Hide thumbs Also See for Q8752-E Mk II:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AXISQ8752-EMkII
AXIS Q8752-E Mk II
Installation guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guida all'installazione
Guía de instalación
イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド
Guia de instalação
Руководство поустановке
설치가이드
安 安 装 装 指 指 南 南
Panduan instalasi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Q8752-E Mk II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Axis Q8752-E Mk II

  • Page 1 AXISQ8752-EMkII AXIS Q8752-E Mk II Installation guide Guide d’installation Installationsanleitung Guida all’installazione Guía de instalación イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド Guia de instalação Руководство поустановке 설치가이드 安 安 装 装 指 指 南 南...
  • Page 3 English Français Deutsch Italiano Español 日本語 中文...
  • Page 4 A copy of the original declaration of conformity may intellectual property rights may include one or more be obtained from Axis Communications AB. See of the patents listed at axis. com/patent and one or Contact information, on page 6. more...
  • Page 5 We recommend the use of Axis power supply DIN emission according to the Class A limit of EN 55032. PS56 480 W and AXIS Cable 24 V DC/24-240 V AC 22 The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. Notice! This is a Class A product.
  • Page 6 For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty. Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a...
  • Page 7 Use only accessories that comply with the result in damage to property. technical specification of your product. These Other message levels can be provided by Axis or a third party. Axis recommends using Axis power source Important equipment compatible with your product.
  • Page 8 Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est environnement sec et ventilé. pas évitée, entraînera le décès ou des blessures • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou graves. aux fortes pressions. • Ne pas installer ce produit sur des poteaux, AVERTISSEMENT supports, surfaces ou murs instables.
  • Page 9 Ne remplacez pas la batterie vous-même. Produkts alle Kabel von der Stromversorgung Contactez le support Axis si le message du journal abklemmen. demande un changement de batterie. VORSICHT Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2- diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther Heiße Oberfläche.
  • Page 10 VORSICHT ATTENZIONE Tauschen Sie die Batterie nicht selbst aus. Superficie calda. Rischio di lesioni. Non Wenden Sie sich an den Axis Support, wenn die toccare il dispositivo durante il funzionamento. Protokollnachricht einen Batterietausch Scollegare dall'alimentazione e lasciar raffreddare anfordert.
  • Page 11 Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3 V ADVERTENCIA BR2032 come alimentazione per il suo orologio in El producto de Axis debe instalarlo un profesional tempo reale (RTC) interno.
  • Page 12 テナンスを行う前にすべてのケーブルの通 evitar daños en el producto. 電を切ってください。 Batería 警告 Este producto de Axis utiliza una batería de litio 本製品の設置は、お使いになる地域の法律 BR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del や規制に準拠して、訓練を受けた専門技術 reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, 者が行ってください。...
  • Page 13 品と互換性のあるAxis給電ネットワーク 其 其 他 他 消 消 息 息 等 等 级 级 スイッチの使用を推奨します。 重要 • Axisが提供または推奨する交換部品のみ 表示产品正常工作所必需的重要信息。 を使用してください。 注 • 製品を自分で修理しないでください。修 理については、Axisサポートまたは販売 表示有助于充分利用产品的有用信息。 代理店にお問い合わせください。 安 安 全 全 说 说 明 明 • 太陽などの高輝度の光源にはカメラのレ ンズを向けないでください。カメラが損 危险 傷することがあります。 触点危险。在安装或执行产品维护之前,电 缆应断电。...
  • Page 14 电 电 池 池 安讯士产品使用 3.0 V BR2032 锂电池作为其内 部实时时钟 (RTC) 的电源。 在正常情况下,此 电池将持续至少五年。 蓄电池电量过低会影响实时时钟的运行,从而导 致实时时钟在每次上电时重置。 当电池电压较低 时,产品的服务器报告中将显示一条日志消息。 警示 请勿自行更换电池。 如果日志消息要求更换 电池,请联系安讯士支持部门。 3.0 V 纽扣锂电池内含 1,2-二甲氧基乙烷;乙二 醇二甲醚 (EGDME),CAS 编号为 110-71-4。...
  • Page 15: Package Contents

    Package contents...
  • Page 16: Product Overview

    Product overview Weathershield Top cover Inner cover Positioning unit Base unit screws Base unit Wiper Front with protective foil Visual lens 10 Thermal lens 11 Lid...
  • Page 17 TOP COVER RS-485 POWER NETWORK STAT AUDIO IN 11 12 Top cover connector RS485 connector Power connector Control button RJ45 connector Status LED Audio IN 3.5 mm connector SD card slot (microSD, card not included) Input power connector 10 I/O connector 11 RJ45 connector 12 SFP slot for SFP module (not included)
  • Page 18: How To Install The Product

    How to install the product DANGER Risk of electric shock. All cables shall be de-energized before installing the product. CAUTION The electrical connections and conduit installations shall be made by a certified electrician and in compliance with local regulations. CAUTION Risk of injury.
  • Page 19 NOTICE Do not use sharp tools when you remove the transparent base unit cover. 4. Remove the transparent base unit cover.
  • Page 20: Route The Cables

