Delta D28650 Instruction Manual

13 horsepower pressure washer with 14000 cleaning units
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

To learn more about DELTA MACHINERY
visit our website at: www.deltamachinery.com.
For Parts, Service, Warranty or other Assistance,
please call 1-866-422-4286
13 Horsepower
Pressure Washer with
14000 Cleaning Units
(Model D3500K)
PART NO. D28650 Rev. 0
Copyright © 2003 Delta Machinery
ESPAÑOL: PÁGINA 21
FRANÇAIS: PAGE 43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Delta D28650

  • Page 1 To learn more about DELTA MACHINERY visit our website at: www.deltamachinery.com. For Parts, Service, Warranty or other Assistance, please call 1-866-422-4286 13 Horsepower Pressure Washer with 14000 Cleaning Units (Model D3500K) PART NO. D28650 Rev. 0 Copyright © 2003 Delta Machinery ESPAÑOL: PÁGINA 21...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    U.S. Forest Service land and may also be legally required under other statutes and ordinances. Engine exhaust contains chemicals known, in certain quantities, to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. D28650 Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    • Heat will expand fuel in the tank which could result in spillage and possible fire explosion. • Operating the pressure washer in an ex- plosive environment could result in a fire. • Materials placed against or near the pres-...
  • Page 4 D28650 HAZARD HOW TO PREVENT IT • If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel leaks. If pressure washer is not equipped with a fuel shut-off valve, drain the fuel from tank before transporting.
  • Page 5: Risk Of Unsafe Operation

    HOW TO PREVENT IT • During operation, touch only the control surfaces of the pressure washer. Keep children away from the pressure washer at all times. They may not be able to recognize the hazards of this product. 5- ENG...
  • Page 6: Consumer General And Service Information

    Please read and follow these instructions for proper use and maintenance. • Please take the time now to register your pressure washer online at www.devap.com. • All sales of pressure washers are final. Do not return this product to the retailer.
  • Page 7: Carton Contents

    Operator’s Manual Engine Manual Engine Oil Bagged Handle Engine Frame and Wheel Assembly Knobs Saddle Bolts Grommet Kit Chemical with Quick Hose Connect Nozzles Nozzle Cleaning High Pressure Hose Bagged Parts Quick Connect Spray Wand Spray Gun 7- ENG D28650...
  • Page 8: Assembly Instructions

    Place handle assembly onto frame and connect handle to frame. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely. Connect spray wand to gun. Tighten securely. To Assemble Quick Connect Grommets: Squeeze grommet and place into hole, fitting groove to rim. D28650 8- ENG...
  • Page 9 The shipping plug must be removed and replaced with the dipstick/oil plug before operating pressure washer. Using a 17 mm wrench, remove shipping plug from pump by turning it counterclockwise. Discard plug. Remove dipstick/oil plug from plastic bag and install into pump, tighten securely. 9- ENG D28650...
  • Page 10: Basic Elements Of A Pressure Washer

    Throttle Control Lever: Controls engine speed. Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine. Fuel Valve Lever: Opens/closes connection between fuel tank and carburetor. Engine Switch: Enables and disables ignition system. D28650 Multi- Adjustable Spray Wand 10- ENG...
  • Page 11: Pressure Washer Terminology

    Refer to the illustrations to identify your pressure regulator. Once you have finished using your pressure washer, return the pressure regu- lator to its original position by turning it clockwise. DO NOT try to turn pressure regulator knob past the built-in stop or damage to pump will result.
  • Page 12 TO USE SPRAY WAND Your pressure washer is equipped with five spray nozzles. Each nozzle is color coded and delivers a specific spray pattern for a particular cleaning purpose. The size of the nozzle determines the size of the fan spray and the pressure out of the nozzle.
  • Page 13 HOW TO APPLY CHEMICALS AND CLEANING SOLVENTS Applying chemicals or cleaning solvents is a low pressure operation. NOTE: Use only soaps and chemicals designed for pressure washer use. Do not use bleach. To Apply chemicals: Press chemical hose onto barbed fitting located near high pressure hose connection of pump as shown.
  • Page 14: Shutting Down

    Turn water source off. Pull trigger on spray gun to relieve any water pressure in hose or spray gun. See Storage section in this manual for proper storage procedures. D28650 High Pressure Hose 14- ENG Filter Screen...
  • Page 15: Maintenance

    DO NOT smoke or work near open flames while performing maintenance. To ensure efficient operation and longer life of your pressure washer, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. If the pressure washer is used in unusual conditions, such as high-temperatures or dusty conditions, more frequent maintenance checks will be required.
  • Page 16: Nozzle Cleaning

