Horizon Hobby Blade Infusion 120 Instruction Manual
Horizon Hobby Blade Infusion 120 Instruction Manual

Horizon Hobby Blade Infusion 120 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Blade Infusion 120:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Infusion 120
BLH6950
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
www.modellmarkt24.ch
223044.1 Updated 11/22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Blade Infusion 120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Horizon Hobby Blade Infusion 120

  • Page 1 Infusion 120 BLH6950 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 2: Sicherheitsvorkehrungen Und Warnhinweise

    Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß...
  • Page 3: Table Of Contents

    Länge Hauptrotordurchmesser 308mm 298mm Höhe Heckrotordurchmesser 95mm 49mm Fluggewicht 123g Komponenten BLH6950 Im Lieferumfang Blade Infusion 120 Flugwerk enthalten 2305 - 1300Kv Bürstenlos (SPMXHM1015) Hauptmotor Montiert 0803 - 12000Kv Bürstenlos (SPMXHM1020) Heckmotor Montiert Empfänger/Flugsteuerung/ Flugsteuerung: Infusion 120 (BLH6901) Montiert Geschwindigkeitsregler...
  • Page 4: Vorbereitung Für Den Erst Ug

    Vorbereitung für den Erstflug Checkliste zum Fliegen • Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten ❏ Schalten Sie immer den Sender zuerst ein • Laden Sie den Flugakku ❏ Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der ESC ❏ Lassen Sie der ESC Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren und •...
  • Page 5: Einsetzen Des Flugakkus

    Einsetzen des Flugakkus 4, 5 1. Bringen Sie den Gashebel in die niedrigste Position. ACHTUNG: Der verpolte Anschluss des Akkus an den Regler beschädigt den Regler, Akku oder beides. Schäden die 2. Schalten Sie den Sender ein. durch falschen Anschluss entstanden sind werden nicht von 3.
  • Page 6: Smart Throttle

    Smart Throttle Die Flugsteuerung in diesem Hubschrauber ist Smart- Zum Konfigurieren von RPM und Akku-Information: kompatibel. Smart-Telemetrie kann Akkudaten zu Ihrem 1. Wählen Sie das Menü Telemetrie in der Funktionsliste Sender übermitteln. Es kann eine Aktualisierung Ihres Senders aus (Funksysteme der Serien DX, NX) oder Model Setup für die Smart-Funktionen erforderlich sein.
  • Page 7: Safe Technologie

    Technologie Es sind drei Flugmodi in der Flugsteuerung dieses Fluggeräts SAFE-Technologie bietet: programmiert. Der Pilot kann die an seine Geschicklichkeit • Einen über den Flugmodus-Schalter wählbaren Schutz des und seinen Flugstil angepasste Stabilisierungsstufe wählen. Flugbereichs. Falls erforderlich kann die SAFE (Sensor Assisted Flight ®...
  • Page 8: Throttle Hold (Autorotation)

    Throttle Hold (Autorotation) Die Gas aus (Throttle Hold) Funktion wird genutzt damit der Die Gas aus Funktion wird ebenfalls verwendet um den Motor Motor nicht unbeabsichtigt eingeschaltet wird. Schalten Sie die auszuschalten wenn der Hubschrauber ausser Kontrolle ist und Gas aus Funktion immer ein wenn Sie den Hubschrauber an- / oder die Gefahr eines Absturzes besteht.
  • Page 9: Einführung In Die Hauptsteuerfunktionen

    Einführung in die Hauptsteuerfunktionen Wenn Ihnen die Steuerung Ihres noch nicht geläu g ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen. Pitch Seitenansicht Seitenansicht Sinken Aufsteigen Kollektive Pitch oben Kollektive Pitch unten Seitenruder...
  • Page 10: Fliegen Des Infusion 120