    Conduit cover clip Conduit cover Screw hole (x4) 5. For conduit installations only: remove the two conduit cover clips followed by the conduit cover. 6. Attach the base unit to the mounting surface with appropriate fasteners in the four screw holes.
  • Page 21 530 mm (21 in) Power cable (not included) Strain relief Grounding screw Bottom cable hole 1. Install the optional conduit adapters (not included). 2. Insert the power cable through the hole in the base unit as shown in the illustration above. Alternatively, insert it through the bottom cable hole.
  • Page 22 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) I/O cable (optional, not included) Network cable (not included) 5. Insert the I/O cable (optional) and network cable through the hole in the base unit as shown in the illustration above. Alternatively, insert them through the bottom cable hole. 6.
  • Page 23 Power cable (not included) I/O cable (optional, not included) Network cable (not included) Cable gasket Transparent base unit cover 9. Fit cable gaskets on the cables. See Cable thickness, on page 30. 10. Insert the power, I/O and network cables including the cable gaskets through the holes in the transparent base unit cover and arrange the cables as shown in the illustration above.
  • Page 24 11. Place the transparent base unit cover on the base unit and fit the cable gaskets inside the holes. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) I/O connector Power connector O-ring NOTICE To not accidentally disconnect the unit from power if the cable is pulled, let the protective grounding wire be about 10 mm (0.4 in) longer than the other two wires (in the power cable).
  • Page 25 14. Place the positioning unit on the base unit. Make sure that the arrows on the two units are aligned. 15. Turn the positioning unit clockwise back to its original position and tighten the four base unit screws ( T30, torque 3.0 Nm). NOTICE Make sure that the cables don’t get pinched when you assemble the two units.
  • Page 26: Install The Network Link

    For more information on network connector locations, see Product overview, on page 16. Note • SFP module is not included. For more information on available SFP modules, see axis.com • If you install a network link only via the optical fiber cable using the respective SFP module, it works as a stand-alone solution for long range cabling installations.
  • Page 27 Input power connector I/O connector RJ45 connector SFP slot for SFP module (SFP module not included) 2. Connect the network (optical fibre and/or RJ45), I/O and power cables. For more information on different network connectivity options, see Install the network link, on page 26. 3.
  • Page 28: Remove Top Cover

    To insert an SD card or reset to factory default, remove the top cover: To find out where to insert the SD card or reset to factory default, see Product overview, on page 16. For more information, see the user manual at axis.com...
  • Page 29 Adjust the weathershield 1. Loosen the two weathershield screws. 2. Set the weathershield in the preferred position. 3. Tighten the two weathershield screws (torque 0.8Nm).
  • Page 30: Specifications

    Use cable gaskets or cable glands that match both the cable hole and the cable area For information about accessories, such as cable gaskets and cable glands that allow for other cable areas, see www.axis.com Camera serial interface cable Cable color...
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage...
  • Page 32: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Casquette anti-intempéries Couvercle supérieur Couvercle interne Unité de positionnement Vis de l'unité de base Unité de base Essuie-glace Avant avec feuille de protection Objectif visuel 10 Objectif thermique 11 Couvercle...
  • Page 33 TOP COVER RS-485 POWER NETWORK STAT AUDIO IN 11 12 Connecteur du couvercle supérieur Connecteur RS485 Connecteur d'alimentation Bouton de commande Connecteur RJ45 DEL d'état Connecteur d'entrée audio 3,5 mm Emplacement pour carte SD (microSD, carte non fournie) Connecteur d'alimentation d'entrée 10 Connecteur E/S 11 Connecteur RJ45 12 Emplacement SFP pour module SFP (non fourni)
  • Page 34: Comment Installer Le Produit

    Comment installer le produit DANGER Risque de choc électrique. Tous les câbles doivent être hors tension avant d'installer le produit. ATTENTION Les connexions électriques et les installations de conduites doivent être effectuées par un électricien certifié et conformément aux réglementations locales. ATTENTION Risques de blessures.
  • Page 35 REMARQUE N'utilisez pas d'outils tranchants lorsque vous déposez le couvercle transparent de l'unité de base. 4. Déposez le couvercle transparent de l'unité de base.
  • Page 36: Acheminement Des Câbles

    Clip du cache de conduit Cache de conduit Trou de vis (x4) 5. Pour les installations de conduits uniquement : supprimer les deux clips du couvercle du conduit, puis le cache du conduit. 6. Fixez l'unité de base à la surface de montage avec les éléments de fixation appropriés dans les quatre trous de vis.
  • Page 37 530 mm (21 in) Câble d'alimentation (non inclus) Réducteur de tension Vis de mise à la terre Orifice du câble inférieur 1. Installez les adaptateurs de conduit en option (non fournis). 2. Insérez le câble d'alimentation dans l'orifice de l'unité de base, comme indiqué dans l'illustration ci-dessus.
  • Page 38 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) Câble E/S (en option, non fourni) Câble réseau (non inclus) 5. Insérez le câble d'E/S (optionnel) et le câble réseau à travers l'orifice de l'unité de base comme illustré ci-dessus. Vous pouvez aussi les insérer dans l'orifice du câble inférieur. 6.
  • Page 39 Câble d'alimentation (non inclus) Câble E/S (en option, non fourni) Câble réseau (non inclus) Joint de câble Couvercle transparent de l'unité de base 9. Placez les joints sur les câbles. Consultez la section Épaisseur du câble, à la page 46. 10.
  • Page 40 11. Placez le couvercle transparent de l'unité de base sur celle-ci et placez les joints dans les orifices. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) Connecteur E/S Connecteur d'alimentation Joint torique REMARQUE Pour ne pas débrancher accidentellement l'unité de l'alimentation électrique si le câble est tiré, le câble de mise à...
  • Page 41 14. Placez l'unité de positionnement sur l'unité de base. Assurez-vous que les flèches des deux unités sont alignées. 15. Tournez l'unité de positionnement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position d'origine et serrez les quatre vis de l'unité de base (T30, couple de 3,0 Nm). REMARQUE Assurez-vous de ne pas pincer les câbles lors de l'assemblage des deux unités.
  • Page 42: Installation De La Liaison Réseau