    Reassemble the nozzle to the wand. Reconnect spray wand to gun and turn on water supply. Start pressure washer and place spray wand into high pressure setting to test. HOW TO CLEAN THE WATER INLET FILTER This screen filter should be checked periodically and cleaned if necessary.
  • Page 17 It is recommended that you follow these steps to protect the internal seals of the pressure washer when STORING THE UNIT FOR MORE THAN 30 DAYS AND/OR WHEN FREEZING TEMPERATURES ARE EXPECTED.
  • Page 18: Troubleshooting Guide

    Defective E-Z start valve. Air in hose. Choke lever in the “Choke” position. Throttle control lever is not in the “Fast” position. High pressure hose is too long. D28650 CAUSE Add Fuel. Add required amount of oil. Squeeze gun trigger to relieve pressure.
  • Page 19 Drain and fill with correct amount and type of oil. Clean vent plug; blow air through it to remove any blockage. If prob- lem persists, replace plug. See Nozzle Cleaning paragraph in the Maintenance section for the correct procedure. 19- ENG CORRECTION D28650...
  • Page 20: Warranty

    • Use reasonable care in the operation and maintenance of the product as described in the Owners Manual(s). • Deliver or ship the product to the nearest Delta Authorized Warranty Service Center. Freight costs, if any, must be paid by the purchaser.
  • Page 21 Para saber más acerca de las MÁQUINAS DELTA, visite nuestro sitio WEB en: www.deltamachinery.com. Por piezas, servicio garantía y cualquier otro tipo de asistencia, sírvase llamar al: 1-866-422-4286 Lavadora a presión de 13 HP con unidades de limpieza 14000 (Modelo D3500K) PART NO.
  • Page 22: Definiciones De Normas De Seguridad

    El escape del motor contiene productos químicos conocidos, que - en ciertas cantidades - pueden ser causales de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de gestación. D28650 peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores o moderadas.
  • Page 23: Importantes Instrucciones De Seguridad

    • Jamás haga funcionar la unidad en lugares ocupados por seres humanos o animales. • Use solamente fluidos para limpieza específicamente recomendados para lavadoras a alta presión. Siga las recomendaciones del fabricante. No use blanqueador clorado ni compuesto corrosivo alguno. 23- SP D28650...
  • Page 24 D28650 RIESGO • Si la lavadora a presión está equipada con una válvula de corte de combustible, gire la misma hasta su posición de corte antes del transporte,...
  • Page 25 • Durante el funcionamiento, toque solamente las superficies de control de la lavadora a presión. Mantenga a los niños alejados en todo momento de la lavadora a presión. Ellos podrían no darse cuenta de los riesgos de este producto. 25- SP D28650...
  • Page 26: Información General Y De Servicio Para El Consumidor

    • No haga funcionar esta unidad hasta haber leído y comprendido las instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento del manual del propietario del motor. D28650 RIESGO CÓMO PREVENIRLO • Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma Z87 de ANSI.
  • Page 27: Contenido De La Caja

    Manual del motor Embalaje del manillar Juego de anillos con los productos conectadores químicos rápidos de las boquillas rociadoras Varilla rociadora de conexión rápida 27- SP Manual del operador (Inglés/ Castellano/ French) Aceite para motor Manguera de alta presión D28650...
  • Page 28: Instrucciones Para El Armado

    Conecte la manguera de alta presión a la pistola. Ajuste firmemente. Conecte la varilla a la pistola. Ajuste firmemente. Para el ensamblado de los ojales de la conexión rápida: Comprima los ojales e instálelos dentro del orificio de la ranura del borde. D28650 28- SP...
  • Page 29 Utilizando una llave mecánica de 17 mm, extraiga el tapón de envío que viene en la bomba, girándolo en sentido antihorario. Descarte dicho tapón. Extraiga el tapón con varilla medidora de aceite de su bolsa plástica e instálelo en la bomba; ajústelo firmemente. 29- SP D28650...
  • Page 30: Instrucciones De Funcionamiento

    Leva de control del paso de combustible: Abre y cierra la conexión de la válvula del flujo de combustible entre el tanque y el carburador. Llave interruptora del motor: Conecta y desconecta el sistema de ignición del motor. D28650 Varilla rociadora de conexión rápida...
  • Page 31 No intente sobrepasar la posición del tope de la perilla reguladora de presión. Hacerlo dañará la bomba. 31- SP Válvula térmica de seguridad Perilla para regulación de la presión D28650...
  • Page 32 (CR), y que el anillo de agarre del CR esté totalmente enganchado (hacia adelante) antes de apretar el gatillo de la pistola. D28650 boquillas rociadoras. cinco Boquilla 0° - Roja. Esta boquilla entrega un chorro puntual extremadamente potente.
  • Page 33 (bypass) por más de dos minutos, podrán dañarse los componentes internos de la misma. Si estas instrucciones no fuesen comprendidas, sírvase llamar al 1-866-422-4286, a fin de conversar con un representante de servicio, quien le proveerá de información adicional. 33- SP Conexión dentada D28650...
  • Page 34 Presione el gatillo de la pistola rociadora a fin de aliviar cualquier presión de agua dentro de la manguera o la pistola rociadora. Ver la sección almacenaje de éste manual para informarse del adecuado procedimiento de almacenaje. D28650 Conexión de manguera de alta presión...
  • Page 35: Mantenimiento

