Cleco NeoTek 30 Series Instruction Manual

Corded assembly tool
Hide thumbs Also See for NeoTek 30 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Instruction Manual | Corded Assembly Tool
DE
Bedienungsanleitung | Kabelgebundenes Montagewerkzeug
FR
Manuel d'utilisation | Outil de montage filaire
TM12-1109-INT
REV J l 2025-05
30 & 50 & 70 Series

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NeoTek 30 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cleco NeoTek 30 Series

  • Page 1 TM12-1109-INT REV J l 2025-05 30 & 50 & 70 Series Instruction Manual | Corded Assembly Tool Bedienungsanleitung | Kabelgebundenes Montagewerkzeug Manuel d'utilisation | Outil de montage filaire...
  • Page 2 Disclaimer Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement, or improve this document or the product without prior notice. Trademark Cleco is a registered trademark of Apex Brands, Inc. For products manufactured in North America: Manufacturer Apex Tool Group...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content About this Document ........................... 5 Safety ..............................5 Warnings and Notices ......................... 5 Symbols on the Product ........................6 Intended Use ............................6 Foreseeable misuse ..........................6 Operator Training ..........................6 Standards ............................6 General Power Tool Safety Warnings ....................6 Specific Safety Instructions for Power Tools ..................
  • Page 4 Elektrische Daten ..........................28 Umgebungsbedingungen ........................28 Fehlersuche ............................28 Entsorgung ............................30 À propos de ce document ......................... 31 Sécurité ............................. 31 Avertissements et remarques ......................31 Symboles figurant sur le produit ......................32 Utilisation conforme à l'usage prévu ....................32 Mauvais usage prévisible ........................
  • Page 5: About This Document

    • Indicates lists, level 1. About this Document Indicates lists, level 2. This document is intended for qualified employees respon- Indicates options. sible for installation and maintenance (installer, mainte- nance technician, service, operator). It contains information ➢ Indicates results. • for safe and appropriate handling of the product.
  • Page 6: Symbols On The Product

    Structure Of Warnings Personal Protective Equipment ► When working with rotating parts, it is not permitted to Caution wear gloves. Type and source of danger. ➢ Recommendation: Freely rotating u-GUARD pro- Possible consequences of non-observance. tected tightening tools from APEX. ►...
  • Page 7 moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair 1 Work area safety can be caught in moving parts. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark If devices are provided for the connection of dust areas invite accidents. extraction and collection facilities, ensure these Do not operate power tools in explosive atmos- are connected and properly used.
  • Page 8: Specific Safety Instructions For Power Tools

    Specific Safety Instructions for Power Product Description Tools Tool The term "power tool" in the warnings refers to mains-op- • Quarter turn tool cable connection erated (corded) power tool or battery-operated (cordless) • power tool. Configurable LED light rings • Clockwise/counterclockwise rotation Our insulation is not insulation in the sense of VDE •...
  • Page 9: Before Initial Operation

    Default Settings Before Initial Operation Blue Green Yellow Connect tool Light ► Connect the tool via tool cable to the controller (see Quick Installation Guide). Tool Run- OK run- NOK run- User de- scrip- ning down down fined tion Maintenance Maintenance is only permitted by Apex Tool Group authorized personnel.
  • Page 10 Tool Depending on which event oc- Measure curs earlier: Time interval Rundown cykles ► Send the tool to a certified Sales & Ser- 70ESN180ND6 36 months 500,000 vice Center for assessment. 70ESR1852ZB 70ESN245ND6 70ESR2453ZB ► Send the tool to a certified Sales & Ser- 70ESN355SD8 24 months 250,000...
  • Page 11: Technical Data

    Technical Data Right Angle Side Lengt Torque Range Speed Weight Height Center Emissions (ft-lb) (ft-lb) Order no. r/min Output Min. Max. (lb) (in) (in) Serie 30 1.13 380.0 36.0 12.3 30EAN06EA3 2925 3/8" <70 <2.5 1.5 (0.9) (4.4) (2.5) (15.0) (1.42) (0.48) 12.0...
  • Page 12: Pistol

    Side Lengt Torque Range Speed Weight Height Center Emissions (ft-lb) (ft-lb) Order no. Min. Max. r/min (lb) (in) (in) Output 11.6 42.0 70EAN800TA8MT 1" <70 <2.5 1.5 (148) (590) (25.5) (25.9) (8.1) (1.6) 1500 11.6 42.0 70EAN1500TA8MT 1" <70 <2.5 1.5 (277) (1106) (25.5)
  • Page 13: Inline