    Remarque • Le module SFP n'est pas fourni. Pour plus d’informations sur les modules SFP, consultez le site axis.com • Si vous installez une liaison réseau uniquement via le câble à fibre optique à l'aide du module SFP respectif, elle fonctionne comme une solution autonome pour les installations de câblage longue distance.
  • Page 43 Connecteur d'alimentation d'entrée Connecteur E/S Connecteur RJ45 Emplacement SFP pour module SFP (module SFP non inclus) 2. Branchez le câble réseau (fibre optique et/ou RJ45), E/S et d'alimentation. Pour plus d'informations sur les différentes options de connectivité réseau, consultez Installation de la liaison réseau, à...
  • Page 44 Pour insérer une carte SD ou réinitialiser aux valeurs par défaut, retirez le couvercle supérieur : Pour savoir où insérer la carte SD ou réinitialiser aux valeurs par défaut, consultez Vue d'ensemble du produit, à la page 32. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur sur axis.
  • Page 45 Ajuster la protection étanche 1. Desserrez les deux vis de la protection étanche. 2. Placez la protection étanche dans la position de votre choix. 3. Serrez les deux vis de la protection étanche (couple de serrage 0,8Nm).
  • Page 46 Utilisez des joints de câble et des presse-étoupes adaptés aux passages de câbles et à la zone de câble Pour plus d'informations sur les accessoires, tels que les joints de câble et les presse-étoupes adaptés à d'autres zones de câble, consultez www.axis.com Câble interface série de la caméra Couleur du câble Caractéristiques techniques...
  • Page 47 Lieferumfang...
  • Page 48 Produktübersicht Wetterschutz Obere Abdeckung Innere Abdeckung Positionierungseinheit Schrauben der Basiseinheit Basiseinheit Wischer Front mit Schutzfolie Lichtbildobjektiv 10 Wärmebildobjektiv 11 Deckel...
  • Page 49 TOP COVER RS-485 POWER NETWORK STAT AUDIO IN 11 12 Anschluss obere Abdeckung RS485-Steckverbinder Stromanschluss Steuertaste RJ-45-Anschluss Status-LED Audio-IN-3,5-mm-Stecker SD-Kartensteckplatz (microSD, Karte nicht im Lieferumfang enthalten) Stromanschluss Eingang 10 E/A-Anschluss 11 RJ-45-Anschluss 12 SFP-Einschub für SFP-Modul (nicht enthalten)
  • Page 50: Installieren Des Produkts

    Installieren des Produkts GEFAHR Stromschlaggefahr Vor der Installation oder Wartung des Produkts müssen alle Kabel von der Stromversorgung abgeklemmt werden. VORSICHT Die Installation der elektrischen Anschlüsse und Kabelkanäle darf nur von einem zugelassenen Elektriker in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen vorgenommen werden. VORSICHT Verletzungsgefahr Gefahr durch bewegliche Teile Körperteile während des Betriebs vom Produkt fernhalten.
  • Page 51 3. Die Gerätebasis entfernen. HINWEIS Beim Entfernen der transparenten Abdeckung der Gerätebasis keine spitzen Werkzeuge verwenden. 4. Die transparente Abdeckung der Gerätebasis entfernen.
  • Page 52: Führen Der Kabel

    Klammer der Kabelführung Abdeckung der Kabelführung Schraubenbohrung (4 x) 5. Nur für Installationen mit Kabelkanälen: Beide Klammern der Kabelkanalabdeckung und anschließend die Kabelkanalabdeckung entfernen. 6. Die Gerätebasis mit geeigneten Befestigungselementen für die vier Schraubenbohrungen an der Befestigungsfläche anbringen. Führen der Kabel WARNUNG Stromschlaggefahr Das Produkt muss geerdet werden.
  • Page 53 530 mm (21 in) Stromversorgungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Zugentlastung Erdungsschraube Kabelöffnung unten 1. Die optionalen Kabelführungsadapter installieren (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Das Stromversorgungskabel wie in der Abbildung oben gezeigt durch die Öffnung in der Grundeinheit führen. Alternativ das Kabel durch die untere Kabelöffnung einführen. 3.
  • Page 54 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) E/A-Kabel (optional, nicht im Lieferumfang enthalten) Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) 5. Das E/A-Kabel (optional) einschließlich der Kabelverschraubungen wie in der Abbildung oben durch die Öffnung des Basisgeräts führen. Alternativ die Kabel durch die untere Kabelöffnung einführen.
  • Page 55 Stromversorgungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) E/A-Kabel (optional, nicht im Lieferumfang enthalten) Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Kabeldichtung Transparente Abdeckung der Gerätebasis 9. Die Kabeldichtungen auf die Kabel schieben. Siehe Kabelstärke, auf Seite 62. 10. Die Kabel für Stromversorgung, Netzwerk und E/A einschließlich der Kabeldichtungen durch die Öffnungen der transparenten Abdeckung der Gerätebasis führen und die Kabel wie in der Abbildung oben dargestellt ausrichten.
  • Page 56 Informationen zu den verschiedenen Anschlussoptionen an das Netzwerk, siehe Einrichten der Netzwerkverbindung, auf Seite 58. 11. Die transparente Abdeckung der Gerätebasis aufsetzen und die Kabeldichtungen in die Öffnungen schieben. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) E/A-Anschluss Stromanschluss O-Ring...
  • Page 57 Sicherstellen, dass der O-Ring richtig um die transparente Abdeckung der Gerätebasis herum eingepasst ist. 14. Positionieren Sie die Positionierungseinheit auf der Basiseinheit. Stellen Sie sicher, dass die Pfeile an den beiden Geräten ausgerichtet sind. 15. Die Positionierungseinheit im Uhrzeigersinn in ihre Ausgangsstellung drehen und die vier Schrauben der Grundeinheit anziehen (T30, Drehmoment 3,0 Nm).
  • Page 58: Einrichten Der Netzwerkverbindung