    Fliegen des Infusion 120 Bitte beachten Sie lokale Bestimmungen bevor Sie sich einen Platz Schwebeflug zum iegen aussuchen. Versuchen Sie den Hubschrauber mit kleinen Steuerkorrekturen Wir empfehlen den Hubschrauber draußen nur bei leichtem Wind auf der Stelle schweben zu lassen. Bei wenig Wind sollte das oder in einer großen Halle zu iegen.
  • Page 11 Erweitertes Tuning (Vorwärtsprogrammierung) Gilt für vorwärtsprogrammierbare Spektrum-Sender wie DX6e, DX8e, DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, iX20, DX20, NX6, NX8, NX10 Die Standardeinstellungen von Infusion 120 sind für die meisten Benutzer geeignet. Wir empfehlen, mit den Standardparametern zu iegen, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Die Flugsteuerung Infusion 120 BNF kann von jedem kompatiblen Spektrum-Sender aus programmiert werden (siehe spektrumrc.
  • Page 12 Erweitertes Tuning (Non-Forward Programming [Nicht-Vorwärtsprogrammierung]) Gilt für nicht vorwärtsprogrammierbare Spektrum-Sender wie DX6i, DX6e, DX7s DX8 und DX8e. Ihr Blade Infusion 120 wurde werksseitig eingerichtet und einge ogen. Die Schritte der Servoanpassung sind normaler- weise nur unter besonderen Umständen erforderlich, wie nach einem Absturz oder dem Austauschen eines Servos oder eines Gestänges.
  • Page 13: Trimm Ug

    Trimmflug Führen Sie diesen Einstellungs ug durch wenn die Leistung das Modell sich nicht wieder aufrichtet oder bei Fliegen von des Hubschraubers nicht zufriedenstellend ist, oder der Pirouetten nicht auf einer Stelle bleibt. Hubschrauber nach einem Absturz neu aufgebaut wurde. Der Trimm ug dient zur Einstellung der optimalen Safeeinstellungen und muss bei ruhigen Wetterbedingungen Der Trimm ug wurde bereits im Werk durchgeführt und muss...
  • Page 14: Kontrollen Nach Dem Flug Und Wartung

    Kontrollen nach dem Flug und Wartung √ Stellen Sie bitte sicher, dass die Pfanne den Kugelkopf hält ihn aber nicht blockiert. Ist der Kugelkopf zu Kugelköpfe- lose, kann er sich während des Fluges lösen und einen Absturz verursachen. Ersetzen Sie verschlissene u.
  • Page 15 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Bindestecker wurde nach dem Bin- Trennen Sie den Flugakku, entfernen Sie den Bindestecker vom den nicht aus dem Empfänger entfernt Empfänger und schließen den Flugakku neu an Bei dem Anschließen des Akkus wurde weniger als 5 Sekunden nach Ein- Lassen Sie den Sender eingeschaltet.
  • Page 16: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung www.modellmarkt24.ch...
  • Page 17: Teilelisten

    Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall fest- Garantiezeitraum gestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt fest- dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern gestellt wird.
  • Page 18: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Fähigkeiten. Ein ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby. Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erhebli- Kostenpflichtige Reparaturen chen Ausmaßes führen.
  • Page 19: Konformitätsinformationen Für Die Europäische Union

    EU Compliance Statement: WEEE-HINWEIS: BLH Infusion 120 BNF (BLH6950); Hiermit Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und den folgenden Richtlinien entspricht: EU- Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU, RoHS...
  • Page 20 Blade, the Blade logo, E- ite, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo, Spektrum AirWare and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
  • Page 21 Infusion 120 BLH6950 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 22: Safety Precautions And Warnings

    This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance.
  • Page 23 Main Rotor Diameter 308mm Height 95mm Tail Rotor Diameter 49mm Flying Weight 123g Components BLH6950 Blade Infusion 120 Included Airframe 2305 - 1300Kv Brushless (SPMXHM1015) Main Motor Installed Tail Motor 0803 - 12000Kv Brushless (SPMXHM1020) Installed Flight Control: Infusion 120 (BLH6901)
  • Page 24: First Flight Preparation

    First Flight Preparation Flying Checklist ❏ Remove and inspect contents ❏ Always turn the transmitter on first ❏ Begin charging the ight battery ❏ Plug the ight battery into the lead from the ESC ❏ Program your computer transmitter ❏ Allow the receiver and ESC to initialize and arm properly ❏...
  • Page 25: Installing The Flight Battery

    Installing the Flight Battery 4, 5 1. Lower the throttle stick to the lowest position. CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the aircraft when not ying to avoid 2. Power ON the transmitter. over-discharging the battery. Batteries discharged to a 3.
  • Page 26: Smart Throttle

    Smart Throttle The ight controller included with this helicopter is Smart To configure RPM and Battery Infomation: compatible. Smart telemetry can send battery data to your 1. Select the Telemetry menu from the Function List (DX, NX transmitter. An update for your transmitter may be required series radios) or Model Setup (iX series radios) for Smart features.
  • Page 27: Safe Technology

    Technology There are three ight modes programmed into the ight SAFE technology delivers: controller on this aircraft. The pilot can choose the level of • Flight envelope protection you can select with the ight mode stabilization needed to suit their skills and ying style. When switch.
  • Page 28: Throttle Hold

