Page 3
English Français Deutsch Italiano Español 日本語 中文...
Page 4
A copy of the original declaration of conformity may intellectual property rights may include one or more be obtained from Axis Communications AB. See of the patents listed at axis. com/patent and one or Contact information, on page 6. more...
Page 5
We recommend the use of Axis power supply DIN emission according to the Class A limit of EN 55032. PS56 480 W and AXIS Cable 24 V DC/24-240 V AC 22 The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. Notice! This is a Class A product.
Page 6
For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty. Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a...
Page 7
Use only accessories that comply with the result in damage to property. technical specification of your product. These Other message levels can be provided by Axis or a third party. Axis recommends using Axis power source Important equipment compatible with your product.
Page 8
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est environnement sec et ventilé. pas évitée, entraînera le décès ou des blessures • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou graves. aux fortes pressions. • Ne pas installer ce produit sur des poteaux, AVERTISSEMENT supports, surfaces ou murs instables.
Page 9
Ne remplacez pas la batterie vous-même. Produkts alle Kabel von der Stromversorgung Contactez le support Axis si le message du journal abklemmen. demande un changement de batterie. VORSICHT Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2- diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther Heiße Oberfläche.
Page 10
VORSICHT ATTENZIONE Tauschen Sie die Batterie nicht selbst aus. Superficie calda. Rischio di lesioni. Non Wenden Sie sich an den Axis Support, wenn die toccare il dispositivo durante il funzionamento. Protokollnachricht einen Batterietausch Scollegare dall'alimentazione e lasciar raffreddare anfordert.
Page 11
Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3 V ADVERTENCIA BR2032 come alimentazione per il suo orologio in El producto de Axis debe instalarlo un profesional tempo reale (RTC) interno.
Page 12
テナンスを行う前にすべてのケーブルの通 evitar daños en el producto. 電を切ってください。 Batería 警告 Este producto de Axis utiliza una batería de litio 本製品の設置は、お使いになる地域の法律 BR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del や規制に準拠して、訓練を受けた専門技術 reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, 者が行ってください。...
Product overview Weathershield Top cover Inner cover Positioning unit Base unit screws Base unit Wiper Front with protective foil Visual lens 10 Thermal lens 11 Lid...
Page 17
TOP COVER RS-485 POWER NETWORK STAT AUDIO IN 11 12 Top cover connector RS485 connector Power connector Control button RJ45 connector Status LED Audio IN 3.5 mm connector SD card slot (microSD, card not included) Input power connector 10 I/O connector 11 RJ45 connector 12 SFP slot for SFP module (not included)
How to install the product DANGER Risk of electric shock. All cables shall be de-energized before installing the product. CAUTION The electrical connections and conduit installations shall be made by a certified electrician and in compliance with local regulations. CAUTION Risk of injury.
Page 19
NOTICE Do not use sharp tools when you remove the transparent base unit cover. 4. Remove the transparent base unit cover.
Conduit cover clip Conduit cover Screw hole (x4) 5. For conduit installations only: remove the two conduit cover clips followed by the conduit cover. 6. Attach the base unit to the mounting surface with appropriate fasteners in the four screw holes.
Page 21
530 mm (21 in) Power cable (not included) Strain relief Grounding screw Bottom cable hole 1. Install the optional conduit adapters (not included). 2. Insert the power cable through the hole in the base unit as shown in the illustration above. Alternatively, insert it through the bottom cable hole.
Page 22
420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) I/O cable (optional, not included) Network cable (not included) 5. Insert the I/O cable (optional) and network cable through the hole in the base unit as shown in the illustration above. Alternatively, insert them through the bottom cable hole. 6.
Page 23
Power cable (not included) I/O cable (optional, not included) Network cable (not included) Cable gasket Transparent base unit cover 9. Fit cable gaskets on the cables. See Cable thickness, on page 30. 10. Insert the power, I/O and network cables including the cable gaskets through the holes in the transparent base unit cover and arrange the cables as shown in the illustration above.
Page 24
11. Place the transparent base unit cover on the base unit and fit the cable gaskets inside the holes. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) I/O connector Power connector O-ring NOTICE To not accidentally disconnect the unit from power if the cable is pulled, let the protective grounding wire be about 10 mm (0.4 in) longer than the other two wires (in the power cable).