    Order no. Torque Range Speed Weight Length Side to Output Emissions Center (ft-lb) (ft-lb) Min. Max. r/min (lb) (in) (in) 2.14 22.0 50EPN65HD4 1/2" <70 <2.5 1.5 (10.3) (48.6) (4.72) (11.33) (0.86) 2.22 22.0 50EPN85JD4 1/2" <70 <2.5 1.5 (12.5) (61.9) (4.85) (11.88)
  • Page 14 Order no. Torque Range Speed Weight Length Side to Output Emissions Center (ft-lb) (ft-lb) Min. Max. r/min (lb) (in) (in) 50ESR281ZB 2125 6.20 643.75 25.0 3/8" <70 <2.5 1.5 (4.13) (20.65) (13.67) (25.34) (0.98) 50ESR852ZB 715.05 29.0 1/2" <70 <2.5 1.5 (12.54) (61.96) (16.31)
  • Page 15: Electrical Data

    Order no. Torque Range Speed Weight Length Side to Output Emissions Center (ft-lb) (ft-lb) Min. Max. r/min (lb) (in) (in) Serie 70 70ESR1302ZB 1000 10.8 827.66 34.5 1/2" <70 <2.5 1.5 (22.86) (91.46) (23.81) (32.59) (1.36) 70ESR1852ZB 10.8 827.66 34.5 1/2"...
  • Page 16: Ambient Conditions

    Ambient conditions Features Data Operation site Indoors 0 °C – 45 °C Working temperature -25 °C – 70 °C Storage temperature Type of cooling Convection (self-cooling) 10 % – 90 %, no condensation Relative humidity Working height Up to 3000 m (9,843 ft) above sea level Degree of protection EN 60529 IP40 Troubleshooting...
  • Page 17: Disposal

    Problem Possible cause Measure ► Check the fastening sequence to ensure Tool exceeds the angle setpoint. that the torque shutoff value and/or angle setpoint are correct. Adjust as necessary. ► Check whether the fastening joint has changed significantly. ► Make sure that the speed in the stages is Tool does not change speed.
  • Page 18: Zu Diesem Dokument

    • Kennzeichnet Listen, Ebene 1. Zu diesem Dokument Kennzeichnet Listen, Ebene 2. Dieses Dokument richtet sich an Fachkräfte für Installation Kennzeichnet Optionen und Instandhaltung (Einrichter, Instandhalter, Service, Be- treiber). Es enthält Informationen ➢ Kennzeichnet Resultate. • für eine sichere, sachgerechte Verwendung. 1.
  • Page 19: Symbole Auf Dem Produkt

    Aufbau Warnhinweis Ausbildung des Personals Vorsicht Das Produkt wurde von Apex Tool Group voreingestellt. Änderungen an den Werkseinstellungen dürfen nur von Art und Quelle der Gefahr. einer Fachkraft durchgeführt werden Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung. ► Maßnahmen zur Vermeidung der Ge- Persönliche Schutzausrüstung fahr.
  • Page 20: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Allgemeine Sicherheitshinweise für El- Risiko eines elektrischen Schlages. ektrowerkzeuge 3 Sicherheit von Personen WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technische Daten, Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Eine tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Stromschlägen, einem Elektrowerkzeug.
  • Page 21: Spezielle Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeug. Mit dem passenden El- metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu ektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im einem elektrischen Schlag führen. angegebenen Leistungsbereich. Werkzeug fest in der Hand halten. Mit kurzfristig Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen wechselndem Reaktionsmoment rechnen. Schalter defekt ist.
  • Page 22: Produktbeschreibung

    LED-Anzeige Produktbeschreibung Der LED-Leuchtring ist über die Benutzerschnittstelle der Werkzeug Steuerung konfigurierbar. • Werkzeugkabelverbindung mit Vierteldrehung • Konfigurierbare LED-Leuchtringe Werkseinstellungen • Rechts-/Linkslauf LED- Blau Grün Gelb • Programmierbare Schraubparameter Licht • Leuchtanzeige für Rechts-/Linkslauf Beschr Werkzeug NIO- eibung läuft Verschrau Verschrau nutzerde- bung...
  • Page 23 Werkzeug Je nachdem, welches Ereignis Maßnahme früher eintritt: Zeitintervall Schraubzyklen ► Alle Anschlüsse prüfen. Alle Serien Täglich ► Sichtkontrolle auf allgemeine Bes- chädigungen. ► Allgemeinen Funktionstest durchführen und auf übermäßige Vibrationen oder un- gewöhnliche Geräusche achten. ► Werkzeug zur Beurteilung an ein zer- 1.000.000 Alle Serien 30/50 36 Monate...
  • Page 24: Technische Daten