    Weitere Informationen zur Lage der Netzwerk-Steckverbindungen, siehe Produktübersicht, auf Seite 48. Hinweis • SFP-Modul nicht im Lieferumfang enthalten. Weitere Informationen zu lieferbaren SFP- Modulen, siehe axis.com. • Die Installation einer Netzwerk-Verbindung ausschließlich über das Glasfaserkabel mittels des entsprechenden SFP-Moduls dient als eigenständige Lösung für Kabelinstallationen mit großer Reichweite.
  • Page 59 Stromanschluss Eingang E/A-Anschluss RJ-45-Anschluss SFP-Einschub für SFP-Module (SFP-Modul nicht enthalten) 2. Das Netzwerk (Glasfaser und/oder RJ-45), E/A und die Stromversorgung anschließen Weitere Informationen zu den verschiedenen Anschlussoptionen an das Netzwerk, siehe Einrichten der Netzwerkverbindung, auf Seite 58. 3. Bringen Sie den Deckel an seine Position und ziehen Sie die vier Deckelschrauben an (Drehmoment 3,0 Nm).
  • Page 60 Um eine SD-Karte einzusetzen oder auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, die obere Abdeckung entfernen: Weitere Informationen zum Einsetzen der SD-Karte oder zum Zurücksetzen auf die werksseitige Standardeinstellung finden Sie unter Produktübersicht, auf Seite 48. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch unter axis.com.
  • Page 61 Den Wetterschild einstellen 1. Die beiden Schrauben des Wetterschilds lösen. 2. Den Wetterschild in die gewünschte Position stellen. 3. Die beiden Schrauben des Wetterschilds anziehen (Drehmoment 0,8Nm)
  • Page 62: Technische Daten

    Sicherstellen, dass alle Kabeldurchführungen ordnungsgemäß abgedichtet sind. • Kabeldichtungen oder Kabelverschraubungen verwenden, die sowohl der Kabeldurchführung als auch dem Kabelquerschnitt entsprechen. Für Informationen zu Zubehör wie Kabeldichtungen und Kabelverschraubungen für andere Kabelquerschnitte, siehe <1>www.axis.com. Serielles Schnittstellenkabel der Kamera Farbmarkierung des Kabels Technische Daten Weiß...
  • Page 63: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione...
  • Page 64: Panoramica Del Dispositivo

    Panoramica del dispositivo Schermo di protezione Copertura superiore Copertura interna Unità di posizionamento Viti dell'unità base Unità base Tergicristallo Parte anteriore con lamina protettiva Obiettivo visivo 10 Obiettivo termico 11 Coperchio...
  • Page 65 TOP COVER RS-485 POWER NETWORK STAT AUDIO IN 11 12 Connettore copertura superiore Connettore RS485 Connettore di alimentazione Pulsante di comando Connettore RJ45 LED di stato Connettore ingresso audio da 3,5 mm Slot per schede di memoria SD (microSD, scheda non inclusa) Connettore ingresso alimentazione 10 Connettore I/O 11 Connettore RJ45...
  • Page 66: Come Installare Il Dispositivo

    Come installare il dispositivo PERICOLO Rischio di scosse elettriche. Tutti i cavi non saranno sotto tensione prima di installare il dispositivo. ATTENZIONE Le connessioni elettriche e l'installazione dei tubi protettivi devono essere effettuate da un elettricista certificato e in conformità alle normative locali. ATTENZIONE Rischio di lesioni.
  • Page 67 3. Rimuovere l'unità base. AVVISO Non utilizzare strumenti appuntiti quando si rimuove il coperchio trasparente dell'unità base. 4. Rimuovere il coperchio trasparente dell'unità base.
  • Page 68 Clip del coperchio del tubo protettivo Coperchio del tubo protettivo Foro per vite (x4) 5. Solo per le installazioni con tubo protettivo: rimuovere le due clip del coperchio del tubo protettivo e poi il coperchio del tubo protettivo. 6. Fissare l'unità base alla superficie di montaggio con i fissaggi appropriati nei quattro fori delle viti.
  • Page 69 530 mm (21 in) Cavo di alimentazione (non incluso) Dispositivo antistrappo Vite di messa a terra Foro per cavo inferiore 1. Installare gli adattatori dei tubi protettivi opzionali (non inclusi). 2. Inserire il cavo di alimentazione nel foro dell'unità base come indicato nell'illustrazione sopra riportata.
  • Page 70 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) Cavo I/O (opzionale, non incluso) Cavo di rete (non incluso) 5. Inserire, il cavo di rete e il cavo I/O (opzionale) attraverso il foro nell'unità base come mostrato nell'illustrazione sopra riportata. In alternativa, inserirli nel foro del cavo inferiore. 6.
  • Page 71 Cavo di alimentazione (non incluso) Cavo I/O (opzionale, non incluso) Cavo di rete (non incluso) Guarnizione per cavi Coperchio trasparente dell'unità base 9. Inserire le guarnizioni sui cavi. Vedere Spessore del cavo, alla pagina 78. 10. Inserire il cavo di alimentazione, di rete e I/O comprese le guarnizioni attraverso i fori nel coperchio trasparente dell'unità...
  • Page 72 11. Posizionare il coperchio trasparente sull'unità base e inserire le guarnizioni dei cavi nei fori. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) Connettore I/O Connettore di alimentazione Anello di tenuta AVVISO Per non scollegare accidentalmente l'unità dall'alimentazione se il cavo viene tirato, fare in modo che il cavo di messa a terra di protezione sia più...
  • Page 73 14. Collocare l'unità di posizionamento sull'unità base. Assicurarsi che le frecce sulle due unità siano allineate. 15. Ruotare l'unità di posizionamento in senso orario facendola tornare alla posizione originale e serrare le quattro viti dell'unità base (T30, coppia 3,0 Nm). AVVISO Accertarsi che i cavi non vengano schiacciati durante l'assemblamento delle due unità.
  • Page 74: Installazione Del Collegamento Di Rete