Page 25
14. Place the positioning unit on the base unit. Make sure that the arrows on the two units are aligned. 15. Turn the positioning unit clockwise back to its original position and tighten the four base unit screws ( T30, torque 3.0 Nm). NOTICE Make sure that the cables don’t get pinched when you assemble the two units.
For more information on network connector locations, see Product overview, on page 16. Note • SFP module is not included. For more information on available SFP modules, see axis.com • If you install a network link only via the optical fiber cable using the respective SFP module, it works as a stand-alone solution for long range cabling installations.
Page 27
Input power connector I/O connector RJ45 connector SFP slot for SFP module (SFP module not included) 2. Connect the network (optical fibre and/or RJ45), I/O and power cables. For more information on different network connectivity options, see Install the network link, on page 26. 3.
To insert an SD card or reset to factory default, remove the top cover: To find out where to insert the SD card or reset to factory default, see Product overview, on page 16. For more information, see the user manual at axis.com...
Page 29
Adjust the weathershield 1. Loosen the two weathershield screws. 2. Set the weathershield in the preferred position. 3. Tighten the two weathershield screws (torque 0.8Nm).
Use cable gaskets or cable glands that match both the cable hole and the cable area For information about accessories, such as cable gaskets and cable glands that allow for other cable areas, see www.axis.com Camera serial interface cable Cable color...
Vue d'ensemble du produit Casquette anti-intempéries Couvercle supérieur Couvercle interne Unité de positionnement Vis de l'unité de base Unité de base Essuie-glace Avant avec feuille de protection Objectif visuel 10 Objectif thermique 11 Couvercle...
Page 33
TOP COVER RS-485 POWER NETWORK STAT AUDIO IN 11 12 Connecteur du couvercle supérieur Connecteur RS485 Connecteur d'alimentation Bouton de commande Connecteur RJ45 DEL d'état Connecteur d'entrée audio 3,5 mm Emplacement pour carte SD (microSD, carte non fournie) Connecteur d'alimentation d'entrée 10 Connecteur E/S 11 Connecteur RJ45 12 Emplacement SFP pour module SFP (non fourni)
Comment installer le produit DANGER Risque de choc électrique. Tous les câbles doivent être hors tension avant d'installer le produit. ATTENTION Les connexions électriques et les installations de conduites doivent être effectuées par un électricien certifié et conformément aux réglementations locales. ATTENTION Risques de blessures.
Page 35
REMARQUE N'utilisez pas d'outils tranchants lorsque vous déposez le couvercle transparent de l'unité de base. 4. Déposez le couvercle transparent de l'unité de base.
Clip du cache de conduit Cache de conduit Trou de vis (x4) 5. Pour les installations de conduits uniquement : supprimer les deux clips du couvercle du conduit, puis le cache du conduit. 6. Fixez l'unité de base à la surface de montage avec les éléments de fixation appropriés dans les quatre trous de vis.
Page 37
530 mm (21 in) Câble d'alimentation (non inclus) Réducteur de tension Vis de mise à la terre Orifice du câble inférieur 1. Installez les adaptateurs de conduit en option (non fournis). 2. Insérez le câble d'alimentation dans l'orifice de l'unité de base, comme indiqué dans l'illustration ci-dessus.
Page 38
420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) Câble E/S (en option, non fourni) Câble réseau (non inclus) 5. Insérez le câble d'E/S (optionnel) et le câble réseau à travers l'orifice de l'unité de base comme illustré ci-dessus. Vous pouvez aussi les insérer dans l'orifice du câble inférieur. 6.
Page 39
Câble d'alimentation (non inclus) Câble E/S (en option, non fourni) Câble réseau (non inclus) Joint de câble Couvercle transparent de l'unité de base 9. Placez les joints sur les câbles. Consultez la section Épaisseur du câble, à la page 46. 10.
Page 40
11. Placez le couvercle transparent de l'unité de base sur celle-ci et placez les joints dans les orifices. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) Connecteur E/S Connecteur d'alimentation Joint torique REMARQUE Pour ne pas débrancher accidentellement l'unité de l'alimentation électrique si le câble est tiré, le câble de mise à...
Page 41
14. Placez l'unité de positionnement sur l'unité de base. Assurez-vous que les flèches des deux unités sont alignées. 15. Tournez l'unité de positionnement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position d'origine et serrez les quatre vis de l'unité de base (T30, couple de 3,0 Nm). REMARQUE Assurez-vous de ne pas pincer les câbles lors de l'assemblage des deux unités.