    Zur Ermittlung des Wartungsintervalls werden die Verschraubungen der einzelnen Bereiche mit dem Faktor multipliziert und alle Bereiche addiert. Beispiel: 100 Verschraubungen bei Minimaldrehmoment (Faktor 0,5) und 100 Verschraubungen bei 80 % Nenndrehmoment (Faktor 1,0) ergeben somit einen Wartungszählerstand von 150 Verschraubungen. Mit dem Aktivieren des Wartungszählers wird die maximale Anzahl der Verschraubungen und eine Warnschwelle vorgegeben.
  • Page 25: Pistole

    Seite Drehmoment- Dreh- Gewich bereich zahl Länge Höhe Mitte Emissionen Bestell-Nr. 1/min Abtrieb Min. Max. 70EAN500RA6 3/4" <70 <2,5 1,5 70EAN600SA8T 10,8 <70 <2,5 1,5 1" 70EAN800TA8MT 11,6 1" <70 <2,5 1,5 70EAN1500TA8MT 1500 11,6 1" <70 <2,5 1,5 70EAN2000TBA8MT 2000 14,7 1"...
  • Page 26: Gerade

    Gerade Seite Drehmoment- Dreh- bereich zahl Gewicht Länge Mitte Emissionen Bestell-Nr. Min. Max. 1/min Abtrieb Serie 30 30ESN05BD2 4275 0,96 337,3 16,3 1/4" <70 <2,5 1,5 30ESN05BDQ 4275 0,96 342,3 16,3 1/4" <70 <2,5 1,5 30ESN12EAQ 11,6 1650 1,06 361,4 16,3 1/4"...
  • Page 27 Seite Drehmoment- Dreh- bereich zahl Gewicht Länge Mitte Emissionen Bestell-Nr. Min. Max. 1/min Abtrieb Serie 70 70ESN95ND6 23,0 93,0 1325 5,20 566,0 33,1 3/4" <70 <2,5 1,5 70ESN130ND6 31,0 124,0 1000 5,20 566,0 33,1 3/4" 71,3 <2,5 1,5 70ESN185ND6 46,0 184,0 5,20 566,0...
  • Page 28: Elektrische Daten

    Seite Drehmoment- Dreh- bereich zahl Gewicht Länge Mitte Emissionen Bestell-Nr. Min. Max. 1/min Abtrieb 70ESR700SZ8 12,8 769,15 41,3 <70 <2,5 1,5 1" 70ESR850SZ8 12,8 769,15 41,3 <70 <2,5 1,5 1" 70ESR1500SZ8 1500 13,9 805,56 41,3 71,6 <2,5 1,5 1" 70ESR2000SZ8 2000 13,9 805,56...
  • Page 29 Problem Mögliche Ursache Maßnahme Daten für automatische Erkennung Werkzeugeinstellungen erneut übernehmen: nach Werkzeugwechsel sind nicht Navigator > Werkzeug-Setup wählen. übernommen. Die Zeile mit dem Werkzeug auswählen. Wkz Einstell.> Übernehmen wählen. ► Software Steuerung überprüfen. Werkzeug wird nicht erkannt. Software ist nicht korrekt. ►...
  • Page 30: Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache Maßnahme Unterschiedliche Drehmomentan- Den Drehmoment-Kalibrierfaktor Navigator > Werkzeug-Setup wählen. zeige in der Steuerung und am ex- anpassen. In der Werkzeugliste die Zeile mit dem ternen Aufnehmer. Werkzeug auswählen und auf <Wkz Ein- stell.> drücken. Bei Moment-Kalibrierung den Drehmoment-Kalibrierfaktor anhand der folgenden Formel eingeben: Neuer Kalibrierungswert =...
  • Page 31: À Propos De Ce Document

