Vor dem ersten Gebrauch Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch . Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung . Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden .
Sicherheitshinweise – Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspannung der Steckdose oder des USB-Eingangs mit den Angaben auf dem Typenschild auf der Rückseite des Produkts übereinstimmt . – Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbar beschädigt ist oder wenn das Kabel defekt ist .
Page 6
Sicherheitshinweise – Halten Sie den Akku fern von Kindern und Tieren, offenem Feuer und Flüssigkeiten und setzen Sie ihn nicht Temperaturen höher als 50 °C aus . Beachten Sie darüber hinaus die Hinweise zur Pflege des Akkus in dieser Bedienungsanleitung . –...
Sicherheitshinweise Hinweis: Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke . Nicht für die dauerhafte Raumbeleuchtung geeignet . Warnhinweise für Akkus – Demontieren, schlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht, achten Sie darauf, den Akku nicht kurzzuschließen . Setzen Sie den Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus . Verwenden Sie den Akku nicht weiter, falls er ausläuft oder sich ausdehnt .
– Bitte lassen Sie das Produkt von einem autorisierten Kunden- dienst überprüfen, falls ein Problem auftritt . Es ist Ihnen nicht gestattet, das Produkt bei Fehlfunktionen zu demontieren . Andernfalls erlischt Ihre Garantie . Lieferumfang – Rollei LUX Compact RGB – Cold-Shoe-Adapter – USB-C-Kabel – Bedienungsanleitung DEUTSCH...
. Der Akku ist komplett aufgeladen, wenn alle Leuchten der digitalen Akkuanzeige durchgängig leuchten . Hinweise: – Zum Laden des Rollei LUX Compact RGB dürfen keine Quick- und/ oder Super-Charger genutzt werden, sondern lediglich Netzteile mit maximal DC 5,0 V / 2,0 A .
Page 11
Bedienung CCT-Modus Drahtlose Verbindung Akkustand Farbtemperatur Helligkeit – Drehen Sie das Farbtemperatur-Einstellrad [4] nach oben oder unten, um die Farbtemperatur zwischen 2 .500 und 9 .000 K einzustellen . – Drehen Sie das Helligskeits-Einstellrad [5] nach oben oder unten, um die Helligkeit zwischen 0 und 100 % einzustellen . HSI-/RGB-Modus Wenn Sie sich im CCT-Modus befinden, drücken Sie kurz auf die Modus-Taste, um in den HSI-/RGB-Modus zu wechseln .
Page 12
Bedienung Effekt-Modus Wenn Sie sich im HSI-/RGB-Modus befinden, drücken Sie kurz auf die Ein-/Aus-/Modus-Taste [1], um in den Effekt-Modus zu wechseln . Drahtlose Verbindung Akkustand Frequenz Effekt Helligkeit – Drücken Sie kurz das Farbtemperatur-Einstellrad [4], um zwi- schen den Effekten zu wechseln . –...
Szene über das „+“ . *Die Bluetooth -Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der ® Bluetooth SIG, Inc . und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz . Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber .
Page 14
Verbinden mit der App 6 . Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“, danach auf „Neues Gerät“ . DEUTSCH...
Page 15
Verbinden mit der App 7 . Wählen Sie das gewünschte Licht aus und klicken Sie auf „Zur Szene hinzufügen“ . 8 . Sollte eine Verbindung nicht sofort zu Stande kommen, wählen Sie erneut das Gerät wie in Schritten 6 und 7 beschrieben aus und drücken Sie parallel die App-Pairing-Taste [2] für Drahtlos- Ver bindung am Gerät .
Page 16
Verbinden mit der App Hier können Sie die App downloaden: Erhältlich im Änderungen von Design » und technischen Daten blei- ben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung . DEUTSCH...
Ca . 180 Min . Anschlüsse USB-C-Anschluss, USB-A-Anschluss, 2x 1/4-Zoll-Anschluss, Cold-Shoe-An- schluss, Cold-Shoe-Adapter mit 1/4-Zoll- Anschluss Betriebstemperatur -10 – 50 °C Maße | Gewicht 11,5 x 6,8 x 1,6 cm | 125 g Lieferumfang LUX Compact RGB, Cold-Shoe-Adapter, USB-C-Kabel, Bedienungsanleitung...
Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) . Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen .
Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass der Funkanlagentyp „Rollei LUX Compact RGB“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www .rollei .de/egk/luxcompactrgb Rollei GmbH & Co . KG...
Before the First Use Please read the operating instructions and the safety instructions carefully before using the device for the first time . Keep the opera- ting instructions together with the device for future use . If you pass on the device to a third party, this manual is part of the device and must be supplied with the device .
Safety Instructions – Only connect the product if the mains voltage of the socket or the USB input corresponds to the information on the type plate on the back of the product . – Do not use the product if it is visibly damaged or if the cable is defective .
Page 22
Safety Instructions – Do not use or store the device at high temperatures or in closed rooms with direct sunlight and do not charge the battery during this time . The product should no longer be used at ambient temperatures of more than 50 °C . –...
Battery Warnings – Do not disassemble, hit or puncture the battery, be careful not to short-circuit the battery . Do not expose the battery to places with high temperatures . Do not continue to use the battery if it leaks or expands . –...
. You are not permitted to dismantle the product if it malfunctions . Otherwise your guarantee will be void . What‘s in the Box – Rollei LUX Compact RGB – Cold shoe adapter – USB-C cable –...
Notes: – No quickchargers and/or superchargers may be used to charge the Rollei LUX Compact RGB, only power adapters with a maxi- mum of DC 5 .0 V / 2 .0 A . – Please use only the USB cable included in the package to charge the device .
Page 27
Operation CCT Mode Wireless connection Battery level Colour temperature Brightness – Turn the color temperature setting wheel [4] up or down to set the colour temperature between 2,500 and 9,000 K . – Turn the brightness setting wheel [5] up or down to set the brightness between 0 and 100 % .
Page 28
Operation Effect Mode If you are in HSI/RGB mode, briefly press the on/off/mode button [1] to switch to effect mode . Wireless connection Battery status Frequency Effect level Brightness – Briefly press the color temperature setting wheel [4] to switch between the effects .
*The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of the ® Bluetooth SIG, Inc . and any use of such marks by Rollei is under licence . Other trademarks and trade names are the property of their respective owners .
Page 30
Connect with the App 6 . Click ”Add Device“, then click ”New Device“ . ENGLISH...
Page 31
Connect with the App 7 . Select the desired light and click on ”Add to scene“ . 8 . If a connection is not established immediately, select the device again as described in steps 6 and 7 and press the App paring button [2] for wireless connection on the device at the same time .
Page 32
Connect with the App You can download the app here: Download on the Design and technical » data are subject to change without notice . ENGLISH...
1/4-inch connection Operating temperature -10 – 50 °C Dimensions | Weight 11 .5 x 6 .8 x 1 .6 cm | 125 g What‘s in the box LUX Compact RGB, cold shoe adapter, USB-C cable, user manual...
Disposal Dispose of the packaging according to its type. Use the local possibilities for collecting paper, cardboard and other materials . (Applicable in the European Union and other European countries with systems for the separate collection of recyclable materials .) Devices that are marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of old devices separately from to dis-...
Conformity Rollei GmbH & Co . KG hereby declares that the device ”Rollei LUX Compact RGB“ complies with Directive 2014/53/EU The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www .rollei .com/egk/luxcompactrgb Rollei GmbH & Co . KG...
Før første brug Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne omhyg- geligt, før du bruger apparatet første gang . Opbevar betjenings- vejledningen sammen med apparatet til senere brug . Hvis du giver apparatet videre til en tredjepart, er denne vejledning en del af apparatet og skal leveres sammen med apparatet .
Page 37
Sikkerhedsinstruktioner – Tilslut kun produktet, hvis stikkontaktens netspænding eller USB-indgangen svarer til oplysningerne på typeskiltet på bagsiden af produktet . – Brug ikke produktet, hvis det er synligt beskadiget, eller hvis kablet er defekt . – Brug kun det medfølgende USB-C-kabel . –...
