Rollei LUX 60 RGB Manual
Rollei LUX 60 RGB Manual

Rollei LUX 60 RGB Manual

Ultra-compact cob continuous light
Hide thumbs Also See for LUX 60 RGB:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LUX 60 RGB | Bi-Color
LUX 100 RGB | Bi-Color | Kit
Ultra-kompaktes COB-Dauerlicht
Ultra-Compact COB Continuous Light
Anleitung auf Deutsch
Manual in English
www.rollei.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUX 60 RGB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rollei LUX 60 RGB

  • Page 1 LUX 60 RGB | Bi-Color LUX 100 RGB | Bi-Color | Kit Ultra-kompaktes COB-Dauerlicht Ultra-Compact COB Continuous Light Anleitung auf Deutsch Manual in English www.rollei.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 3 Content Before the First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Intended Use .
  • Page 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch . Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung . Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden .
  • Page 5: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem COB-Dauerlicht, seinem Zubehör oder auf der Verpackung verwendet . Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europäi- schen Wirtschaftsraums . Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom betrieben .
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Strom! Fehlerhafte elektrische Installationen oder eine übermäßige Netz- spannung können Stromschlag verursachen . – Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit den Angaben auf dem Typenschild überein- stimmt . – Das Produkt an eine leicht zugängliche Steckdose anschließen, damit Sie es bei Problemen schnell vom Netz trennen können .
  • Page 7 Sicherheitshinweise – Bevor Sie die Strom- oder Akkuverbindung trennen, schalten Sie das Gerät am Hauptschalter aus . – Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs . Das Geräts niemals abdecken . – Verwenden Sie das Gerät nur mit geeigneten, hochwertigen Li-Ion-Akkus vom Typ NP-F sowie V-Mount-Akkus mit max .
  • Page 8 Sicherheitshinweise Achtung! Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. – Niemals das Netzkabel als Tragegriff benutzen . – Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr dar- stellt . – Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten .
  • Page 9 Sicherheitshinweise Achtung! Nichtbeachtung kann zu schwerwiegenden Ver­ letzunen oder Tod führen – Verwenden und lagern Sie das Gerät nur in sauberer und trockener Umgebung . Nicht in staubiger und feuchter Umgebung verwenden und lagern . – Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch . Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder kaputt ist .
  • Page 10 Sicherheitshinweise – Stecken Sie keine Gegenstände in das Produkt . – Das Produkt während des Betriebs und Ladens nicht unbeaufsich- tigt lassen . – Das Gerät ist kein Spielzeug . Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Tieren fern, um Unfällen und Erstickung vorzubeugen .
  • Page 11 Sicherheitshinweise 1) Zu den schweren Verletzungen gehören Blindheit, Verbrennungen, Stromschläge, Brüche, Vergiftungen usw ., die zu Komplikationen, Krankenhausaufenthalt oder dauerhafter Behandlung führen können . 2) Verletzungen umfassen Verbrennungen, Stromschläge usw ., die nicht zu einem Krankenhausaufenthalt oder einer dauerhaften Behandlung führen . 3) Sachschäden umfassen Gebäude, Hab und Gut, Haustiere usw .
  • Page 12: Akku-Warnungen

    Akku­Warnungen Beachten Sie! Den Batteriegriff nicht zeitgleich laden und verwenden, dies kann zu einem technischen Defekt führen . Die LED-Lichter dürfen nicht zeitgleich mit zwei Stromquellen versorgt werden, dies kann zu einem technischen Defekt führen . Um die Batterielebensdauer zu verlängern, verwenden Sie den Akku regelmäßig .
  • Page 13 Akku­Warnungen – Verwenden Sie nur geeignete USB-C-Anschlüsse zum Aufladen . – Verwenden Sie defekte USB-C-Anschlüsse gene- rell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren . – Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht . – Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedri- gem Luftdruck (wie z .B .in großen Höhen) .
  • Page 14: Lieferumfang

    Lieferumfang – LUX LED-Licht – Reflektor – Netzteil – Kabel (1,80 m) – Schutzkappe – Diffusor-Ball – Bedienungsanleitung DEUTSCH...
  • Page 15 Lieferumfang Kit: – LUX LED-Licht – Reflektor – Netzteil – Kabel (1,80 m) – Schutzkappe – Diffusor-Ball – LUX Battery Grip (71 Wh) – Barndoors – Wabengitter (Grid) – USB-C-Kabel – Bedienungsanleitung...
  • Page 16: Übersicht

