MPM MKR-04M User Manual
Hide thumbs Also See for MKR-04M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KRAJALNICA MKR-04M
Slicer/Ломтерезка/Allesschneider
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MKR-04M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MKR-04M

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA MKR-04M Slicer/Ломтерезка/Allesschneider PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ..............3 USER MANUAL ................7 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ........11 BEDIENUNGSANLEITUNG ............15...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA:  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych płynach!  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci!  Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka, gdy nie używasz urządzenia oraz przed rozpoczęciem czyszczenia.
  • Page 4: Opis Urządzenia

     Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.  Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.  Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.  Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). ...
  • Page 5 UŻYCIE URZĄDZENIA 1. Prawidłowo przygotowaną do użycia krajalnicę ustaw na twardej, suchej, stabilnej, równej i poziomej powierzchni. Dla swobody ruchów zapewnij sobie dostateczną ilość wolnej prze- strzeni wokół urządzenia. 2. Pokrętłem regulacji grubości krojenia ⓫ ustaw wymaganą grubość krojenia. Ustawioną gru- bość...
  • Page 6: Dane Techniczne

    = 75 dB Maksymalny czas pracy ciągłej: KB MAX = 10 min Długość przewodu sieciowego: 1,05 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Page 7: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS  Before operating this appliance, please read the Manual carefully.  Do not immerse this appliance, its cord or plug in water or any other liquids!  Use special caution when operating near children!  Always unplug the appliance from the power outlet when not in use and before cleaning.
  • Page 8: Appliance Description

     Do not cut any food which is extremely hard such as frozen or bony meat.  WARNING! Never let children play with plastic film or bags. Choking/ asphyxiation hazard! APPLIANCE DESCRIPTION Slicer housing Slider tube Slicer platform Slider tube lock Cutter disc with corrugated blade Power switch 10.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    3. To prevent food from sticking to the slicer and make cutting easier, moisten the cutter disc with a damp cloth. 4. Connect the appliance to the mains. 5. Place food on the moving slider ❺, between the blade of the cutter disk ❸ and the press ❻. 6.
  • Page 10: Technical Specification

    = 75 dB Maximum continuous operating time: KB MAX = 10 minutes Power cord length: 1.05 m NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data! PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other household wastes.
  • Page 11 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:  Перед использованием внимательно прочитайте руководство по эксплу- атации.  Не погружайте устройство, кабель и штепсель в воду или другие жидкости!  Будьте особо осторожны, если поблизости устройства находятся дети!  Всегда вынимайте штепсель из розетки, если Вы не используете устройство или...
  • Page 12: Описание Устройства

     Не вставляйте вилку в розетку мокрыми руками.  Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте свободно доступные части упаковки (пластиковые мешки, картонные коробки, полистирол и т.д.).  Не режьте черезчур твёрдые продукты питания, такие как мороженое мясо или мясо с костями. ...
  • Page 13: Использование Прибора

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 1. Правильно подготовленную к работе ломтерезку установите на твердой, сухой, устой- чивой, ровной и горизонтальной поверхности. Для удобства работы обеспечьте себе достаточно свободного пространства вокруг прибора. 2. С помощью регулятора ⓫ настройте требуемую толщину нарезки. Заданную толщину, выраженную в миллиметрах, показывает шкала, расположенная на регуляторе. 3.
  • Page 14: Техническая Характеристика

    = 75 дБ Максимальное время непрерывной работы: KB МАКС = 10 мин Длина провода: 1,05 м ВНИМАНИЕ! Фирма «MPM agd S. A.» может вводить технические изменения! ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности...
  • Page 15 SICHERHEITSHINWEISE  Vor Gebrauch lesen Sie genau die Bedienungsanleitung.  Nur mit trockenen Händen bedienen.  Besondere Vorsicht bei der Verwendung des Geräts ist geboten, wenn sich Kinder in der Nähe befinden!  Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen Verwen- dungszweck.
  • Page 16  Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.  Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie z. B. einer Funksteckdose, betrieben werden.  Den Stecker nie mit nassen Händen in die Steckdose stecken. ...
  • Page 17: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton, entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Aufkleber, Folienaschen, Füllmaterial und Transportsicherungen. 2. Reinigen Sie das Gerät gemäß Hinweisen im Kapitel „PFLEGE UND WARTUNG“. 3. Prüfen Sie, ob die Parameter des bei Ihnen vorhandenen Versorgungsnetzes mit denen auf dem Typenschild übereinstimmen.
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Lärmpegel: L = 75 dB Maximale Arbeitszeit: KB Max = 10 Min. Länge des Netzkabels: 1,05 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 20 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...

Table of Contents