    Throttle Hold Throttle hold is used to prevent the motor from powering on helicopter is out of control, in danger of crashing, or both. inadvertently. For safety, turn throttle hold ON any time you The blades will continue to spin brie y when throttle hold is need to touch the helicopter or check the direction controls.
  • Page 29: Understanding The Primary Flight Controls

    Understanding the Primary Flight Controls If you are not familiar with the controls of your aircraft, take a few minutes to familiarize yourself with them before attempting your rst ight. Collective Left Side View Left Side View Descend Climb Throttle up Throttle down Rudder Nose Yaws Left...
  • Page 30: Flying The Infusion 120

    Flying the Infusion 120 Consult your local laws and ordinances before choosing a Hovering location to y your aircraft. Making small corrections on the transmitter, try to hold the We recommend ying your aircraft outside in calm winds or helicopter in one spot. If ying in calm winds, the model inside a large gymnasium.
  • Page 31: Advanced Tuning (Forward Programming)

    Advanced Tuning (Forward Programming) Applies to forward programming capable Spektrum Transmitters including DX6e, DX8e, DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, iX20, DX20, NX6, NX8, NX10 The Infusion 120 default settings are appropriate for most users. We recommend ying with the default parameters before making any adjustments.
  • Page 32: Advanced Tuning (Non-Forward Programming)

    Applies to Spektrum transmitters not capable of forward programing including DX6i, DX6e, DX7s DX8, and DX8e Your Blade Infusion 120 was setup at the factory and test own. The servo adjustment steps are usually only necessary in special circumstances, such as after a crash or if a servo or linkage is replaced.
  • Page 33: Trim Flight

    Calibration Procedure (Non-Forward Programming) If the Blade Infusion 120 is experiencing drift issues after completing the trim ight procedure located at www.bladehelis.com, perform the following calibration. The calibration procedure may also be needed following crash repairs.
  • Page 34: Post-Flight Inspection And Maintenance Checklist

    Post-Flight Inspection and Maintenance Checklist √ Make sure the plastic ball link holds the control ball, but is not tight (binding) on the ball. When a link is too loose on the ball, it can separate from the ball during ight and cause a crash. Replace worn ball links before Ball Links they fail.
  • Page 35 Problem Possible Cause Solution The bind plug was not removed Disconnect the ight battery, remove the bind plug from from the receiver after binding the receiver and reconnect the ight battery. Less than a 5-second wait between rst powering on the Leave the transmitter powered on.
  • Page 36: Exploded View

    Exploded View www.modellmarkt24.ch...
  • Page 37: Parts Listings

    HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY that the product purchased (the “Product”) will be free from WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN defects in materials and workmanship at the date of purchase.
  • Page 38: Warranty And Service Contact Information

    European Hanskampring 9 Union D 22885 Barsbüttel, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 FCC Information Contains FCC ID: BRWWACO1T This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and/or antenna and your body (excluding ngers, hands, wrists, ankles and feet).
  • Page 39: Supplier's Declaration Of Conformity

    This appliance is labeled in accordance with BLH Infusion 120 BNF (BLH6950); Hereby, European Directive 2012/19/EU concerning waste Horizon Hobby, LLC declares that the device is of electrical and electronic equipment (WEEE). This in compliance with the following: EU Radio Equipment Directive...
  • Page 40 Blade, the Blade logo, E- ite, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo, Spektrum AirWare and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
  • Page 41 Infusion 120 BLH6950 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 42 REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et towerhobbies.com cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 43 Hauteur Diamètre du rotor de queue 123g Masse Composants BLH6950 Inclus Structure de vol Blade Infusion 120 Moteur principal Installé 2305 - 1300Kv sans balais (SPMXHM1015) Moteur de queue 0803 - 12000Kv sans balais (SPMXHM1020) Installé Récepteur/Contrôle de vol/ Installé...
  • Page 44: Préparation Au Premier Vol

    Préparation au premier vol Procédure de vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les ❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier • Mettez la batterie en charge ❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur •...
  • Page 45: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie 4, 5 1. Baissez le manche des gaz à fond. ATTENTION: La connexion de la batterie à un contrôleur en inversant la polarité peut 2. Mettez l'émetteur sous tension. endommager le contrôleur, la batterie ou les deux. Les 3.
  • Page 46: Coupure Par Tension Faible (Lvc)