Page 38
Sikkerhedsinstruktioner – Brug eller opbevar ikke enheden ved høje temperaturer eller i lukkede rum med direkte sollys, og oplad ikke batteriet i dette tidsrum . Produktet bør ikke længere anvendes ved omgivelses- temperaturer på over 50 °C . – Brug ikke enheden i nærheden af brændbare gasser eller væsker, da det kan føre til eksplosioner .
Page 39
Batteri Advarsler – Batteriet må ikke skilles ad, rammes eller punkteres, og pas på ikke at kortslutte batteriet . Udsæt ikke batteriet for steder med høje temperaturer . Fortsæt ikke med at bruge batteriet, hvis det lækker eller udvider sig . –...
– Få produktet kontrolleret af et autoriseret servicecenter, hvis der opstår et problem . Du må ikke afmontere produktet, hvis det ikke fungerer korrekt . Ellers bortfalder din garanti . Hvad er der i kassen? – Rollei LUX Compact RGB – Adapter til kold sko – USB-C-kabel – Brugervejledning...
Page 41
Produktoversigt Tænd/sluk/tilstand-knap Knap til app-parring USB-C-forbindelse Hjul til indstilling af farvetemperatur (CT) Hjul til indstilling af lysstyrke (DIM) 1/4-tommers tilslutning Tilslutning til kold sko...
Page 42
. Bemærkninger: – Rollei LUX Compact RGB må ikke oplades med hurtigladere og/ eller superladere, kun med strømadaptere med maksimalt DC 5,0 V / 2,0 A .
Page 43
Betjening CCT-tilstand Trådløs forbindelse Batteriniveau Farvetemperatur Lysstyrke – Drej farveindstillingshjulet [4] op eller ned for at indstille farve- temperaturen til mellem 2 .500 og 9 .000 K . – Drej indstillingshjulet for lysstyrke [5] op eller ned for at indstille lysstyrken til mellem 0 og 100 % .
Page 44
Betjening Effekttilstand Hvis du er i HSI/RGB-tilstand, skal du trykke kortvarigt på on/off/ mode-knappen [1] for at skifte til effekttilstand . Trådløs forbindelse Batteristatus Frekvens Effektniveau Lysstyrke – Tryk kortvarigt på indstillingshjulet for farvetemperatur [4] for at skifte mellem effekterne . –...
Page 45
"+" . Bluetooth®* og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Blue- tooth SIG, Inc . og enhver brug af sådanne mærker af Rollei sker under licens . Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere .
Page 46
Opret forbindelse med appen 6 . Klik på "Tilføj enhed", og klik derefter på "Ny enhed" . DANSK...
Page 47
Opret forbindelse med appen 7 . Vælg det ønskede lys, og klik på "Tilføj til scene" . 8 . Hvis der ikke oprettes forbindelse med det samme, skal du væl- ge enheden igen som beskrevet i trin 6 og 7 og samtidig trykke på...
Page 48
Opret forbindelse med appen Du kan downloade appen her: Download på hjem- mesiden Design og tekniske data kan » ændres uden varsel . DANSK...
1/4-tommers tilslutning, koldskotilslut- ning, koldskoadapter med 1/4-tommers tilslutning Driftstemperatur -10 – 50 °C Dimensioner | Vægt 11 .5 x 6 .8 x 1 .6 cm | 125 g Hvad er der i kassen? LUX Compact RGB, cold shoe-adapter, USB-C-kabel, brugervejledning...
Page 50
Bortskaffelse Bortskaf emballagen i henhold til dens type. Brug de lokale muligheder for at indsamle papir, pap og andre materialer . (Gælder i EU og andre europæiske lande med systemer til separat indsamling af genanvendelige materialer) Enheder, der er markeret med dette symbol, må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald! Du er lovmæssigt forpligtet til at bortskaffe gamle apparater separat fra husholdningsaffald .