    64. Nota • Il modulo SFP non è incluso. Per ulteriori informazioni sui moduli SFP disponibili, vedere axis. • Se si installa un collegamento di rete solo tramite cavo in fibra ottica utilizzando il rispettivo modulo SFP, funziona come soluzione indipendente per le installazioni di cablaggi a lungo raggio.
  • Page 75 Connettore ingresso alimentazione Connettore I/O Connettore RJ45 Slot SFP per modulo SFP (modulo SFP non incluso) 2. Collegare la rete (fibra ottica e/o RJ45), I/O e i cavi di alimentazione. Per ulteriori informazioni sulle differenti opzioni di connettività di rete, vedere Installazione del collegamento di rete, alla pagina 74.
  • Page 76 Per inserire una scheda di memoria o ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica, rimuovere la copertura superiore: Per sapere dove inserire la scheda di memoria o ripristinare i valori predefiniti di fabbrica, vedere Panoramica del dispositivo, alla pagina 64. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale utente su axis.com...
  • Page 77 Regolare lo schermo di protezione dagli agenti atmosferici 1. Allentare le due viti dello schermo di protezione dagli agenti atmosferici. 2. Regolare lo schermo di protezione dagli agenti atmosferici nella posizione desiderata. 3. Serrare le due viti dello schermo di protezione dagli agenti atmosferici (serraggio 0,8Nm).
  • Page 78 Utilizzare guarnizioni per cavi o pressacavi corrispondenti al foro e all'area dei cavi Per informazioni sugli accessori disponibili, come ad esempio guarnizioni per cavi e pressacavi adatti per altre aree dei cavi, visitare il sito Web www.axis.com. Cavo dell'interfaccia seriale della telecamera...
  • Page 79: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete...
  • Page 80: Información General Del Producto

    Información general del producto Revestimiento para condiciones meteorológicas Cubierta superior Cubierta interna Unidad de posicionamiento Tornillos de unidad base Unidad base Escobilla limpiadora Parte delantera con cubierta protectora Objetivo para cámara visual 10 Objetivo para cámara térmica 11 Tapa...
  • Page 81 TOP COVER RS-485 POWER NETWORK STAT AUDIO IN 11 12 Conector de cubierta superior Conector RS485 Conector de alimentación Botón de control Conector RJ45 LED de estado Conector de entrada de audio de 3,5 mm Ranura para tarjetas de memoria SD (microSD, tarjeta no incluida) Conector de entrada de corriente 10 Conector de E/S 11 Conector RJ45...
  • Page 82: Cómo Instalar El Producto

    Cómo instalar el producto PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Todos los cables deben estar sin energía antes de instalar el producto. PRECAUCIÓN Las conexiones eléctricas y las instalaciones de los conductos debe realizarlas un electricista cualificado, de conformidad con la normativa local. PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones.
  • Page 83 3. Extraiga la unidad base. AVISO No utilice herramientas afiladas al retirar la cubierta transparente de la unidad base. 4. Extraiga la cubierta transparente de la unidad base.
  • Page 84 Clip de cubierta de conducto Cubierta de conducto Orificio para tornillo (4) 5. Solo para instalaciones de conductos: retire las dos pinzas de la tapa del conducto y, a continuación, la tapa del conducto. 6. Fije la unidad base a la superficie de montaje mediante los fijadores adecuados en los cuatro orificios para tornillos.
  • Page 85 530 mm (21 in) Cable de alimentación (no incluido) Descarga de tracción Tornillo de toma de tierra Orificio inferior para cable 1. Instale los adaptadores de conducto opcionales (no incluidos). 2. Pase el cable de alimentación a través del orificio de la unidad base como se muestra en la ilustración anterior.
  • Page 86 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) Cable de E/S (opcional, no incluido) Cable de red (no incluido) 5. Pase el cable de E/S (opcional) y el cable de red a través del orificio de la unidad base como se muestra en la ilustración anterior.
  • Page 87 Cable de alimentación (no incluido) Cable de E/S (opcional, no incluido) Cable de red (no incluido) Junta de cable Cubierta transparente de la unidad base 9. Ponga juntas en los cables. Consulte Grosor del cable, en la página 94. 10. Pase los cables de alimentación, E/S y red con las juntas por los orificios de la cubierta transparente de la unidad base y dispóngalos como se muestra en la ilustración anterior.
  • Page 88: Conector De Alimentación

    11. Coloque la cubierta transparente de la unidad base en la unidad y ponga las juntas de cable en los orificios. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) Conector de E/S Conector de alimentación Junta tórica AVISO A fin de evitar desconectar accidentalmente la unidad de la alimentación si se tira del cable, deje el cable protector de tierra unos 10 mm más largo que los otros dos cables (en el cable de...
  • Page 89 14. Coloque la unidad de posicionamiento en la unidad base. Asegúrese de que las flechas de las dos unidades estén alineadas. 15. Gire la unidad de posicionamiento en sentido horario hasta su posición original y apriete los cuatro tornillos de la base (T30, par de 3,0 Nm). AVISO Compruebe que los cables no quedan presionados al montar las dos unidades.
  • Page 90: Instalación Del Enlace De Red

    Nota • El módulo SFP no se incluye. Para obtener información sobre los módulos SFP disponibles, consulte axis.com. • Si instala un enlace de red únicamente con el cable de fibra óptica a través del correspondiente módulo SFP, funcionará como solución independiente en instalaciones con cables de largo alcance.
  • Page 91: Conector De Entrada De Corriente

    Conector de entrada de corriente Conector de E/S Conector RJ45 Ranura SFP para módulo SFP (módulo SFP no incluido) 2. Conecte la red (fibra óptica o RJ45), la E/S y los cables de alimentación. Para obtener más información sobre las opciones de conectividad de la red, consulte Instalación del enlace de red, en la página 90.
  • Page 92 Para insertar una tarjeta SD o para restablecer la configuración predeterminada de fábrica, retire la cubierta superior: Para saber dónde puede insertar la tarjeta SD o restablecer la configuración predeterminada de fábrica, consulte Información general del producto, en la página 80. Para obtener más información, consulte el manual de usuario en axis.com...
  • Page 93 Ajustar el parasol 1. Afloje los dos tornillos del parasol. 2. Coloque el parasol en la posición que prefiera. 3. Apriete los dos tornillos del parasol (par 0,8Nm).
  • Page 94: Especificaciones