    Accélération Smart Le contrôleur de vol inclus avec cet hélicoptère est compatible Pour configurer les informations sur le RPM et la batterie : Smart. La télémétrie Smart peut envoyer des données sur la 1. Sélectionnez le menu Telemetry (télémétrie) dans la liste batterie à...
  • Page 47: Le Mode Panique

    Technologie Trois modes de vol sont programmés dans le contrôleur de vol La technologie SAFE offre : de cet appareil. Le pilote peut choisir le niveau de stabilisation • Une protection de l’enveloppe de vol que vous pouvez sélec- nécessaire en fonction de ses compétences et de son style de tionner à...
  • Page 48: Coupure Des Gaz

    Coupure des gaz La coupure des gaz est utilisée a n d'éviter la mise sous tension La coupure des gaz est également utilisée pour couper rapide- accidentelle du moteur. Par sécurité, mettez l'interrupteur Cou- ment le moteur si vous perdez le contrôle de votre hélicoptère, pure des gaz (Throttle Hold) en position ON dés que vous devez en cas de danger de crash ou les deux.
  • Page 49: Compréhension Des Commandes De Vol De Base

    Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre Infusion 120, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol. Collectif Vue latérale Vue latérale Descendre Monter Augmenter les gaz Réduire les gaz...
  • Page 50: Pilotage Du Infusion 120

    Pilotage du Infusion 120 Consultez les réglementations locales avant de choisir votre zone maintenir l'hélicoptère dans une position précise. Si vous volez de vol. par vent très faible, le modèle ne nécessitera pas de correction Nous vous recommandons de faire voler votre appareil en exté- aux manches.
  • Page 51 Réglage avancé (programmation prévisionnelle) S’applique aux émetteurs Spektrum capables de programmation prévisionnelle, y compris DX6e, DX8e, DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, iX20, DX20, NX6, NX8, NX10 Les réglages par défaut de Infusion 120 sont adaptés à la plupart des utilisateurs. Nous recommandons de voler avec les paramètres par défaut avant d’effectuer des réglages.
  • Page 52 S’applique aux émetteurs Spektrum n’étant pas capables de programmation prévisionnelle, y compris DX6i, DX6e, DX7s DX8, et DX8e Votre Blade Infusion 120 a été con guré en usine et testé en vol. Pour les pilotes volant avec un émetteur incapable de Les étapes d’ajustement de servo ne sont en général nécessaires...
  • Page 53 Vol compensé Effectuez cette procédure si le modèle ne fonctionne pas correctement ou a été récemment réparé suite à un crash. La procédure de vol de réglage des trims a été effectuée lors du vol test en usine et nécessite d’être répétée si vous remarquez que le modèle ne se stabilise pas ou s’il n’est pas stable lors de pirouettes en stationnaire.
  • Page 54: Liste De La Maintenance Et Des Éléments À Inspecter Après Le Vol

    Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après le vol √ Contrôlez que les chapes sont correctement reliées aux rotules, et qu'il n'y a pas de point dur. La rotule ne doit pas avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash. Remplacez les Rotules rotules usées avant leur rupture.
  • Page 55 Problème Cause possible Solution La prise affectation n'a pas été retirée Déconnectez la batterie, débranchez la prise affectation du du récepteur après l'affectation récepteur et reconnectez la batterie Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la Laissez l’émetteur sous tension.
  • Page 56: Vue Éclatée

    Vue éclatée www.modellmarkt24.ch...
  • Page 57: Liste Des Pièces

    Durée de la garantie par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
  • Page 58: Informations De Contact Pour Garantie Et Réparation

    Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait Réparations payantes être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous...
  • Page 59 Blade, the Blade logo, E- ite, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo, Spektrum AirWare and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
  • Page 60 Infusion 120 BLH6950 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 61: Ulteriori Precauzioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la si- curezza, l’uso e la manutenzione del prodotto.
  • Page 62: Main Rotor Diameter Tail Rotor Diameter

    Length Main Rotor Diameter 95mm 49mm Height Tail Rotor Diameter 123g Flying Weight Componenti BLH6950 Blade Infusion 120 Incluso Cellula 2305 - 1300 Kv Brushless (SPMXHM1015) Motore principale Installato 0803 - 12000Kv Brushless (SPMXHM1020) Motore di coda Installato Ricevitore/Controller di...
  • Page 63: Preparazione Al Primo Volo

    Preparazione al primo volo Lista dei controlli prevolo • Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo ❏ Accendere sempre prima il trasmettitore • Iniziare a caricare la batteria di volo ❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità •...
  • Page 64: Tabella Impostazioni Trasmittente