Remarque • Le module SFP n'est pas fourni. Pour plus d’informations sur les modules SFP, consultez le site axis.com • Si vous installez une liaison réseau uniquement via le câble à fibre optique à l'aide du module SFP respectif, elle fonctionne comme une solution autonome pour les installations de câblage longue distance.
Page 43
Connecteur d'alimentation d'entrée Connecteur E/S Connecteur RJ45 Emplacement SFP pour module SFP (module SFP non inclus) 2. Branchez le câble réseau (fibre optique et/ou RJ45), E/S et d'alimentation. Pour plus d'informations sur les différentes options de connectivité réseau, consultez Installation de la liaison réseau, à...
Page 44
Pour insérer une carte SD ou réinitialiser aux valeurs par défaut, retirez le couvercle supérieur : Pour savoir où insérer la carte SD ou réinitialiser aux valeurs par défaut, consultez Vue d'ensemble du produit, à la page 32. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur sur axis.
Page 45
Ajuster la protection étanche 1. Desserrez les deux vis de la protection étanche. 2. Placez la protection étanche dans la position de votre choix. 3. Serrez les deux vis de la protection étanche (couple de serrage 0,8Nm).
Page 46
Utilisez des joints de câble et des presse-étoupes adaptés aux passages de câbles et à la zone de câble Pour plus d'informations sur les accessoires, tels que les joints de câble et les presse-étoupes adaptés à d'autres zones de câble, consultez www.axis.com Câble interface série de la caméra Couleur du câble Caractéristiques techniques...
Installieren des Produkts GEFAHR Stromschlaggefahr Vor der Installation oder Wartung des Produkts müssen alle Kabel von der Stromversorgung abgeklemmt werden. VORSICHT Die Installation der elektrischen Anschlüsse und Kabelkanäle darf nur von einem zugelassenen Elektriker in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen vorgenommen werden. VORSICHT Verletzungsgefahr Gefahr durch bewegliche Teile Körperteile während des Betriebs vom Produkt fernhalten.
Page 51
3. Die Gerätebasis entfernen. HINWEIS Beim Entfernen der transparenten Abdeckung der Gerätebasis keine spitzen Werkzeuge verwenden. 4. Die transparente Abdeckung der Gerätebasis entfernen.
Klammer der Kabelführung Abdeckung der Kabelführung Schraubenbohrung (4 x) 5. Nur für Installationen mit Kabelkanälen: Beide Klammern der Kabelkanalabdeckung und anschließend die Kabelkanalabdeckung entfernen. 6. Die Gerätebasis mit geeigneten Befestigungselementen für die vier Schraubenbohrungen an der Befestigungsfläche anbringen. Führen der Kabel WARNUNG Stromschlaggefahr Das Produkt muss geerdet werden.
Page 53
530 mm (21 in) Stromversorgungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Zugentlastung Erdungsschraube Kabelöffnung unten 1. Die optionalen Kabelführungsadapter installieren (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Das Stromversorgungskabel wie in der Abbildung oben gezeigt durch die Öffnung in der Grundeinheit führen. Alternativ das Kabel durch die untere Kabelöffnung einführen. 3.
Page 54
420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) E/A-Kabel (optional, nicht im Lieferumfang enthalten) Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) 5. Das E/A-Kabel (optional) einschließlich der Kabelverschraubungen wie in der Abbildung oben durch die Öffnung des Basisgeräts führen. Alternativ die Kabel durch die untere Kabelöffnung einführen.
Page 55
Stromversorgungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) E/A-Kabel (optional, nicht im Lieferumfang enthalten) Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Kabeldichtung Transparente Abdeckung der Gerätebasis 9. Die Kabeldichtungen auf die Kabel schieben. Siehe Kabelstärke, auf Seite 62. 10. Die Kabel für Stromversorgung, Netzwerk und E/A einschließlich der Kabeldichtungen durch die Öffnungen der transparenten Abdeckung der Gerätebasis führen und die Kabel wie in der Abbildung oben dargestellt ausrichten.