    Übersicht LUX LED­Licht Ein-/Ausschalter Einstelltaste für Drahtlos- Verbindung LUX-Mount-Entriege- lungstaste COB-LED LUX-Mount NFC-Erkennungsbereich 1/4“-Anschluss Einstellrad OLED-Bildschirm Lufteinlass Einstellrad USB-C-Anschluss DC-Anschluss Batteriegriff 71 Wh Ein-/Ausschalter Federkontaktstift 1/4"-Anschluss USB-C-Anschluss Fixierrad 14 15 Batterie-Status-Anzeige DEUTSCH...
  • Page 17: Aufbau Und Kombinationsmöglichkeiten

    Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment Entfernen der Schutzkappe – Drücken Sie die LUX-Mount-Entriegelungstaste [3] und drehen Sie die Schutzkappe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen . Hinweis: Achten Sie darauf, die Schutzabdeckung und die Schutzfolie vor der Verwendung zu entfernen . Montage und Demontage des Reflektors –...
  • Page 18: Zusätzliches Equipment

    Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment Anschluss Netzteil oder USB­C­Kabel – Schließen Sie den Netzadapter an den DC-Anschluss [13] . Achten Sie darauf, den Netzadapter nicht in der Luft hängen zu lassen . Verwenden Sie den Drahtring, um den Netz adapter am Lampenstativ zu befestigen .
  • Page 19: Bedienung

    Bedienung Ein­/Ausschalten Hinweis: Der LUX Batteriegriff 71 Wh dient ausschließlich zur Stromversorgung für LUX 60W Bi-Color, LUX 60W RGB, LUX 100W Bi-Color und LUX 100W RGB . Einschalten – Schieben Sie den Ein-/Aus- Schalter [1] in die mittlere Position . Ausschalten –...
  • Page 20 Bedienung Akkustandanzeige Vier LED-Anzeigen zeigen den aktuellen Akkustand an: – Weniger als 20 %: Eine LED leuchtet und blinkt schnell, was auf eine nahezu leere Batterie hinweist . – 20 % – 40 %: Eine LED leuchtet . – 40 % – 70 %: Zwei LEDs leuchten . –...
  • Page 21 Bedienung Empfohlene Ladegerät­Leistung 60­W­Serie: – Benötigt ca . 30 .0 W Eingangsleistung . Verwenden Sie ein Ladegerät mit mehr als 35 .0 W, um die Lampe und den Akku gleichzeitig zu betreiben und zu laden . Leistung 60,0 W Batteriegriff des Ladegeräts Licht an wird geladen...
  • Page 22 Bedienung Anschluss LUX 99 Wh Battery Grip (optional) – Befestigen Sie den Batteriegriff mit dem 1/4“-Anschluss [7] am COB-Dauerlicht . – Wenn Sie das Licht über den LUX 99 Wh Battery Grip mit Strom versorgen, verwenden Sie das D-Tap-DC-Kabel, um den D-Tap-Anschluss des Akkus und den DC-Anschluss [14] der Leuchte zu verbinden .
  • Page 23: Drahtlose Verbindung

    Bedienung Schutzfolien entfernen: Vor der ersten Inbetriebnah- me des COB-Dauerlichts entfernen Sie die Schutzfolien, die sich auf dem Gerät und dem Display befinden . Schutzkappe abnehmen: Entfernen Sie die Schutz- kappe des COB-Dauerlichts vor jedem Gebrauch, bevor Sie das Gerät einschalten . Beachten Sie diese Schritte, um eine ordnungsgemäße und sichere Nutzung des COB-Dauerlichts zu gewährleisten .
  • Page 24: Einstellen Der Helligkeit

    Bedienung 4. Einstellen der Helligkeit – Drehen Sie das Einstellrad [8], um die Helligkeit zwischen 0 und 100 % einzu stellen . – Drücken Sie kurz auf das Einstellrad [8], um eine voreingestellte Helligkeit auszuwählen (0 %, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %) . 5.
  • Page 25 Bedienung App­Verbindungsstatus­Symbol 2,4­GHz­Steuermodus: Verfügbar für die Steuerung über die Fernbedienung für Candela/Lux . App­Steuermodus: Verfügbar für die Steuerung über die Candela/Lux LED App . Lüfter­Symbol Intelligenter Modus (SMART): Das COB-Dauerlicht passt die Geschwindigkeit des Lüfters entsprechend der im Inneren des COB-Dauerlichts gemessenen Tempera tur einer optimalen Arbeitstemperatur an .
  • Page 26: Verbinden Mit Der App