    GRÁFICO DE ACEITE PARA LA BOMBA Tipo de bomba Annovi Reverberi (RKV) MANTENIMIENTO Tapón con varilla medidora de aceite Tapón para drenaje del aceite Tipo de aceite 30W sin detergente 35- SP Capacídad de aceite 18.54 oz. (548 ml) D28650...
  • Page 36: Limpieza De La Boquilla

    Limpie el filtro enjuagándolo con agua en ambos lados. Reinserte el filtro en la entrada de agua de la bomba. NOTA: La cara del cono orientada hacia fuera. NOTA: No haga funcionar la lavadora a presión sin el filtro adecuadamente instalado. D28650 36- SP Membrana del filtro...
  • Page 37 Extraiga la manguera corta de la entrada de agua de la bomba. 10. Reconecte el cable de la bujía. *También puede utilizarse el fluido lavaparabrisas. ALMACENAJE 37- SP D28650...
  • Page 38: Guía De Diagnóstico De Problemas

    Boquilla obstruida. Membrana atascada del filtro de agua. Válvula E-Z de arranque defectuosa. Aire en la manguera. D28650 CAUSA Agregue combustible. Agregue adecuada cantidad de aceite. Apriete el gatillo de la pistola para aliviar la presión.
  • Page 39 Hacer limpiar las piezas o reemplazarlas por AWSC. Reemplácelas por AWSC. Reemplácelas por AWSC. Reemplácelos por AWSC. Reemplácelas por AWSC. Verificar y reemplazar. Ajustar. Ajustar. Reemplácelas por AWSC. Reemplácelos por AWSC. Reemplácelos por AWSC. 39- SP CORRECCIÓN D28650...
  • Page 40 O-ring del tapónde llenado gastado. Bomba sobrellenada. Uso incorrecto de aceite. La tapa del respiradero está obstruida. La bomba pulsa Boquilla obstruida. D28650 CAUSA Reemplácelos por AWSC. Ajuste. Verifique y reemplace. Verifique y reemplace. Verifique por cantidad correcta. Escurra y llene con correcta cantidad y tipo de aceite.
  • Page 41 NOTA 41- SP D28650...
  • Page 42 1 AÑO – Garantía limitada sobre otros componentes del generador. 2 AÑOS – Garantía limitada en las herramientas neumáticas, tal como se describe en el catalogo general Delta. 1 AÑO – Garantía limitada en lavadoras a presión usadas en aplicaciones domesticas (por ej. Uso residencial y personal exclusivo).
  • Page 43 à 14 000 unités de nettoyage Pour de plus amples renseignements sur l’équipement DELTA, visitez notre site Web à www.deltamachinery.com Pour les pièces de rechange, les réparations, les services de garantie ou toute autre aide, veuillez composer le 1-866-422-4286 Laveuse à pression de 13 chevaux (Modèle D3500K)
  • Page 44: Mesures De Sécurité - Définitions

    étincelles sont également requis sur certaines terres forestières des États-Unis et peuvent être exigés légalement sous certains autres lois et arrêtés. causer le cancer, les anomalies congénitales ou d’autres maux de reproduction. D28650 danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessures mineures ou moyennes.
  • Page 45: Mesures De Sécurité Importantes

    • N'utiliser que des liquides de nettoyage recommandés pour des laveuses à pression. Suivre les recommandations du fabricant. Ne pas utiliser d'eau de Javel ou tout autre produit corrosif. 45- FR PRÉVENTION PRÉVENTION D28650...
  • Page 46 D28650 DANGER • Si la laveuse à pression est munie d'une soupape d'arrêt, tourner la soupape à la position fermée avant le transport pour éviter tout risque de fuite.
  • Page 47 à pression. Garder les enfants loin de la laveuse à pression en tout temps. Les enfants ne sont pas nécessairement capables de reconnaître les dangers que comporte cet appareil. 47- FR PRÉVENTION PRÉVENTION PRÉVENTION D28650...
  • Page 48 • Ne tentez pas d’utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris les directives sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien du Guide de l’utilisateur du moteur. D28650 DANGER RISQUE DE BLESSURES PAR VAPORISATION • Toujours porter des lunettes de sécurité Z87 homologuées par l’ANSI.
  • Page 49: Contenu De La Boîte