Page 56
Informationen zu den verschiedenen Anschlussoptionen an das Netzwerk, siehe Einrichten der Netzwerkverbindung, auf Seite 58. 11. Die transparente Abdeckung der Gerätebasis aufsetzen und die Kabeldichtungen in die Öffnungen schieben. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) E/A-Anschluss Stromanschluss O-Ring...
Page 57
Sicherstellen, dass der O-Ring richtig um die transparente Abdeckung der Gerätebasis herum eingepasst ist. 14. Positionieren Sie die Positionierungseinheit auf der Basiseinheit. Stellen Sie sicher, dass die Pfeile an den beiden Geräten ausgerichtet sind. 15. Die Positionierungseinheit im Uhrzeigersinn in ihre Ausgangsstellung drehen und die vier Schrauben der Grundeinheit anziehen (T30, Drehmoment 3,0 Nm).
Weitere Informationen zur Lage der Netzwerk-Steckverbindungen, siehe Produktübersicht, auf Seite 48. Hinweis • SFP-Modul nicht im Lieferumfang enthalten. Weitere Informationen zu lieferbaren SFP- Modulen, siehe axis.com. • Die Installation einer Netzwerk-Verbindung ausschließlich über das Glasfaserkabel mittels des entsprechenden SFP-Moduls dient als eigenständige Lösung für Kabelinstallationen mit großer Reichweite.
Page 59
Stromanschluss Eingang E/A-Anschluss RJ-45-Anschluss SFP-Einschub für SFP-Module (SFP-Modul nicht enthalten) 2. Das Netzwerk (Glasfaser und/oder RJ-45), E/A und die Stromversorgung anschließen Weitere Informationen zu den verschiedenen Anschlussoptionen an das Netzwerk, siehe Einrichten der Netzwerkverbindung, auf Seite 58. 3. Bringen Sie den Deckel an seine Position und ziehen Sie die vier Deckelschrauben an (Drehmoment 3,0 Nm).
Page 60
Um eine SD-Karte einzusetzen oder auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, die obere Abdeckung entfernen: Weitere Informationen zum Einsetzen der SD-Karte oder zum Zurücksetzen auf die werksseitige Standardeinstellung finden Sie unter Produktübersicht, auf Seite 48. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch unter axis.com.
Page 61
Den Wetterschild einstellen 1. Die beiden Schrauben des Wetterschilds lösen. 2. Den Wetterschild in die gewünschte Position stellen. 3. Die beiden Schrauben des Wetterschilds anziehen (Drehmoment 0,8Nm)
Sicherstellen, dass alle Kabeldurchführungen ordnungsgemäß abgedichtet sind. • Kabeldichtungen oder Kabelverschraubungen verwenden, die sowohl der Kabeldurchführung als auch dem Kabelquerschnitt entsprechen. Für Informationen zu Zubehör wie Kabeldichtungen und Kabelverschraubungen für andere Kabelquerschnitte, siehe <1>www.axis.com. Serielles Schnittstellenkabel der Kamera Farbmarkierung des Kabels Technische Daten Weiß...
Panoramica del dispositivo Schermo di protezione Copertura superiore Copertura interna Unità di posizionamento Viti dell'unità base Unità base Tergicristallo Parte anteriore con lamina protettiva Obiettivo visivo 10 Obiettivo termico 11 Coperchio...
Page 65
TOP COVER RS-485 POWER NETWORK STAT AUDIO IN 11 12 Connettore copertura superiore Connettore RS485 Connettore di alimentazione Pulsante di comando Connettore RJ45 LED di stato Connettore ingresso audio da 3,5 mm Slot per schede di memoria SD (microSD, scheda non inclusa) Connettore ingresso alimentazione 10 Connettore I/O 11 Connettore RJ45...
Come installare il dispositivo PERICOLO Rischio di scosse elettriche. Tutti i cavi non saranno sotto tensione prima di installare il dispositivo. ATTENZIONE Le connessioni elettriche e l'installazione dei tubi protettivi devono essere effettuate da un elettricista certificato e in conformità alle normative locali. ATTENZIONE Rischio di lesioni.
Page 67
3. Rimuovere l'unità base. AVVISO Non utilizzare strumenti appuntiti quando si rimuove il coperchio trasparente dell'unità base. 4. Rimuovere il coperchio trasparente dell'unità base.