    Verbinden mit der App – Laden Sie die Candela/Lux LED-App direkt aus dem App Store herunter . – Aktivieren Sie Bluetooth * auf ® Ihrem Smartphone . – Schalten Sie das LUX LED-Licht ein . – Drücken Sie die Einstelltaste für Drahtlos-Verbindung [2] lange, um Bluetooth * zu aktivieren und den...
  • Page 27 Verbinden mit der App – Wählen Sie das gewünschte Licht aus und klicken Sie auf „Zur Szene hinzufügen“ . – Sollte eine Verbindung nicht sofort zu Stande kommen, wählen Sie erneut das Gerät wie in Schritten 6 und 7 beschrieben aus und drücken Sie parallel die Einstelltaste für Drahtlos-Verbindung [2] am Gerät .
  • Page 28 Verbinden mit der App Hier können Sie die App downloaden: Erhältlich im Verbinden per NFC – Halten Sie den NFC-Sensorbereich Ihres Smartphones an das Rollei-Logo auf der Vorderseite des Lichts . DEUTSCH...
  • Page 29: Verbinden Per Nfc

    – Klicken Sie auf das „Bearbeitungssymbol“ des Lichts und dann auf „NFC aktivieren“ . – Halten Sie Ihr Smartphone zum Scannen erneut an das Rollei-Logo auf der Vorderseite des Lichts, um NFC zu aktivieren und das Licht per NFC mit der App zu verbinden .
  • Page 30: Technische Daten Für

    Technische Daten für RGB­Lichter 60 RGB 100 RGB Anzahl LEDs 1 (COB-LED) Leistung LED 60,0 W 100,0 W EU-EEK (EU 2017/1369) EU EEK Spektrum A – G (EU 2017/1369) Farbtemperatur 2 .700 – 6 .500 K Farbwieder- gabeindex (CRI) Television Light- ing Consistency Index (TLCI) TN-30-18...
  • Page 31 *Die Bluetooth -Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der ® Bluetooth SIG, Inc . und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz . Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . 1) EU-Energie effi zi enz klasse .
  • Page 32: Lux 100 W Rgb Kit

    Technische Daten für das LUX 100 W RGB Kit Anzahl LEDs Leistung 100,0 W EU-Energieeffi- zienzklasse (EU 2017/1369) EU-Energie- A – G effizienzklasse- Spektrum (EU 2017/1369) Farbtemperatur 2 .700 – 6 .500 K (± 200) Farbwiedergabe- index (CRI) Television Lighting Consistency Index (TLCI) TN-30-18...
  • Page 33 Technische Daten für das LUX 100 W RGB Kit Beleuchtungs - 3 .200 K: 17 .500 Lux (0,5 m), 4 .150 Lux (1 m), stärke 2 .070 Lux (1,5 m) (mit Reflektor und 4 .500 K: 19 .300 Lux (0,5 m), Diffusor-Ball) 4 .550 Lux (1 m), 2 .260 Lux (1,5 m) 5 .500 K: 20 .300 Lux (0,5 m), 4 .770 Lux (1 m),...
  • Page 34: Lux Bi-Color-Lichter

    Technische Daten für Bi­Color­Lichter 60 Bi­Color 100 Bi­Color Anzahl LEDs 1 (COB-LED) Leistung LED 60,0 W 100,0 W EU-EEK (EU 2017/1369) EU-EEK Spektrum A – G (EU 2017/1369) Farbtemperatur 2 .700 – 6 .500 K Farbwieder- gabe index (CRI) Television Light- ing Consistency Index (TLCI) TN-30-18...
  • Page 35 *Die Bluetooth -Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der ® Bluetooth SIG, Inc . und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz . Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . 1) EU-Energie effi zi enz klasse .
  • Page 36: Lux 100 W Bi-Color Kit

