Page 2
A copy of the original declaration of conformity may intellectual property rights may include one or more be obtained from Axis Communications AB. See of the patents listed at axis. com/patent and one or Contact information, on page 4. more...
Page 3
We recommend the use of Axis power supply DIN emission according to the Class A limit of EN 55032. PS56 480 W and AXIS Cable 24 V DC/24-240 V AC 22 The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. Notice! This is a Class A product.
Page 4
Sweden Tel: +46 46 272 18 00 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty. Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be...
Visão geral do produto Proteção climática Tampa superior Tampa interna Unidade de posicionamento Parafusos da unidade base Unidade de base Limpador Frente com folha protetora Lente visual 10 Lente térmica 11 Tampa...
Page 7
TOP COVER RS-485 POWER NETWORK STAT AUDIO IN 11 12 Conector da cobertura superior Conector RS485 Conector de energia Botão de controle Conector RJ45 LED de estado Conector de entrada de áudio de 3,5 mm Entrada para cartão SD (microSD, cartão não incluído) Conector de entrada de alimentação 10 Conector de E/S 11 Conector RJ45...
Page 8
Como instalar o produto PERIGO Risco de choque elétrico. Todos os cabos deverão ser desenergizados antes da instalação do produto. CUIDADO As conexões elétricas e as instalações de conduítes devem ser feitas por um eletricista certificado e de acordo com as regulamentações locais. CUIDADO Risco de ferimentos.
Page 9
3. Remova a unidade base. OBSERVAÇÃO Não use ferramentas afiadas ao remover a tampa transparente da unidade base. 4. Remova a tampa transparente da unidade base.
Page 10
Clipe da tampa do conduíte Tampa do conduíte Furo para parafuso (x 4) 5. Somente para instalações de conduítes: remova os dois clipes da tampa do conduíte e, em seguida, a tampa do conduíte. 6. Conecte a unidade base à superfície de montagem usando os prendedores apropriados nos quatro parafusos de montagem.
Page 11
530 mm (21 in) Cabo de alimentação (não incluído) Aliviador de tensão Parafuso de aterramento Furo para cabo inferior 1. Instale os adaptadores de conduíte opcionais (não incluídos). 2. Insira o cabo de alimentação por meio do furo na unidade base, conforme mostrado na ilustração acima.
Page 12
420 mm (16.5 in) 580 mm (23 in) Cabo de E/S (opcional, não incluído) Cabo de rede (não incluído) 5. Insira o cabo de E/S (opcional) e o cabo de rede pelo orifício na unidade base, conforme mostrado na ilustração acima. Opcionalmente, insira-os pelo orifício para cabos inferior. 6.
Page 13
Cabo de alimentação (não incluído) Cabo de E/S (opcional, não incluído) Cabo de rede (não incluído) Gaxeta de cabo Tampa transparente da unidade base 9. Coloque as gaxetas nos cabos. Consulte Espessura do cabo, na página 20. 10. Insira os cabos de alimentação, E/S e rede, incluindo as gaxetas de cabos, através dos furos existentes na tampa transparente da unidade base e organize os cabos conforme mostrado na ilustração acima.
Page 14
11. Coloque a tampa transparente da unidade base na unidade base e coloque os prensa-cabos no interior dos furos. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) Conector de E/S Conector de energia Anel O OBSERVAÇÃO Para evitar desconectar acidentalmente a unidade de energia caso o cabo seja puxado, permita que o fio de aterramento protetor seja de cerca de 10 mm (0,4 pol.) mais longo que os outros dois fios (no cabo de alimentação).
Page 15
14. Coloque a unidade de posicionamento na unidade base. Certifique-se de que as setas nas duas unidades estejam alinhadas. 15. Gire a unidade de posicionamento no sentido horário de volta para a posição original e aperte os quatro parafusos da unidade base (T30, 3,0 Nm de torque). OBSERVAÇÃO Certifique-se de que os cabos não sejam pinçados durante a montagem das duas unidades.
Observação • Módulo SFP não incluído. Para obter mais informações sobre os módulos SFP disponíveis, consulte axis.com. • Se você instalar um link de rede somente via cabo de fibra óptica usando o respectivo módulo, ele funcionará como solução autônoma em instalações de cabos a longa distância.
Page 17
Conector de entrada de alimentação Conector de E/S Conector RJ45 Slot SFP para módulo SFP (módulo SFP não incluído) 2. Conecte os cabos de rede (fibra óptica e/ou RJ45), E/S e alimentação. Para obter mais informações sobre as diferentes opções de conectividade de rede, consulte Instalação do link de rede, na página 16.
Page 18
Para inserir um cartão SD ou redefini-la para o padrão de fábrica, remova a tampa superior: Para descobrir onde inserir o cartão SD ou restaurá-lo para o padrão de fábrica, consulte Visão geral do produto, na página 6. Para obter mais informações, consulte o manual do usuário em axis. com.
Page 19
Ajuste da proteção climática 1. Afrouxe os dois parafusos da proteção climática. 2. Coloque a proteção climática na posição preferida. 3. Aperte os dois parafusos da proteção climática. (0,8Nm de torque).
Page 20
Use gaxetas ou prendedores de cabos compatíveis com o orifício e a área do cabo. Para obter informações sobre acessórios, como gaxetas e prendedores de cabos, adequados a outras áreas de cabos, consulte www.axis.com. Cabo da interface serial da câmera Cor do cabo Especificações...
Need help?
Do you have a question about the Q8752-E Mk II and is the answer not in the manual?
Questions and answers