Page 68
Clip del coperchio del tubo protettivo Coperchio del tubo protettivo Foro per vite (x4) 5. Solo per le installazioni con tubo protettivo: rimuovere le due clip del coperchio del tubo protettivo e poi il coperchio del tubo protettivo. 6. Fissare l'unità base alla superficie di montaggio con i fissaggi appropriati nei quattro fori delle viti.
Page 69
530 mm (21 in) Cavo di alimentazione (non incluso) Dispositivo antistrappo Vite di messa a terra Foro per cavo inferiore 1. Installare gli adattatori dei tubi protettivi opzionali (non inclusi). 2. Inserire il cavo di alimentazione nel foro dell'unità base come indicato nell'illustrazione sopra riportata.
Page 70
420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) Cavo I/O (opzionale, non incluso) Cavo di rete (non incluso) 5. Inserire, il cavo di rete e il cavo I/O (opzionale) attraverso il foro nell'unità base come mostrato nell'illustrazione sopra riportata. In alternativa, inserirli nel foro del cavo inferiore. 6.
Page 71
Cavo di alimentazione (non incluso) Cavo I/O (opzionale, non incluso) Cavo di rete (non incluso) Guarnizione per cavi Coperchio trasparente dell'unità base 9. Inserire le guarnizioni sui cavi. Vedere Spessore del cavo, alla pagina 78. 10. Inserire il cavo di alimentazione, di rete e I/O comprese le guarnizioni attraverso i fori nel coperchio trasparente dell'unità...
Page 72
11. Posizionare il coperchio trasparente sull'unità base e inserire le guarnizioni dei cavi nei fori. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) Connettore I/O Connettore di alimentazione Anello di tenuta AVVISO Per non scollegare accidentalmente l'unità dall'alimentazione se il cavo viene tirato, fare in modo che il cavo di messa a terra di protezione sia più...
Page 73
14. Collocare l'unità di posizionamento sull'unità base. Assicurarsi che le frecce sulle due unità siano allineate. 15. Ruotare l'unità di posizionamento in senso orario facendola tornare alla posizione originale e serrare le quattro viti dell'unità base (T30, coppia 3,0 Nm). AVVISO Accertarsi che i cavi non vengano schiacciati durante l'assemblamento delle due unità.
64. Nota • Il modulo SFP non è incluso. Per ulteriori informazioni sui moduli SFP disponibili, vedere axis. • Se si installa un collegamento di rete solo tramite cavo in fibra ottica utilizzando il rispettivo modulo SFP, funziona come soluzione indipendente per le installazioni di cablaggi a lungo raggio.
Page 75
Connettore ingresso alimentazione Connettore I/O Connettore RJ45 Slot SFP per modulo SFP (modulo SFP non incluso) 2. Collegare la rete (fibra ottica e/o RJ45), I/O e i cavi di alimentazione. Per ulteriori informazioni sulle differenti opzioni di connettività di rete, vedere Installazione del collegamento di rete, alla pagina 74.
Page 76
Per inserire una scheda di memoria o ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica, rimuovere la copertura superiore: Per sapere dove inserire la scheda di memoria o ripristinare i valori predefiniti di fabbrica, vedere Panoramica del dispositivo, alla pagina 64. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale utente su axis.com...
Page 77
Regolare lo schermo di protezione dagli agenti atmosferici 1. Allentare le due viti dello schermo di protezione dagli agenti atmosferici. 2. Regolare lo schermo di protezione dagli agenti atmosferici nella posizione desiderata. 3. Serrare le due viti dello schermo di protezione dagli agenti atmosferici (serraggio 0,8Nm).
Page 78
Utilizzare guarnizioni per cavi o pressacavi corrispondenti al foro e all'area dei cavi Per informazioni sugli accessori disponibili, come ad esempio guarnizioni per cavi e pressacavi adatti per altre aree dei cavi, visitare il sito Web www.axis.com. Cavo dell'interfaccia seriale della telecamera...
Información general del producto Revestimiento para condiciones meteorológicas Cubierta superior Cubierta interna Unidad de posicionamiento Tornillos de unidad base Unidad base Escobilla limpiadora Parte delantera con cubierta protectora Objetivo para cámara visual 10 Objetivo para cámara térmica 11 Tapa...
