de plus de 150 kg. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures et/ou des dommages au produit.
  • Page 10: Beoogd Gebruik

    BELANGRIJK! AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK. BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd! Met dit artikel heeft u een kwalitatief hoogstaand product aangeschaft. Maak uzelf vertrouwd met het product voordat u het voor de eerste keer gebruikt. Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies aandachtig door. Bewaar deze instructies op een veilige plaats.
  • Page 11: Reiniging En Onderhoud

    LET OP! Gevaar voor letsel! • Ga voor uw eigen veiligheid niet op de toiletbril staan, aangezien deze hierdoor uit elkaar kan vallen. • Belast de toiletbril niet met meer dan 150 kg. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot letsel en/of schade aan het product.
  • Page 12: Uso Previsto

    ¡IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE PARA SU USO. GUARDAR PARA REFERENCIAS POSTERIORES. Instrucciones de uso ¡Felicitaciones! Con este artículo has adquirido un producto de alta calidad. Antes de usarlo por primera vez, familiarícese con el producto. Lea atentamente las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
  • Page 13: Limpieza Y Cuidado

    ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! • Por su propia seguridad, no se pare sobre el asiento del inodoro ya que podría desmoronarse. • No cargue el asiento del inodoro con más de 150 kg. De lo contrario, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. •...
  • Page 14: Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO. CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. Istruzioni per l'uso Congratulazioni! Con questo articolo hai acquistato un prodotto di alta qualità. Prima di utilizzarlo per la prima volta, familiarizzare con il prodotto. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le istruzioni di sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro.
  • Page 15: Pulizia E Cura

    ATTENZIONE! Rischio di lesioni! • Per la propria sicurezza, non salire sul sedile del WC poiché ciò potrebbe causarne la rottura. • Non caricare il sedile del WC con un peso superiore a 150 kg. In caso contrario, potrebbero verificarsi lesioni e/o danni al prodotto. •...
  • Page 16: Zamýšlené Použití

    DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE. UCHOVÁVEJTE BUDOUCÍ REFERENCI. Návod k použití Gratulujeme! Tímto článkem jste si zakoupili vysoce kvalitní produkt. Před prvním použitím se s výrobkem seznamte. Přečtěte si prosím pozorně návod k použití a bezpečnostní pokyny. Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě. Pokud výrobek předáváte třetím osobám, předejte také...
  • Page 17 POZOR! Nebezpečí poranění! • Pro vaši vlastní bezpečnost nestůjte na záchodovém prkénku, mohlo by dojít k jeho rozpadnutí. • Nezatěžujte záchodové prkénko nad 150 kg. Pokud tak neučiníte, může dojít ke zranění a/nebo poškození produktu. • Během montáže neupusťte záchodové prkénko, mohlo by dojít k jeho poškození. Montáž...
  • Page 18: Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE. UCHOVÁVAJTE SI BUDÚCE REFERENCIE. Návod na použitie Gratulujeme! Týmto článkom ste si zakúpili produkt vysokej kvality. Pred prvým použitím sa s výrobkom oboznámte. Pozorne si prečítajte návod na použitie a bezpečnostné pokyny. Uschovajte tieto pokyny na bezpečnom mieste. Ak produkt odovzdávate tretím osobám, odovzdajte aj všetky dokumenty.
  • Page 19 POZOR! Riziko poranenia! • V záujme vlastnej bezpečnosti nestúpajte na záchodovú dosku, pretože by sa mohla rozpadnúť. • Nezaťažujte záchodovú dosku viac ako 150 kg. Ak tak neurobíte, môže dôjsť k zraneniu a/alebo poškodeniu produktu. • Počas montáže nenechajte záchodovú dosku spadnúť, pretože by sa mohla poškodiť. Zhromaždenie Pred montážou skontrolujte, či sú...
  • Page 20: Rendeltetésszerű Használat

    FONTOS! HASZNÁLAT ELŐTT ÓVATOSAN OLVASSA EL. ŐRZZE A JÖVŐBENI REFERENCIÁT. Használati utasítás Gratulálunk! Ezzel a cikkel Ön kiváló minőségű terméket vásárolt. Az első használat előtt ismerkedjen meg a termékkel. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást és a biztonsági előírásokat. Tartsa biztonságos helyen ezeket az utasításokat.
  • Page 21 VIGYÁZAT! Sérülésveszély! • Saját biztonsága érdekében ne álljon a WC-ülőkére, mert az széteshet. • Ne terhelje meg a WC-ülőkét 150 kg-nál többet. Ennek elmulasztása sérülést és/vagy a termék károsodását okozhatja. • Ne ejtse le a WC-ülőkét összeszerelés közben, mert ez megsérülhet. Összeszerelés Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész készen áll-e.
  • Page 22 WAŻNY! PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM. ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. Instrukcje użytkowania Gratulacje! Dzięki temu artykułowi kupiłeś produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z produktem. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa. Przechowuj niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania produktu osobom trzecim prosimy o przekazanie również...
  • Page 23 UWAGA! Niebezpieczeństwo obrażeń! • Dla własnego bezpieczeństwa nie stawaj na desce sedesowej, gdyż może to spowodować jej rozbicie. • Nie obciążaj deski sedesowej wagą przekraczającą 150 kg. Niezastosowanie się do tego może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie produktu. • Nie upuszczaj deski sedesowej podczas montażu, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
  • Page 24: Tilsigtet Brug

    VIGTIG! LÆS NØGTIGT FØR BRUG. HOLD FOR FREMTIDIG REFERENCE. Brugsanvisning Tillykke! Med denne artikel har du købt et produkt af høj kvalitet. Inden du bruger det første gang, skal du gøre dig bekendt med produktet. Læs venligst brugsanvisningen og sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt. Opbevar disse instruktioner på...
  • Page 25 FORSIGTIG! Risiko for kvæstelser! • For din egen sikkerhed må du ikke stå på toiletsædet, da dette kan få det til at falde fra hinanden. • Belast ikke toiletsædet over 150 kg. Undladelse af at gøre dette kan resultere i personskade og/ eller beskadigelse af produktet.
  • Page 34 QSOURCE GMBH Auguste-Baur-Straße 1 D-22587 Hamburg GERMANY E-mail: service@qsource.de Fon: +49 40 87932653 Fax: +49 40 87932637 Last Information Update • Stand der Informationen • Version des informations • Stand van de informatie • Estado de la información • Stato delle informazioni • Stav informací...

This manual is also suitable for:

455414 230

Table of Contents