    Utilice juntas de cable o prensaestopas que se ajusten tanto al orificio para cable como al área de cableado. Para obtener información acerca de los accesorios, como juntas de cable y prensaestopas permitidos para otras áreas de cableado, visite www.axis.com. Cable de interfaz serie de la cámara Color del cable...
  • Page 95 パッケージの内容...
  • Page 96 製品の概要 ウェザーシールド トップカバー 内部カバー ポジショニングユニット ベースユニットのネジ ベースユニット ワイパー 保護フォイルを備えたフロント ビジュアルレンズ 10 サーマルレンズ 11 蓋...
  • Page 97 TOP COVER RS-485 POWER NETWORK STAT AUDIO IN 11 12 トップカバーコネクター RS485コネクタ 電源コネクター コントロールボタン RJ45コネクター ステータスLED 音声入力3.5 mmコネクター SDカードスロット (microSD、カードは付属していません) 入力電源コネクター 10 I/Oコネクター 11 RJ45コネクター 12 SFPモジュール用SFPモジュール (非付属品)
  • Page 98 製品の取り付け方法 危 危 険 険 感電の危険があります。 製品を設置する前に、すべてのケーブルの通電を切ってく ださい。 注 注 意 意 電気接続およびコンジットの取り付けは、必ず資格のある電気技師が地域の規制に 従って行ってください。 注 注 意 意 損傷の危険があります。 可動部分。 動作中は、体を製品に近づけないでくださ い。 製品の設置やメンテナンスを行う前には電源を切ってください。 注 注 意 意 損傷の危険があります。 表面が熱くなります。 動作中は、本製品に触れないで ください。 製品のメンテナンスを行う前に、電源を切り、表面が冷えるまで待って ください。 ベースユニットの取り付け ベースユニット 1. ベースユニットのネジ4本 (T30) を外します。 2. ベースユニットと残りの位置決めユニットの矢印が揃うまで、ベースユニットを 同時に反時計回りに引いて回します。...
  • Page 99 注意 透明ベースユニットカバーの取り外しの際には、鋭利な工具を使用しないでくださ い。 4. 透明ベースユニットカバーを取り外します。...
  • Page 100 コンジットカバークリップ コンジットカバー ネジ穴 (x4) 5. コンジットを取り付ける場合のみ: 2つのコンジットカバークリップを取り外し、 コンジットカバーを取り外します。 6. 4つのネジ穴に適したファスナーで、ベースユニットを取付面に取り付けます。 ケーブルの配線 警 警 告 告 感電の危険があります。本製品は、電源ケーブルおよび接地編組の両方に保護アー ス線を使用して接地するものとします。保護アース線と接地編組のそれぞれの両端 がいずれもアース面と接触していることを確認してください。 重要 指定のケーブルエリアでの仕様に準拠したケーブルのみ使用してください。詳細に ついては、 ケーブルの太さ, ページ 110 ご覧ください。...
  • Page 101 530 mm (21 in) 電源ケーブル (付属していません) ストレインリリーフ アース端子ネジ 底部ケーブル孔 1. オプションのコンジットアダプター (付属していません) を取り付けます。 2. 上図に示すように、電源ケーブルをベースユニットの穴に挿入します。あるい は、底部ケーブル孔に挿入してください。 3. 電源ケーブルのスリーブを530 mm (21 in) 引き戻し、電源ケーブルをストレイン リリーフに通します。 4. グリーン/イエローのワイヤーを付属のリングケーブルラグに固定し、接地用ネ ジに接続してください。ケーブルの最小断面積は18AWG(0.82mm²)です。...
  • Page 102 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) I/Oケーブル (オプション、付属していません) ネットワークケーブル (付属していません) 5. 上図に示すように、ベースユニットの穴にI/Oケーブル (オプション) とネット ワークケーブルを通します。あるいは、それらを底部ケーブル孔から挿入しま す。 6. ストレインリリーフからケーブルの先端までの距離が420 mm (16.5 in) になるよ うに、ストレインリリーフにI/Oケーブルを通します。 7. ストレインリリーフからコネクタの先端までの距離が580 mmになるように、ス トレインリリーフを通じてネットワークケーブル (光ファイバーケーブルやRJ45 ケーブル) を挿入します。さまざまなネットワーク接続オプションの詳細につい ては、 ネットワークリンクのインストール, ページ 106 を参照してください。 8. 3つのストレインリリーフを閉じて締めます。...
  • Page 103 電源ケーブル (付属していません) I/Oケーブル (オプション、付属していません) ネットワークケーブル (付属していません) ケーブルガスケット 透明ベースユニットカバー 9. ケーブルに合ったケーブルガスケットを取り付けます。 ケーブルの太さ, ページ 110 を参照してください。 10. 上図に示すように、ケーブルガスケットを含めて、電源ケーブル、I/Oケーブ ル、ネットワークケーブルを透明ベースユニットのカバー孔から挿入し、ケーブ ルの配置を調整します。 注意 光ファイバーとRJ45ケーブルの両方をネットワーク接続に使用している場合、光 ケーブルはI/Oケーブルと同じケーブルガスケットを通します。漏電防止のため に、シーラントをケーブルとケーブルガスケットの間に貼り付けます。さまざまな...
