Page 1
027592 SIDE TABLE SIDE TABLE BEISTELLTISCH OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung SIDOBORD SIVUPÖYTÄ BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös SIDEBORD TABLE DE CHEVET BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine STOLIK ZIJTAFEL INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
IMPORTANT, ● Make sure the product stands on stable ground. RETAIN FOR ● Risk of pinch injury during assembly. ● Keep your hands out of the folding mechanism in order FUTURE to avoid the risk of injury. REFERENCE: Assembly READ CAREFULLY To assemble the product Put the product on a flat surface.
Page 6
VIKTIGT, ● Risk för klämskador vid montering. SPARA FÖR ● Håll händerna borta från hopfällningsmekanismen för att undvika risk för skador. FRAMTIDA BRUK. Montering LÄS NOGA Att montera produkten Inledning Placera produkten upp och ner på ett plant underlag. Produktbeskrivning Fäll ut benen. (Bild 1) Denna produkt är ett hopfällbart bord i akaciaträ.
Page 7
VIKTIG, BEHOLD Montering FOR FREMTIDIG Montere produktet REFERANSE: Sett produktet på et flatt underlag. LES NØYE Brett ut bena. (Figur 1) Lås sikkerhetslåsen for å forhindre at bordet foldes Innledning sammen under bruk. (Figur 2-3) Produktbeskrivelse Snu produktet og sørg for at det står stabilt på Produktet er et utfellbart bord laget av akasietre.
Page 8
WAŻNE, ● Nie używaj ostrych przedmiotów do obsługi produktu. ZACHOWAJ DO ● Upewnij się, że produkt stoi na stabilnym podłożu. ● Ryzyko przytrzaśnięcia podczas montażu. WYKORZYSTANIA ● Trzymaj ręce z dala od mechanizmu składającego, aby W PRZYSZŁOŚCI: uniknąć ryzyka obrażeń. PRZECZYTAJ Montaż...
WICHTIG: ● Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. SORGFÄLTIG ● Nicht auf dem Produkt stehen. LESEN UND ● Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände auf dem Produkt. ZUM SPÄTEREN ● Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf stabilem Untergrund steht.
Page 10
TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ ● Varmista, että tuote seisoo vakaalla alustalla. MYÖHEMPÄÄ ● Puristusvamman vaara asennuksen aikana. ● Pidä kädet poissa taittomekanismista TARVETTA loukkaantumisvaaran välttämiseksi. VARTEN: LUE Kokoaminen HUOLELLISESTI Tuotteen kokoaminen Aseta tuote tasaiselle alustalle. Johdanto Taita jalat ulos. (Kuva 1) Tuotteen kuvaus Tuote on akaasiapuusta valmistettu taitettava pöytä.
Page 11
IMPORTANT, ● Ne modifiez pas le produit. À CONSERVER ● Le produit doit être utilisé uniquement aux fins prévues. ● Ne montez pas sur le produit. POUR TOUTE ● N’utilisez pas d’objets pointus sur le produit. RÉFÉRENCE ● Veillez à installer le produit sur un sol stable. ULTÉRIEURE : ●...
Page 12
BELANGRIJK, ● Ga niet op het product staan. BEWAREN VOOR ● Bewerk het product niet met scherpe voorwerpen. ● Zorg ervoor dat het product op een stabiele TOEKOMSTIG ondergrond staat. GEBRUIK: ● Kans op beknellingsletsel tijdens de montage. ● Houd uw handen uit de buurt van het inklapmechanisme LEES AANDACHTIG om letsels te vermijden.
Page 16
027592 - 002 NOVEMBER 22, 2024 10:08 FM...
Need help?
Do you have a question about the 027592 and is the answer not in the manual?
Questions and answers