    Pistolet de vaporisation Poignée Guide du moteur Poignée dans un sac Trousse d'oeillets avec chimique buses à connexion rapide Lance à connexion rapide 49- FR Guide de l’utilisateur en anglais, espagnol et français Huile à moteur Boyau à haute pression D28650...
  • Page 50: Instructions D'assemblage

    Attachez le boyau à haute pression au pistolet et bien serrer. Attachez la lance au pistolet et bien serrer. Para el ensamblado de los ojales de la conexión rápida: Comprima los ojales e instálelos dentro del orificio de la ranura del borde. D28650 50- FR...
  • Page 51 Retirez le bouchon à jauge d'huile du sac en plastique, posez-le sur la pompe et serrez-le bien. Le bouchon d'expédition doit être retiré et le bouchon à jauge d'huile doit être posé avant d'utiliser la laveuse à 51- FR D28650...
  • Page 52 Levier de la soupape de carburant : Ouvre et ferme la connexion entre le réservoir de carburant et le carburateur. Interrupteur du moteur : Met en fonction ou hors fonction le système d'allumage. D28650 UTILISATION Lance à connexion...
  • Page 53 NE tentez PAS de tourner le bouton du MISE EN GARDE régulateur de pression plus loin que la position d'arrêt intégrée car cela endommageRA la pompe. 53- FR Soupape de décharge thermique Bouton du réglage de pression D28650...
  • Page 54 (vers l'avant) avant d'appuyer sur la détente du pistolet. D28650 Risque d’injection d’un liquide ou de blessures corporelles. Ne dirigez jamais le jet de sortie vers une personne, vers la Risque de blessures.
  • Page 55 à la clientèle pour obtenir des instructions supplémentaires. NE remplissez JAMAIS le réservoir à carburant à l'intérieur ni lorsque le moteur est en marche. Ne jamais fumer en remplissant le 55- FR Raccord cannelé D28650...
  • Page 56: Arrêt De L'appareil

    Appuyez sur la détente du pistolet de vaporisation pour dégager l’eau sous, pression d'eau dans le boyau ou dans le pistolet. Consultez la section sur l'entreposage de ce guide pour connaître les procédures d'entreposage appropriées. D28650 Boyau à haute pression 56- FR Écran filtrant...
  • Page 57: Entretien

    Remettez en place le bouchon à jauge d'huile et serrez-le bien. TABLEAU D'HUILE À POMPE TYPE DE POMPE Annovi Reverberi (RKV) ENTRETIEN Bouchon à jauge d'huile Bouchon vidange d'huile TYPE D'HUILE non détergente 30W 57- FR CAPACITÉ D'HUILE 548 ml (18,54 oz) D28650...
  • Page 58: Nettoyage De La Buse

    Réinsérez le filtre dans l'orifice d'entrée d'eau de la pompe. REMARQUE : Le côté conique doit être dirigé vers l'extérieur. REMARQUE : N'utilisez pas la laveuse à pression lorsque le filtre n'est pas posé de façon appropriée. D28650 58- FR Écran filtrant...
  • Page 59 à haute pression de la pompe. Retirez le boyau court de l'orifice d'entrée de la pompe. 10. Rebranchez le fil de la bougie d’allumage. * Vous pouvez également utiliser du liquide de lave-glace ENTREPOSAGE 59- FR D28650...
  • Page 60: Guide De Dépannage

    Le levier d'étrangleur est en position « Choke » . Le levier de commande du papillon des gaz n'est pas à la position rapide « Fast » . Le boyau à haute pression est trop long. D28650 GUIDE DE DÉPANNAGE CAUSE 60- FR CORRECTION Ajoutez du carburant.
  • Page 61 Si le problème n'est pas éliminé, remplacez le bouchon. Consultez le paragraphe « nettoyage de la buse » dans la section « Entretien » pour connaître la procédure correcte. CSGA = Centre de service sous garantie autorisé 61- FR CORRECTION D28650...
  • Page 62 NOTES 62- FR D28650...
  • Page 63 NOTES 63- FR D28650...
  • Page 64: Garantie Limitée

    Appliquez tous soins raisonnables lors de l’utilisation et de l’entretien du produit, conformément aux recommandations dans le ou les guide(s) de l’utilisateur. • Livrez ou expédiez le produit au Centre de service après-vente agréé de Delta le plus proche. Le fret doit, le cas échéant, être acquitté par l’acheteur. •...

This manual is also suitable for:

D3500k

Table of Contents