  • Page 104 ネットワーク接続オプションの詳細については、 ネットワークリンクのインストー ル, ページ 106 を参照してください。 11. ベースユニットの上に透明ベースユニットカバーを置き、穴の内側にケーブルガ スケットをはめ込みます。 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) I/Oコネクター 電源コネクター O-リング 注意 ケーブルが引っ張られた場合に誤って装置を電源から切断しないように、保護接地 線は他の2本の線 (電源ケーブル内) よりも約10 mm 長くしてください。 注 設置をできるだけ簡単にするために、電源ケーブルジャケットの約90 mmとI/O ケーブルジャケットの70 mmを取り除くことをお勧めします。 12. 電源およびI/Oコネクタを取り付けます。 13. ネットワークケーブル、I/Oケーブル、および電源ケーブルのケーブルガスケッ トからコネクタの端までの距離が、それぞれ240 mm、170 mm、160 mmになる...
  • Page 105 O-リングが透明ベースユニットカバーに正しく取り付けられていることを確認しま す。 14. ポジショニングユニットをベースユニットに配置します。2つのユニット上の矢 印が一直線上になっていることを確認してください。 15. ポジショニングユニットを元の位置に戻るまで時計回りに回し、ベースユニット のネジ4本を締めます (T30、トルク3.0 Nm)。 注意...
  • Page 106 2つのユニットを組み立てるときにケーブルが締め付けられないように注意してく ださい。 ネットワークリンクのインストール 次のいずれかの方法で、ネットワーク リンクをインストールすることができます: • A: SFPポートで (それぞれのコネクタを使用して) SFPモジュールに接続された光 ファイバーまたはRJ45ケーブルを介して接続。 • B: 固定RJ45コネクタに接続されたRJ45ケーブルを介して接続。 • C: 上記の両方を使用して接続。この場合、SFPモジュール接続はプライマリネッ トワークリンクとして機能し、固定のRJ45接続はフェイルオーバーリンクとして 機能します。 ネットワークコネクタの位置の詳細については、 製品の概要, ページ 96 を参照してくだ さい。 注 • SFPモジュールは付属していません。 利用可能なSFPモジュールについては、 axis. com を参照してください。 • 当該SFPモジュールを使用する光ファイバーケーブルのみを介してネットワーク リンクをインストールする方法は、ケーブルを長距離に設置するスタンドアロン のソリューションとして有効です。 ケーブルを接続...
  • Page 107 1. 4つの蓋止めネジ (T20) をゆるめ、蓋を取り外します。 入力電源コネクター I/Oコネクター RJ45コネクター SFPモジュール用SFPスロット (SFPモジュールは付属していま せん) 2. ネットワーク (光ファイバーまたはRJ45) に接続し、I/Oおよび電源ケーブルを接 続します。さまざまなネットワーク接続オプションの詳細については、 ネット ワークリンクのインストール, ページ 106 を参照してください。 3. 蓋を位置に戻し、4つの蓋ネジを締めます (トルク3.0 Nm)。...
  • Page 108 4. 保護カバーを取り外します。 5. 製品の電源を入れます。 トップカバーを取り外します 注 注 意 意 損傷の危険があります。可動部分。動作中は、人体を製品に近づけないでくだ さい。製品の設置やメンテナンスを行う前には電源を切ってください。 注 注 意 意 損傷の危険があります。表面が熱くなります。動作中は、本製品に触れないで ください。製品のメンテナンスを実行する前には電源を切り、表面が冷えるまで 待ってください。 注意 トップカバーを取り外すと、ビジュアルカメラの衝撃に繊細な部分が現れます。カ メラを取り外す際には、保護されていないカメラをトップカバーとぶつけないよう に注意してください。 SDカードを挿入または工場出荷時の設定にリセットするには、トップカバーを取り外 します。 SDカードの挿入先、または工場出荷時の設定へのリセットについては、 製品の概要, ページ 96 を参照してください。詳細については、 axis.com でユーザーズマニュアルを 参照してください。...
  • Page 109 ウェザーシールドの調整 1. ウェザーシールドの2つのネジを緩めます。 2. 希望の位置にウェザーシールドを取り付けます。 3. ウェザーシールドの2つのネジを締めます (トルク0.8Nm)。...
  • Page 110 他のケーブルエリアに対応するケーブルガスケット、ケーブルグランドなどのアクセ サリーについては、 www.axis.com を参照してください。 カ カ メ メ ラ ラ の の シ シ リ リ ア ア ル ル イ イ ン ン タ タ ー ー フ フ ェ ェ ー ー ス ス ケ ケ ー ー ブ ブ ル ル...
  • Page 111 包 包 装 装 内 内 容 容...
  • Page 112 产 产 品 品 概 概 述 述 风雨罩 顶部外壳 内罩 定位单元 底座单元螺丝 底座装置 雨刮器 前部带有保护膜 视觉镜头 10 热透镜 11 盖...
  • Page 113 TOP COVER RS-485 POWER NETWORK STAT AUDIO IN 11 12 顶罩连接器 RS485 连接器 电源连接器 控制按钮 RJ45 连接器 状态LED 音频输入 3.5 毫米连接器 SD 卡插槽(microSD,不含卡) 输入电源连接器 10 I/O 连接器 11 RJ45 连接器 12 SFP 模块的 SFP 插槽(不含)...
  • Page 114 如 如 何 何 安 安 装 装 产 产 品 品 危 危 险 险 电击风险。 安装产品之前,电缆都应断电。 警 警 示 示 电气连接和导线管安装应由经过认证的电工执行,并遵守当地法规。 警 警 示 示 伤害风险。 活动部件。 操作期间,请保持身体部位远离产品。 安装或维护产品 时,请断开电源。 警 警 示 示 伤害风险。 灼热的表面。 请勿在操作期间触摸该产品。 执行产品维护时,请断 开电源并让表面冷却。...
  • Page 115 注意 移除透明底座单元盖板时,请勿使用尖锐工具。 4. 移除透明底座单元盖板。...