    Tabella impostazioni trasmittente 4, 5 1. Portare lo stick motore completamente in basso. ATTENZIONE: se si collega la batteria all’ESC con la polarità invertita, si causerà un danno all’ESC, alla batteria o ad 2. Accendere il trasmettitore. entrambi. I danni causati dal collegamento invertito della 3.
  • Page 65: Taglio Di Bassa Tensione (Lvc)

    Smart Throttle Il controller di volo fornito con questo elicottero è compatibile Per configurare le informazioni della batteria e gli RPM: con la tecnologia Smart. La telemetria Smart può inviare i 1. Selezionare il menu della telemetria dalla lista delle dati della batteria alla trasmittente.
  • Page 66: Safe Technology

    Technology Sul controller di volo del velivolo sono programmate La tecnologia SAFE offre: tre modalità di volo. Il pilota può scegliere il livello di • protezione dell’inviluppo di volo selezionabile tramite l’inter- stabilizzazione più adeguato alle proprie capacità e stile di volo. ruttore modalità...
  • Page 67: Throttle Hold

    Throttle Hold Questa funzione si usa per evitare che il motore si avvii inav- Il Throttle Hold si usa anche per spegnere velocemente il vertitamente. Per sicurezza mettere il Throttle Hold su ON tutte motore se l’elicottero va fuori controllo, sta per precipitare o le volte che è...
  • Page 68: Informazioni Sui Comandi Di Volo Principali

    Informazioni sui comandi di volo principali Se non si ha familiarità con i comandi dell’Infusion 120, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo. Collettivo Vista laterale Vista laterale Discesa Salita Throttle alzato Throttle abbassato Timone La fusoliera vira a sinistra...
  • Page 69: In Volo Con Il Infusion 120

    In volo con il Infusion 120 Prima di scegliere un posto dove far volare il modello, conviene Hovering (volo stazionario) informarsi sulle leggi e le ordinanze locali. Con piccole correzioni sui comandi del trasmettitore, provare Noi consigliamo di far volare il modello all’esterno con vento calmo a tenere l’elicottero su di un punto sso.
  • Page 70 Tuning avanzato (Programmazione aggiuntiva) Si applica alle trasmittenti Spektrum che supportano una programmazione aggiuntiva tra cui: DX6e, DX8e, DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, iX20, DX20, NX6, NX8, NX10 Le impostazioni prede nite Infusion 120 sono adeguate per la maggior parte degli utenti. Si consiglia di volare utilizzando i para- metri prede niti prima di apportare eventuali regolazioni.
  • Page 71 Si applica alle trasmittenti Spektrum che supportano una programmazione aggiuntiva tra cui: DX6i, DX6e, DX7s DX8 e DX8e ’elicottero Blade Infusion 120 è con gurato in fabbrica e Per i piloti che volano con trasmittenti che non supportano testato in volo. La regolazione dei servo è necessaria solo in...
  • Page 72: Volo Di Trimmaggio

    Procedura di calibrazione (Programmazione non aggiuntiva Se il Blade Infusion 120 eseguirà movimenti traslatori dopo aver eseguito la procedura di volo di trimmaggio dimostrata su www. bladehelis.com, eseguire la calibrazione seguente. La procedura di calibrazione potrebbe essere necessaria dopo aver effettuato delle riparazioni in seguito a una caduta del modello.
  • Page 73: Controlli E Manutenzione Dopo Il Volo

    Controlli e manutenzione dopo il volo √ Verificare che le sfere siano tenute saldamente ma che non siano troppo strette. Se un collegamento fosse troppo lasco, Attacchi a potrebbe staccarsi in volo e causare un incidente. Sostituire gli attacchi usurati prima che sia troppo tardi. sfera Assicurarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia.
  • Page 74 Problema Possibile Causa Soluzione Il Bind Plug non è stato rimosso dalla Scollegare la batteria di bordo, togliere il Bind Plug dalla ricevente ricevente dopo la connessione (binding) e ricollegare la batteria di bordo Prima di collegare la batteria di bordo Lasciare il trasmettitore acceso.
  • Page 75: Vista Esplosa

    Vista esplosa www.modellmarkt24.ch...
  • Page 76: Elenco Componenti

    Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto.
  • Page 77: Garanzia E Assistenza - Informazioni Per I Contatti

    Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby. avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
  • Page 78 Blade, the Blade logo, E- ite, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo, Spektrum AirWare and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

This manual is also suitable for:

Blh6950

Table of Contents