    Technische Daten LUX 100 W Bi­Color Kit Anzahl LEDs Leistung 100,0 W EU-Energieeffi- zienzklasse (EU 2017/1369) EU-Energieeffi- A – G zienzklasse-Spek- trum (EU 2017/1369) Farbtemperatur 2 .700 – 6 .500 K (± 200) Farbwiedergabe- index (CRI) Television Lighting Consistency Index (TLCI) TN-30-18 Rf 94 / Rg 101...
  • Page 37 Technische Daten LUX 100 W Bi­Color Kit Beleuchtungs- 3 .200 K: 17 .500 Lux (0,5 m), 4 .150 Lux (1 m), stärke 2 .070 Lux (1,5 m) (mit Reflektor 4 .500 K: 19 .300 Lux (0,5 m), 4 .550 Lux (1 m), und Diffusor-Ball) 2 .260 Lux (1,5 m) 5 .500 K: 20 .300 Lux (0,5 m), 4 .770 Lux (1 m),...
  • Page 38: Lux Battery Grip 71 Wh

    Technische Daten LUX Battery Grip 71 Wh Lithium-Ionen-Akku Kapazität 14,8 V / 4 .800 mAh / 3 .7 V / 19 .200 mAh / 71,0 Wh Eingang USB-C: PD 3 .0 20,0 V 3,0 A (max . 60,0 W) Ausgang USB-C: PD 3 .0 5,0 V / 9,0 V / 12,0 V / 15,0 V / 20,0 V 3,0 A (60,0 W max .)
  • Page 39: Lux Zubehör-Set

    Technische Daten Zubehör­Set für LUX Funktionen Verstärkt das Licht um das 4-fache und ermöglicht gerichtetes, härteres Licht Material Kunststoff Maße (L x B x H) | 25 x 15 x 10 cm Gewicht 430 g Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und be- dürfen keiner Ankündigung .
  • Page 40: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) . Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen .
  • Page 41: Konformität

    Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass die Funkanlagen- typen „Rollei LUX 60 RGB“, „Rollei LUX 100 RGB“, „Rollei LUX 60 Bi-Color” und „Rollei LUX 100 Bi-Color“der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist jeweils unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Page 42: Before The First Use

    Before the First Use Read the operating instructions and the safety instructions carefully before using the device for the first time . Keep the operating instructions together with the device for future use . If you pass on the device to a third party, this manual is part of the device and must be supplied with the device .
  • Page 43: Explanation Of Symbols

    Explanation of Symbols The following symbols are used in these operating instructions, on the COB continuous light, its accessories or on the packaging . Products marked with this symbol comply with all relevant community regulations of the European Economic Area . Products marked with this symbol are operated with direct current .
  • Page 44: Safety Instructions

    Safety Instructions Danger due to electric current! Faulty electrical installations or excessive mains voltage can cause electric shock . – Only connect the product if the mains voltage of the socket corresponds to the information on the rating plate . –...
  • Page 45 Safety Instructions – Before disconnecting the power or battery, switch off the product at the main switch . – Ensure adequate ventilation during operation . Never cover the unit . – Only use the unit with suitable, high-quality Li-Ion batteries of the type NP-F as well as V-mount batteries with max .
  • Page 46 Safety Instructions Caution! Failure to observe this warning can result in serious injury or death – Never use the power cord as a carrying handle . – Arrange the power cord so that it does not pose a tripping hazard . –...
  • Page 47 Safety Instructions Caution! Failure to observe this warning may result in serious injury or death – Use and store the device only in a clean and dry environment . Do not use or store in dusty or damp environments . –...
  • Page 48 Safety Instructions – Do not insert objects into the product . – Do not leave the product unattended during operation and charging . – The appliance is not a toy . Keep the product, accessories and packaging materials away from children and animals to prevent accidents and suffocation .
  • Page 49 Safety Instructions 1) Serious injuries include blindness, burns, electric shock, fractures, poisoning, etc ., which may lead to complications, hospitalisation or permanent treatment . 2) Injuries include burns, electric shock, etc ., which do not lead to hospitalisation or permanent treatment . 3) Property damage includes buildings, belongings, pets, etc .
  • Page 50: Battery Warnings

    Battery Warnings Observe! Do not charge and use the battery handle at the same time, as this can lead to a technical defect . The LED lights must not be supplied with two power sources at the same time, as this can lead to a technical defect .
  • Page 51 Battery Warnings – Only use suitable USB-C ports for charging . – Generally, do not use defective USB-C ports and do not attempt to repair them . – Do not overcharge or deep-discharge the product . – Avoid storage, charging and use at extreme temperatures and extremely low air pressure (such as at high altitudes) .
  • Page 52: What's In The Box