  • Page 116 导线管盖夹 导线管盖 螺丝孔(4 个) 5. 仅用于导线管安装:先拆下两个导线管盖夹,再拆下导线管盖。 6. 在四个螺丝孔中使用适当的紧固件将底座单元固定到安装表面。 布 布 线 线 警 警 告 告 触点危险。本产品应同时使用电源线中的保护接地线和接地编织层进行接地。确保保 护接地线和接地编织层的两端与其各自的接地表面接触。 重要 仅使用符合指定电缆区域要求的电缆。有关详细信息,请参见 电缆厚度, 页面上 126 。...
  • Page 117 530 mm (21 in) 电源线(不包括) 应力消除器 接地螺丝 底部电缆孔 1. 安装可选的导线管适配器(不包括)。 2. 将电源线穿过底座单元上的孔(如上图所示)。或者,将其穿过底部电缆孔。 3. 将电源线套管向后拉 530 毫米(21 英寸),然后将电源线穿过应力消除器。 4. 将绿色/黄色的电线固定在随附的环形电缆夹上,并连接到接地螺丝。电缆的最小截 面积为18AWG(0.82mm²)。...
  • Page 118 420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) I/O 电缆(可选,不包括) 网络电缆(不包括) 5. 将电源线、I/O 电缆(可选)和网络电缆穿过底座单元上的孔(如上图所示)。或 者,将其穿过底部电缆孔。 6. 将 I/O 电缆穿过应力消除器,并使应力消除器至电缆端的距离为 420 毫米(16.5 英 寸)。 7. 将网络电缆(光纤电缆和/或 RJ45 电缆)穿过应力消除器,并保持应力消除器与连 接器末端的距离为 580 毫米(23 英寸)。有关不同网络连接选项的详细信息,请 参见 安装网络链路, 页面上 122 。 8. 合上并拧紧这三个应力消除器。...
  • Page 119 电源线(不包括) I/O 电缆(可选,不包括) 网络电缆(不包括) 线缆垫圈 透明底座单元盖板 9. 将电缆垫片安装到电缆上。参见 电缆厚度, 页面上 126 。 10. 将电源线、I/O 电缆和网络电缆(包括电缆垫片)穿过透明底座单元盖板上的孔, 然后按照上图所示进行布线。 注意 如果您同时使用光纤电缆和 RJ45 电缆进行网络连接,请将光纤电缆与 I/O 电缆穿过 同一电缆垫片。在电缆和电缆垫片之间涂抹密封剂以防电缆滑出。有关不同网络连接 选项的详细信息,请参见 安装网络链路, 页面上 122 。 11. 将透明底座单元盖板放在底座单元上,并将线缆垫圈安装在孔内。...
  • Page 120 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) I/O 连接器 电源连接器 O 形环 注意 为避免电缆被拉扯时单元电源意外断开,保护接地线应该比他两条电线(电源线内) 长约 10 毫米(0.4 英寸)。 注 为了让安装尽可能简单,我们建议您将电源线护套剥去约 90 毫米(3.5 英寸),并将 I/O 电缆护套剥去 70 毫米(2.8 英寸)。 12. 安装电源连接器和 I/O 连接器。 13. 调整网络、I/O 和电源线,以使电缆垫片与连接器末端的距离分别为 240 毫米(10 英寸)、170 毫米(7 英寸)及...
  • Page 121 14. 将定位单元放在底座单元上。确保两个单元上的箭头对齐。 15. 按顺时针方向将定位单元转回至其初始位置并拧紧四个底座单元螺丝(T30,扭矩 3.0 牛米)。 注意 在安装两个单元时,请确保电缆未被夹扁。...
  • Page 122 B: 通过与固定式 RJ45 连接器连接的 RJ45 电缆。 • C: 同时连接上述两种电缆,在此情况下,SFP 模块连接用作主网络链路,固定的 • RJ45 连接用作故障转移链路。 有关网络连接器位置的详细信息,请参见 产品概述, 页面上 112 。 注 不包括 SFP 模块。 有关可用 SFP 模块的详细信息,请参见 axis.com • 如果您仅通过使用相应 SFP 模块的光纤电缆安装网络链路,它可以用作远程布线安 • 装的独立解决方案。 连 连 接 接 电 电 缆 缆 1. 松开四颗盖子螺丝 (T20),然后取下盖子。...
  • Page 123 输入电源连接器 I/O 连接器 RJ45 连接器 SFP 模块的 SFP 插槽(不包括 SFP 模块) 2. 连接网络(光纤和/或 RJ45)、I/O 和电源线。有关不同网络连接选项的详细信 息,请参见 安装网络链路, 页面上 122 。 3. 将盖子放回原来位置,拧紧四颗盖子螺丝(扭矩 3.0 牛米)。 4. 移除保护盖。 5. 接通产品电源。...
  • Page 124 移 移 除 除 顶 顶 罩 罩 警 警 示 示 受伤风险。活动部件。操作期间,请保持身体部位远离产品。安装或维护产品 时,请断开电源。 警 警 示 示 受伤风险。表面灼热。请勿在操作期间触摸该产品。执行产品维护时,请断开电 源并让表面冷却。 注意 移除顶罩时,将显露易受碰撞影响的视觉摄像机部件。移除顶罩时,请确保不要让顶 罩碰撞无保护的摄像机。 要插入 SD 卡或重置为出厂默认设置,请移除顶罩: 要查明 SD 卡的插入位置或重置为出厂默认设置,请参见 产品概述, 页面上 112 。更多信 息请参见 axis.com 上的用户手册...
  • Page 125 调 调 节 节 风 风 雨 雨 罩 罩 1. 拧松耐候保护罩的 2 个螺丝。 2. 将耐候保护罩设置在首选位置。 3. 拧紧耐候保护罩的 2 个螺丝(扭矩 0.8 牛米)。...
  • Page 126 注意 使用保持在指定电缆区域内的电缆 • 选择符合当地法规的电缆 • 确保电缆孔都已正确密封 • 使用与电缆孔和电缆区域相匹配的电缆垫圈或电缆套管 • 有关附件(如适合其他电缆区域的电缆垫圈和电缆套管)的信息,请参见 www.axis.com 摄像机串行接口线 电 电 缆 缆 颜 颜 色 色 规 规 格 格 白色款 RS485 RX/TX A 绿色 RS485 RX/TX B 摄像机电源线 电 电 缆 缆 颜 颜 色 色...
  • Page 128 3178798 2025-01 (M2.2) © 2025 Axis Communications AB...

This manual is also suitable for:

03050-00103051-00103052-00103053-001

Table of Contents