    <...> Caractérise les interrupteurs, boutons ou À propos de ce document touches d'un clavier externe, p. ex. <F5>. Courier Caractérise les noms de fichier, par ex. Le présent document s'adresse au personnel spécialisé setup.exe. en matière d'installation et de maintenance (préparateurs, chargés de maintenance, service technique, exploitants).
  • Page 32: Symboles Figurant Sur Le Produit

    produit ne doit être utilisé que dans les conditions sui- Remarque vantes : Un symbole en relation avec le mot Re- ► Utiliser uniquement dans les processus de vissage in- marque caractérise une éventuelle situation dustriels. dommageable qui, si elle n'est pas évitée, ►...
  • Page 33: Consignes Générales De Sécurité Pour Les Outils Électriques

    cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque ac- Partie responsable de la FCC cru de choc électrique si votre corps est relié à la Nom : William Cain terre. Position : Directeur, R&D Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou Adresse : 670 Industrial Drive à...
  • Page 34: Consignes Spéciales De Sécurité Pour Les Outils Électriques

    utilisation fréquente de ces outils. Un acte impru- Consignes spéciales de sécurité pour dent peut provoquer un accident grave en une frac- les outils électriques tion de seconde. Le terme "outil électrique" utilisé dans les consignes de Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhen- sécurité...
  • Page 35: Transport / Stockage

    Affichage à LED Transport / stockage La bague lumineuse LED est configurable via l'interface ► Transportez ou stockez le produit dans son em- utilisateur de la commande. ballage d'origine. L'emballage est recyclable. ► Si l'emballage est endommagé, vérifiez la pièce pour déceler des dommages visibles.
  • Page 36 Remarque Perte de la garantie Une réparation ne peut être réalisée que par du personnel habilité par Apex Tool Group. L'ouverture de l'outil entraîne la perte de la garantie. ► En cas de réparation, envoyer l'outil complet à Sales & Service Center ! Outil En fonction de l'événement qui Mesure...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    100 vissages au couple minimal (facteur 0,5) et 100 vissages à 80 % du couple nominal (facteur 1,0) donnent par conséquent un état du compteur d'entretien de 150 vissages. L'activation du compteur d'entretien permet de définir le nombre maximal de vissages et un seuil d'avertissement. Les deux valeurs (voir contrôleur) peuvent être réduites si l'on souhaite un intervalle d'entretien plus court ou un avertisse- ment plus précoce de l'entretien à...
  • Page 38: Pistolet

    Plage de couple Vitess Poids Lon- Hau- Côté à Sortie Émissions gueur teur centre Réf. min. max. 1/min 70EAN1500TA8MT 1500 11,6 1" <70 <2,5 1,5 70EAN2000TBA8MT 2000 14,7 1" 72,7 <2,5 1,5 70EAN4000UA12MT 1250 4000 18,8 <70 <2,5 1,5 1-1/2" Pistolet Réf.
  • Page 39: Droite

    Droite Réf. Plage de couple Vitesse Poids Lon- Côté à Sortie Émissions gueur centre Min. Max. 1/min Serie 30 30ESN05BD2 4275 0,96 337,3 16,3 1/4" <70 <2,5 1,5 30ESN05BDQ 4275 0,96 342,3 16,3 1/4" <70 <2,5 1,5 30ESN12EAQ 11,6 1650 1,06 361,4 16,3...
  • Page 40 Réf. Plage de couple Vitesse Poids Lon- Côté à Sortie Émissions gueur centre Min. Max. 1/min 70ESN130ND6 31,0 124,0 1000 5,20 566,0 33,1 3/4" 71,3 <2,5 1,5 70ESN185ND6 46,0 184,0 5,20 566,0 33,1 3/4" <70 <2,5 1,5 70ESN245ND6 61,0 245,0 5,20 566,0 33,1...
  • Page 41: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Critères Données Série 30, 50 Série 70 100 – 240 ±10 % Tension d'alimentation, monopha- 230 ±10 % sée [VAC] 2 – 1 2 – 1 Courant nominal d'alimentation [A] 50 – 60 50 – 60 Fréquence [Hz] Courant de pointe [A] 6,96 Puissance nominale [max.
  • Page 42 Problème Cause possible Mesure L'outil ne démarre pas si la Le paramètre pour la vitesse de Paramétrer la vitesse marche à gauche. marche à gauche est activée. rotation en marche à gauche est ► Sur la commande, sélectionner Naviga- réglé sur 0 /min.
  • Page 43: Mise Au Rebut

    Problème Cause possible Mesure ► Utiliser un câble d'outil correct. Le câble d'outil n'est pas adapté. Un mauvais câble d'outil est uti- lisé. ► S'assurer que la commande est raccordée Un outil de la série 70 affiche Mauvaise tension sur la com- l'erreur "Tension de bus faible".
  • Page 44 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Cleco® Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Sales Center Service Center NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA...

Table of Contents