    What‘s in the Box – LUX LED light – Reflector – Power supply unit – Cable (1 .80 m) – Protective cap – Diffusor ball – User manual ENGLISH...
  • Page 53 What‘s in the Box Kit: – LUX LED light – Reflector – Power supply – Cable (1 .80 m) – Protective cap – Diffuser ball – LUX Battery Grip (71 Wh) – Barndoors – Honeycomb grid – USB-C cable – User manual...
  • Page 54: Overview

    Overview LUX LED Light On/off switch Setting button for wireless connection LUX mount release button COB LED LUX-Mount NFC detection area 1/4“ connection Adjustment wheel OLED screen Air inlet Adjustment wheel USB-C port DC connector LUX Battery Grip 71 Wh On/off switch Pogo-Pin 1/4’...
  • Page 55: Structure And Possible Combinations

    Structure and Possible Combinations Additional Equipment Removing the protective cap – Press the LUX mount release button [3] and turn the protective cap anti-clockwise to remove it . Note: Make sure to remove the protective cover and the protecti- ve film before use . Fitting and removing the reflector –...
  • Page 56 Structure and Possible Combinations Additional Equipment Connecting the mains adapter or USB­C cable – Connect the mains adapter to the DC connection [13] . Take care not to leave the mains adapter hanging in the air . Use the wire ring to attach the mains adapter to the lamp tripod .
  • Page 57: Operation

    Operation Switching on/off Note: The LUX battery handle 71 Wh is used exclusively to power the LUX 60W Bi-Colour, LUX 60W RGB, LUX 100W Bi-Colour and LUX 100W RGB . Switching on – Slide the on/off switch [1] to the middle position . Switching off –...
  • Page 58: Battery Level Indicator

    Operation Battery level indicator Four LED indicators show the current battery level: – Less than 20%: one LED is lit and flashes quickly, indicating a nearly empty battery . – 20% – 40%: one LED is lit . – 40% – 70%: two LEDs are lit . –...
  • Page 59 Operation Recommended charger power 60 W series: – Requires approx . 30 .0 W input power . Use a charger with more than 35 .0 W to operate and charge the lamp and battery at the same time . Charger 60.0 W Batterygrip power...
  • Page 60 Operation Connection LUX 99 Wh Battery Grip (optional) – Attach the battery grip to the COB con- tinuous light using the 1/4“ connection [7] . – If you are supplying the light with power via the LUX 99Wh Battery Grip, use the D-Tap DC cable to connect the D-Tap connection of the battery and the DC connection [13] of the light .
  • Page 61: Switch On/Off

    Operation Remove the protective film: Before using the COB permanent light for the first time, remove the protective film from the device and the display . Remove the protective cap: Remove the protective cap from the COB permanent light before each use, before switching on the device .
  • Page 62: Adjusting The Brightness

    Operation 4. Adjusting the brightness – Turn the adjustment dial [8] to set the brightness between 0 and 100 % . – Briefly press the adjustment dial [8] to select a preset brightness (0 %, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %) . 5.
  • Page 63 Operation App connection status symbol 2.4 GHz control mode: Available for control via the remote control for Candela/Lux . App control mode: Available for control via the Candela/Lux LED app . Fan symbol Intelligent mode (SMART): The COB continuous light adjusts the speed of the fan to an optimum working temperature according to the temperature mea- sured inside the COB continuous light .
  • Page 64: Connect With The App

    Connect with the App – Download the Candela/Lux LED app directly from the App Store . – Activate Bluetooth * on your ® smartphone . – Switch on the LUX LED light . – Press and hold the setting button for wireless connection [2] to acti- vate Bluetooth * and start pairing...
  • Page 65 Connect with the App – Select the desired light and click on ”Add to scene“ . – If a connection is not established immediately, select the device again as described in steps 6 and 7 and press the setting button for wireless connection [2] on the device at the same time .
  • Page 66 Connect with the App You can download the App here: Download on the Connecting via NFC – Hold the NFC sensor area of your smartphone to the Rollei logo on the front of the light . ENGLISH...
  • Page 67: Connecting Via Nfc

    – Click on the „edit icon“ of the light and then on „activate NFC“ – Hold your smartphone again to scan the Rollei logo on the front of the light to activate NFC and connect the light to the app via...
  • Page 68: Technical Data For Rgb Lights