Page 51
Overensstemmelse Rollei GmbH & Co . KG erklærer hermed, at apparatet "Rollei LUX Compact RGB" er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklærin- gen er tilgængelig på følgende internetadresse: www .rollei .com/egk/luxcompactrgb Rollei GmbH & Co . KG...
Före första användningen Läs noga igenom bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna innan du använder apparaten för första gången . Förvara bruksan- visningen tillsammans med apparaten för framtida bruk . Om du överlåter apparaten till en tredje part är denna bruksanvisning en del av apparaten och måste följa med . Avsedd användning Denna apparat är endast avsedd att användas som foto- och videobelysning .
Page 53
Säkerhetsanvisningar – Anslut endast produkten om nätspänningen i uttaget eller USB- ingången motsvarar informationen på typskylten på baksidan av produkten . – Använd inte produkten om den är synligt skadad eller om kabeln är defekt . – Använd endast den medföljande USB-C-kabeln . –...
Page 54
Säkerhetsanvisningar – Använd eller förvara inte enheten vid höga temperaturer eller i slutna rum med direkt solljus och ladda inte batteriet under denna tid . Produkten ska inte längre användas vid omgivnings- temperaturer över 50 °C . – Använd inte apparaten i närheten av brandfarliga gaser eller vätskor, eftersom det kan leda till explosioner .
Page 55
Batteri Varningar – Ta inte isär, slå på eller punktera batteriet, var försiktig så att batteriet inte kortsluts . Utsätt inte batteriet för höga tempe- raturer . Fortsätt inte att använda batteriet om det läcker eller expanderar . – Ladda alltid genom systemet . Om batteriet byts ut mot fel typ finns det risk för explosion .
. Du får inte demontera produkten om den inte fungerar som den ska . I annat fall upphör din garanti att gälla . Vad finns i lådan – Rollei LUX Compact RGB – Adapter för kallsko – USB-C-kabel – Användarmanual...
Page 57
Produktöversikt Knapp för på/av/läge Knapp för app-parning USB-C-anslutning Inställningshjul för färgtemperatur (CT) Hjul för inställning av ljusstyrka (DIM) 1/4-tums anslutning Anslutning för kallsko Visa...
Page 58
. Noter: – Inga snabbladdare och/eller superladdare får användas för att ladda Rollei LUX Compact RGB, utan endast strömadaptrar med maximalt DC 5,0 V / 2,0 A . – Använd endast den USB-kabel som medföljer i förpackningen för att ladda enheten . Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar .
Page 59
Användning CCT-läge Trådlös anslutning Batterinivå Färgtemperatur Ljusstyrka – Vrid inställningshjulet för färgtemperatur [4] uppåt eller nedåt för att ställa in färgtemperaturen mellan 2 .500 och 9 .000 K . – Vrid inställningshjulet för ljusstyrka [5] uppåt eller nedåt för att ställa in ljusstyrkan mellan 0 och 100 % .
Page 60
Användning Effektläge Om du befinner dig i HSI/RGB-läge, tryck kort på on/off/mode- knappen [1] för att växla till effektläge . Trådlös anslutning Batteristatus Frekvens Effektnivå Ljusstyrka – Tryck kort på inställningshjulet för färgtemperatur [4] för att växla mellan effekterna . –...
Page 61
"+" . Bluetooth®* och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc . och all användning av sådana märken av Rollei sker under licens . Andra varumärken och handelsnamn tillhör sina respektive ägare .
Page 62
Anslut med appen 6 . Klicka på "Add Device" och sedan på "New Device" . SVENSKA...
Page 63
Anslut med appen 7 . Välj önskat ljus och klicka på "Add to scene" . 8 . Om anslutningen inte upprättas omedelbart väljer du enheten igen enligt beskrivningen i steg 6 och 7 och trycker samtidigt på App-paringsknappen [2] för trådlös anslutning på enheten . Upprepa detta steg tills alla enheter är anslutna .