Page 81
TOP COVER RS-485 POWER NETWORK STAT AUDIO IN 11 12 Conector de cubierta superior Conector RS485 Conector de alimentación Botón de control Conector RJ45 LED de estado Conector de entrada de audio de 3,5 mm Ranura para tarjetas de memoria SD (microSD, tarjeta no incluida) Conector de entrada de corriente 10 Conector de E/S 11 Conector RJ45...
Cómo instalar el producto PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Todos los cables deben estar sin energía antes de instalar el producto. PRECAUCIÓN Las conexiones eléctricas y las instalaciones de los conductos debe realizarlas un electricista cualificado, de conformidad con la normativa local. PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones.
Page 83
3. Extraiga la unidad base. AVISO No utilice herramientas afiladas al retirar la cubierta transparente de la unidad base. 4. Extraiga la cubierta transparente de la unidad base.
Page 84
Clip de cubierta de conducto Cubierta de conducto Orificio para tornillo (4) 5. Solo para instalaciones de conductos: retire las dos pinzas de la tapa del conducto y, a continuación, la tapa del conducto. 6. Fije la unidad base a la superficie de montaje mediante los fijadores adecuados en los cuatro orificios para tornillos.
Page 85
530 mm (21 in) Cable de alimentación (no incluido) Descarga de tracción Tornillo de toma de tierra Orificio inferior para cable 1. Instale los adaptadores de conducto opcionales (no incluidos). 2. Pase el cable de alimentación a través del orificio de la unidad base como se muestra en la ilustración anterior.
Page 86
420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) Cable de E/S (opcional, no incluido) Cable de red (no incluido) 5. Pase el cable de E/S (opcional) y el cable de red a través del orificio de la unidad base como se muestra en la ilustración anterior.
Page 87
Cable de alimentación (no incluido) Cable de E/S (opcional, no incluido) Cable de red (no incluido) Junta de cable Cubierta transparente de la unidad base 9. Ponga juntas en los cables. Consulte Grosor del cable, en la página 94. 10. Pase los cables de alimentación, E/S y red con las juntas por los orificios de la cubierta transparente de la unidad base y dispóngalos como se muestra en la ilustración anterior.
11. Coloque la cubierta transparente de la unidad base en la unidad y ponga las juntas de cable en los orificios. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) Conector de E/S Conector de alimentación Junta tórica AVISO A fin de evitar desconectar accidentalmente la unidad de la alimentación si se tira del cable, deje el cable protector de tierra unos 10 mm más largo que los otros dos cables (en el cable de...
Page 89
14. Coloque la unidad de posicionamiento en la unidad base. Asegúrese de que las flechas de las dos unidades estén alineadas. 15. Gire la unidad de posicionamiento en sentido horario hasta su posición original y apriete los cuatro tornillos de la base (T30, par de 3,0 Nm). AVISO Compruebe que los cables no quedan presionados al montar las dos unidades.
Nota • El módulo SFP no se incluye. Para obtener información sobre los módulos SFP disponibles, consulte axis.com. • Si instala un enlace de red únicamente con el cable de fibra óptica a través del correspondiente módulo SFP, funcionará como solución independiente en instalaciones con cables de largo alcance.
Conector de entrada de corriente Conector de E/S Conector RJ45 Ranura SFP para módulo SFP (módulo SFP no incluido) 2. Conecte la red (fibra óptica o RJ45), la E/S y los cables de alimentación. Para obtener más información sobre las opciones de conectividad de la red, consulte Instalación del enlace de red, en la página 90.
Page 92
Para insertar una tarjeta SD o para restablecer la configuración predeterminada de fábrica, retire la cubierta superior: Para saber dónde puede insertar la tarjeta SD o restablecer la configuración predeterminada de fábrica, consulte Información general del producto, en la página 80. Para obtener más información, consulte el manual de usuario en axis.com...
Page 93
Ajustar el parasol 1. Afloje los dos tornillos del parasol. 2. Coloque el parasol en la posición que prefiera. 3. Apriete los dos tornillos del parasol (par 0,8Nm).
Utilice juntas de cable o prensaestopas que se ajusten tanto al orificio para cable como al área de cableado. Para obtener información acerca de los accesorios, como juntas de cable y prensaestopas permitidos para otras áreas de cableado, visite www.axis.com. Cable de interfaz serie de la cámara Color del cable...
Need help?
Do you have a question about the Q8752-E Mk II and is the answer not in the manual?
Questions and answers