    Technical Data for RGB Lights 60 RGB 100 RGB Number of LEDs 1 (COB LED) LED output 60 .0 W 100 .0 W EU energy efficiency class (EU 2017/1369) EU energy efficiency class A – G spectrum (EU 2017/1369) Colour 2,700 –...
  • Page 69 *The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of the Bluetooth ® SIG, Inc . and any use of such marks by Rollei is under licence . Other trademarks and trade names are the property of their respective owners .
  • Page 70: Lux 100 W Rgb Kit

    Technical Data for LUX 100 W RGB Kit Number of LEDs Power 100 .0 W EU energy efficiency class (EU 2017/1369) EU energy efficien- A – G cy class spectrum (EU 2017/1369) Colour tempe- 2,700 – 6,500 K (± 200) rature Colour rendering index (CRI)
  • Page 71 Technical Data for LUX 100 W RGB Kit Illuminance 3,200 K: 17,500 Lux (0 .5 m), 4,150 Lux (1 m), (with reflector 2,070 Lux (1 .5 m) and diffuser ball) 4,500 K: 19,300 Lux (0 .5 m), 4,550 Lux (1 m), 2,260 Lux (1 .5 m) 5,500 K: 20,300 Lux (0 .5 m), 4,770 Lux (1 m), 2,380 Lux (1 .5 m) Illumination angle...
  • Page 72: Bi-Color Lights

    Technical Data for Bi­Color Lights 60 Bi­Color 100 Bi­Color Number of LEDs 1 (COB LED) LED output 60 .0 W 100 .0 W EU energy efficiency class (EU 2017/1369) EU energy efficiency class A – G spectrum (EU 2017/1369) Colour 2,700 –...
  • Page 73 *The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of the Bluetooth ® SIG, Inc . and any use of such marks by Rollei is under licence . Other trademarks and trade names are the property of their respective owners .
  • Page 74: Lux 100 W Bi-Color Kit

    Technical Data for LUX 100 W Bi­Color Kit Number of LEDs Power 100 .0 W EU energy efficiency class (EU 2017/1369) EU energy efficien- A – G cy class spectrum (EU 2017/1369) Colour tempe- 2,700 – 6,500 K (± 200) rature Colour rendering index (CRI)
  • Page 75 Technical Data for LUX 100 W Bi­Color Kit Illuminance 3,200 K: 17,500 Lux (0 .5 m), 4,150 Lux (1 m), (with reflector 2,070 Lux (1 .5 m) and diffuser ball) 4,500 K: 19,300 lux (0 .5 m), 4,550 lux (1 m), 2,260 lux (1 .5 m) 5,500 K: 20,300 lux (0 .5 m), 4,770 lux (1 m), 2,380 lux (1 .5 m)
  • Page 76: Lux Battery Grip 71 Wh

    Technical Data for LUX Battery Grip 71 Wh Type Lithium-ion battery Capacity 14 .8 V / 4,800 mAh / 3 .7 V / 19,200 mAh / 71 .0 Wh Input USB-C: PD 3 .0 20 .0 V 3 .0 A (max . 60 .0 W) Output USB-C: PD 3 .0 5 .0 V / 9 .0 V / 12 .0 V / 15 .0 V / 20 .0 V...
  • Page 77: Accessory Set For Lux

    Technical Data for Accessory Set for LUX Functions Boosts light 4-fold and provides directional, harder light Material Plastic Dimensions (L x W 25 x 15 x 10 cm x H) | Weight 430 g Design and specifications are subject to change without notice .
  • Page 78: Disposal

    Disposal Dispose of the packaging according to its type. Use the local possibilities for collecting paper, cardboard and other materials (applicable in the European Union and other European countries with systems for the separate collection of recyclable materials) . Devices that are marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of old devices separately from to dispose of household waste .
  • Page 79: Conformity

    Conformity Rollei GmbH & Co . KG hereby declares that the radio equipment types ”Rollei LUX 60 RGB“, ”Rollei LUX 100 RGB“, ”Rollei LUX 60 Bi-Color“ and ”Rollei LUX 100 Bi-Color“are in compliance with Directive 2014/53/EU . The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www .rollei .com/egk/lux60rgb...
  • Page 80 Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Rollei LUX 100 Bi-Color Kit Item No.: 23164 Rollei LUX 100 W RGB Kit Item No.: 23166 Rollei LUX Accessory Set Item No.: 23183 Item No.: 20184 Item No.: 23126 Item No.: 23124 Item No.: 20182...

Table of Contents