Page 64
Anslut med appen Du kan ladda ner appen här: Ladda ner på webbplatsen Design och tekniska data » kan komma att ändras utan föregående meddelande . SVENSKA...
USB-C-anslutning, USB-A-anslutning, 2x 1/4-tumsanslutning, kallskosanslutning, kallskosadapter med 1/4-tumsanslutning Temperatur vid drift -10 – 50 °C Mått | Vikt 11 .5 x 6 .8 x 1 .6 cm | 125 g Vad finns i förpack- LUX Compact RGB, kallskosadapter, ningen USB-C-kabel, användarhandbok...
Page 66
Bortskaffande Kassera förpackningen enligt dess typ. Utnyttja de lokala möjligheterna att samla in papper, kartong och andra material . (Gäller i Europeiska unionen och andra europeiska länder med system för separat insamling av återvinningsbart material) Apparater som är märkta med denna symbol får inte kastas i hushållsavfallet! Du är enligt lag skyldig att kassera gamla apparater separat från hushållsavfall .
Page 67
Överensstämmelse Rollei GmbH & Co . KG förklarar härmed att enheten "Rollei LUX Compact RGB" överensstämmer med direktiv 2014/53/EU Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande Internetadress : www .rollei .com/egk/luxcompactrgb Rollei GmbH & Co . KG...
Før første gangs bruk Les bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksjonene nøye før du tar apparatet i bruk for første gang . Oppbevar bruksanvisningen sam- men med apparatet for fremtidig bruk . Hvis du gir apparatet videre til en tredjepart, er denne bruksanvisningen en del av apparatet og må...
Page 69
Sikkerhetsinstruksjoner – Produktet må kun kobles til hvis nettspenningen i stikkontakten eller USB-inngangen samsvarer med informasjonen på typeskil- tet på baksiden av produktet . – Ikke bruk produktet hvis det er synlig skadet eller hvis kabelen er defekt . – Bruk kun den medfølgende USB-C-kabelen . –...
Page 70
Sikkerhetsinstruksjoner – Ikke bruk eller oppbevar enheten ved høye temperaturer eller i lukkede rom med direkte sollys, og ikke lad batteriet i løpet av denne tiden . Produktet skal ikke lenger brukes ved omgivelses- temperaturer på over 50 °C . –...
Page 71
Batteri Advarsler – Ikke demonter, slå på eller punkter batteriet, og vær forsiktig så du ikke kortslutter batteriet . Ikke utsett batteriet for steder med høye temperaturer . Ikke fortsett å bruke batteriet hvis det lekker eller utvider seg . –...
. Du har ikke lov til å demontere produktet hvis det ikke fungerer som det skal . I motsatt fall bortfaller garantien . Hva er i esken – Rollei LUX Compact RGB – Adapter for kald sko – USB-C-kabel – Brukerhåndbok...
Page 73
Produktoversikt På/av/modus-knapp Knapp for app-paring USB-C-tilkobling Hjul for innstilling av fargetemperatur (CT) Hjul for innstilling av lysstyrke (DIM) 1/4-tommers tilkobling Tilkobling for kald sko...
Page 74
. Når batteriet er fulladet, vises alle søylene på det digitale batteriet i displayet . Notater: – Rollei LUX Compact RGB kan ikke lades med hurtigladere og/ eller superladere, kun med strømadaptere med maksimalt 5,0 V / 2,0 A likestrøm .
Page 75
Betjening CCT-modus Trådløs tilkobling Batterinivå Fargetemperatur Lysstyrke – Vri innstillingshjulet for fargetemperatur [4] opp eller ned for å stille inn fargetemperaturen mellom 2 500 og 9 000 K . – Vri innstillingshjulet for lysstyrke [5] opp eller ned for å stille inn lysstyrken mellom 0 og 100 % .
Page 76
Betjening Effektmodus Hvis du er i HSI/RGB-modus, trykker du kort på av/på/modus-knap- pen [1] for å bytte til effektmodus . Trådløs tilkobling Batteristatus Frekvens Effektnivå Lysstyrke – Trykk kort på innstillingshjulet for fargetemperatur [4] for å veksle mellom effektene . –...
Page 77
"+" . Bluetooth®* og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc . og enhver bruk av slike merker av Rollei er under lisens . Andre varemerker og handelsnavn tilhører sine respektive eiere .
Page 78
Koble til med appen 6 . Klikk på "Legg til enhet", og klikk deretter på "Ny enhet" . NORSK...
Page 79
Koble til med appen 7 . Velg ønsket lys, og klikk på "Legg til i scene" . 8 . Hvis det ikke opprettes forbindelse umiddelbart, velger du en- heten på nytt som beskrevet i trinn 6 og 7, og trykker samtidig på...
Page 80
Koble til med appen Du kan laste ned appen her: Last ned på Design og tekniske data kan » endres uten varsel . NORSK...
Page 81
USB-C, USB-A, 2x 1/4-tommers tilko- bling, kaldskotilkobling, kaldskoadapter med 1/4-tommers tilkobling Driftstemperatur -10 – 50 °C Dimensjoner | Vekt 11 .5 x 6 .8 x 1 .6 cm | 125 g Hva er i esken LUX Compact RGB, adapter for kaldsko, USB-C-kabel, brukerhåndbok...
Page 82
Avhending Kasser emballasjen i henhold til emballasjetype. Bruk de lokale mulighetene for innsamling av papir, papp og annet materiale . (Gjelder i EU og andre europeiske land med systemer for separat innsamling av resirkulerbare materialer) Enheter som er merket med dette symbolet, må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Du er juridisk forpliktet til å...
Page 83
Konformitet Rollei GmbH & Co . KG erklærer herved at apparatet "Rollei LUX Compact RGB" er i samsvar med direktiv 2014/53/EU Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklærin- gen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: www .rollei .com/egk/luxcompactrgb Rollei GmbH & Co . KG...
Ennen ensimmäistä käyttöä Lue käyttöohjeet ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa . Säilytä käyttöohjeet yhdessä laitteen kanssa tulevaa käyttöä varten . Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, tämä käyttöohje on osa laitetta ja se on toimitettava laitteen mukana . Käyttötarkoitus Tämä...
Page 85
Turvallisuusohjeet – Kytke tuote vain, jos pistorasian verkkojännite tai USB-tulo vastaa tuotteen takana olevassa tyyppikilvessä olevia tietoja . – Älä käytä tuotetta, jos se on näkyvästi vaurioitunut tai jos kaapeli on viallinen . – Käytä vain mukana toimitettua USB-C-kaapelia . –...
Page 86
Turvallisuusohjeet – Älä käytä tai säilytä laitetta korkeissa lämpötiloissa tai suljetuissa tiloissa, joissa on suoraa auringonvaloa, äläkä lataa akkua tänä aikana . Tuotetta ei saa enää käyttää yli 50 °C:n ympäristölämpötiloissa . – Älä käytä laitetta syttyvien kaasujen tai nesteiden läheisyydes- sä, sillä...
Page 87
Akkuvaroitukset – Älä pura, lyö tai puhkaise akkua, varo oikosulkemasta akkua . Älä altista akkua korkeissa lämpötiloissa oleville paikoille . Älä jatka akun käyttöä, jos se vuotaa tai laajenee . – Lataa aina järjestelmän kautta . Jos akku vaihdetaan väärän tyyppiseen, on olemassa räjähdysvaara .
Page 88
– Tarkasta tuote valtuutetussa huoltokeskuksessa, jos ongelma ilmenee . Tuotetta ei saa purkaa, jos siinä ilmenee toimintahäiriöi- tä . Muussa tapauksessa takuu raukeaa . Mitä laatikossa on – Rollei LUX Compact RGB – Kylmän kengän sovitin – USB-C-kaapeli – Käyttäjän käsikirja...
Tuotteen yleiskatsaus On/off/mode-painike Sovelluksen paring-painike USB-C-liitäntä Värilämpötilan säätöpyörä (CT) Kirkkauden säätöpyörä (DIM) 1/4-tuuman liitäntä Kylmän kengän liitäntä Näyttö...
Page 90
. Kun akku on ladattu täyteen, digitaalisen akun palkit näytössä näkyvät kaikki . Huomautuksia: – Rollei LUX Compact RGB -akun lataamiseen ei saa käyttää pikalatureita ja/tai superlatureita, ainoastaan virtalähteitä, joiden maksimiteho on DC 5,0 V / 2,0 A .
Page 91
Operaatio CCT-tila Langaton yhteys Akun varaustaso Värilämpötila Kirkkaus – Käännä värilämpötilan säätöpyörää [4] ylös- tai alaspäin asettaaksesi värilämpötilan 2 500 ja 9 000 K:n välille . – Käännä kirkkauden säätöpyörää [5] ylös- tai alaspäin asettaak- sesi kirkkauden 0 ja 100 %:n välille . HSI/RGB-tila Jos olet CCT-tilassa, voit siirtyä...
Page 92
Operaatio Tehostetila Jos olet HSI/RGB-tilassa, paina lyhyesti on/off/mode-painiketta [1] siirtyäksesi tehostetilaan . Langaton yhteys Akun tila Taajuus Efektitaso Kirkkaus – Paina lyhyesti värilämpötilan säätöpyörää [4] vaihtaaksesi efektien välillä . – Käännä värilämpötilan säätöpyörää [4] asettaaksesi efektien taajuuden . (Taajuutta ei voi muuttaa SOS-toiminnolle) –...
Page 93
. 5 . Avaa Candela/Lux LED -sovellus ja luo uusi kohtaus käyttämällä "+"-painiketta . Bluetooth®* ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröityjä tavaramerk- kejä, ja Rollei käyttää näitä merkkejä lisenssillä . Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta .
Page 94
Yhdistä sovelluksen kanssa 6 . Napsauta "Lisää laite" ja sitten "Uusi laite" . SUOMI...
Page 95
Yhdistä sovelluksen kanssa 7 . Valitse haluamasi valo ja napsauta "Add to scene" . 8 . Jos yhteyttä ei muodostu heti, valitse laite uudelleen vaiheissa 6 ja 7 kuvatulla tavalla ja paina samalla App paring-painiketta [2] langattoman yhteyden muodostamiseksi laitteessa . Toista tämä vaihe, kunnes laitteet ovat yhteydessä...
Page 96
Yhdistä sovelluksen kanssa Voit ladata sovelluksen täältä: Lataa osoitteesta Suunnittelua ja teknisiä » tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta . SUOMI...
USB-C, USB-A, 2x 1/4-tuuman liitäntä, kylmäkenkäliitäntä, kylmäkenkäadapteri, jossa on 1/4-tuuman liitäntä Käyttölämpötila -10 – 50 °C Mitat | Paino 11 .5 x 6 .8 x 1 .6 cm | 125 g Mitä laatikossa on LUX Compact RGB, cold shoe -sovitin, USB-C-kaapeli, käyttöohjeet...
Page 98
Hävittäminen Hävitä pakkaus sen tyypin mukaisesti. Käytä paikallisia mahdollisuuksia paperin, pahvin ja muiden materiaalien keräämiseen . (Sovelletaan Euroopan unionissa ja muissa Euroopan maissa, joissa on kierrätettävien materiaalien erilliskeräysjärjestelmät) Tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana! Sinulla on lakisääteinen velvollisuus hävittää...
Page 99
Vaatimustenmukaisuus Rollei GmbH & Co . KG vakuuttaa täten, että laite "Rollei LUX Compact RGB" on direktiivin 2014/53/EU mukainen EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavasta Internet-oso- itteesta: www .rollei .com/egk/luxcompactrgb Rollei GmbH & Co . KG In de Tarpen 42...
Page 100
Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 28565 www.rollei.com...
Need help?
Do you have a question about the LUX Compact RGB and is the answer not in the manual?
Questions and answers