Summary of Contents for cecotec RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES
Page 1
R I TUALCA R E 2000 SU MMER WAVES Plancha de ondas / Waving iron Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad ÍNDICE SOMMAIRE INDICE INHOUD OBSAH Safety instructions 1. Piezas y componentes 1. Pièces et composants 1. Parti e componenti 1. Onderdelen en componenten 1. Části a složení Instructions de sécurité 2. Antes de usar 2. Avant utilisation 2.
- No utilice el dispositivo si su cable o alguna de sus partes están dañadas. En este para fines industriales o comerciales. caso, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles.
Page 4
- No utilice accesorios ni piezas que no hayan sido proporcionadas por Cecotec. - No lo utilice en exterior ni cerca de espráis o aerosoles. - No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento.
Page 5
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. - Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction - Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in manual for future reference or new users.
Page 7
- Do not use an extension cord with this appliance. Technical Support Service of Cecotec. Do not try to repair the device by yourself. - The device may reach high temperatures during use, avoid contact with eyes and - Switch off the device immediately in the event of defects or malfunctions.
Page 8
Children must not RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
- N’utilisez pas l’appareil si son câble ou une autre de ses parties sont abîmés. Dans pas à des fins commerciales ni industrielles. ce cas, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages - Maintenez le matériel d’emballage hors de portée des enfants.
Page 10
Si des signes visibles apparaissent ou si vous avez utilisé l’appareil de - PRÉCAUTION : N’utilisez pas cet appareil près de baignoires, de douches, de manière inappropriée, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. lavabos ou d’autres récipients contenant de l’eau.
Page 11
- Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans ni aux personnes du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou sans expérience ni RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
SICHERHEITSHINWEISE - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Falls das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
Page 13
DEUTSCH diesem Fall kontaktieren Sie dem technischen Kundendienst von Cecotec. - Verwenden Sie kein Zubehör oder Teile, die nicht von Cecotec geliefert wurden. - Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Erstickungsgefahr. - Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtig.
Page 14
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht - Dieses Produkt darf nicht von Kindern im Alter von 0 bis 8 Jahren oder von Personen von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
- Non utilizzare il dispositivo se il suo cavo o una delle sue parti risultasse utilizzare per fini industriali o commerciali. danneggiata. In tal caso, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di danni visibili. Se - Mantenere i bambini fuori dal materiale di imballaggio.
Page 16
In presenza di segni visibili o in caso di uso inappropriato, lavabi o altri recipienti contenenti acqua. contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non cercare di - Mantenere il dispositivo lontano da fonti di calore.
Page 17
Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con il prodotto. - Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e persone RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
- Não utilize o dispositivo se o cabo ou alguma das partes estiverem danificadas. - Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico. Não utilize o Em caso de danos, contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. produto para fins comerciais ou industriais.
Page 19
Serviço de Assistência Técnica outros recipientes que contenham água. oficial de Cecotec. Não tente reparar o dispositivo por conta própria. - Mantenha o dispositivo longe de fontes de calor. - Em caso de defeitos ou mau funcionamento, desligue e desconecte o dispositivo - Não utilize cabos extensores com este produto.
Page 20
Supervisione as crianças para se certificar de que não brinquem com o produto. - Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
NEDERLANDS NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar - Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het toestel niet deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers.
Page 22
Als zichtbare tekenen ontstaan of het apparaat verkeerd is gebruikt, andere vaten die water bevatten. neem contact op met de Technische Hulpdienst van Cecotec. Probeer niet om zelf - Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen. het product te repareren.
Page 23
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub tę...
Page 25
- Podczas użytkowania urządzenie może osiągać wysokie temperatury, należy odłączyć urządzenie. unikać kontaktu z oczami i skórą. - Nie używaj akcesoriów ani części, które nie zostały dostarczone przez Cecotec. - Nie używać na zewnątrz ani w pobliżu rozpylaczy lub aerozoli. - Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas pracy.
Page 26
- Ten produkt nie może być używany przez dzieci poniżej 8 roku życia lub przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy. Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
ČEŠTINA ČEŠTINA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. - Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani jiné tekutiny.
Page 28
- Přístroj okamžitě vypněte a odpojte v případě defektu a nebo špatného fungování. kontaktu s očima a kůží. - Nepoužívejte příslušenství a nebo části, které nebyly poskytnuty firmou Cecotec. - Nepoužívejte venku ani v blízkosti sprejů a aerosolů. - Nenechávejte přístroj během fungování bez dozoru.
Page 29
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o používání spotřebiče a RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
5. Pulse el botón de aumento de temperatura de forma repetida 8. Repita este paso con el resto del mechón hasta llegar a Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. 4. Cilindro calefactor para aumentar la temperatura en intervalos de 20 ºC hasta el la punta.
Evite el contacto entre las placas y el cuero cabelludo, podría - No sumerja el aparato en agua ni en cualquier otro líquido. Producto: Bamba RitualCare 2000 Summer Waves ser reciclados con el resto de los desperdicios causarle daños en la piel.
Page 32
Servicio de Asistencia maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta 321 07 28.
Only use the wave iron on hair that is at least 80% dry. Plates lock button iron and holding the iron with the other hand, twist the iron, rolling 10. Hanging ring Power cord RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
Product reference: 04197 The European directive 2012/19/EU on Waste allow it to cool down completely before cleaning. Product: Bamba RitualCare 2000 Summer Waves Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Warning - Do not immerse the appliance in water or any other liquid or...
If at any moment you detect any problem with your product or in liquid or corrosive substances, as well as any other fault have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical attributable to the customer. Support Service at +34 963 210 728.
Cylindre chauffant augmenter la température par intervalles de 20 ºC jusqu’à 200 ºC vous atteigniez l’extrémité. Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. Bouton pour augmenter la température maximum. Pour diminuer la température, vous pouvez appuyer 9. Répétez avec le reste des cheveux.
Référence : 04197 électroménagers ne doivent pas être recyclés abîmer la peau. - Ne submergez pas l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre Produit : Bamba RitualCare 2000 Summer Waves avec le reste des déchets municipaux. Ces liquide. Puissance : 82 W...
7. Betriebsanzeige der Temperatur die gewählte Temperatur erreichen wird, wird die Beleuchtung 8. Taste für Plattenverriegelung ständig erleuchten. Hinweis 9. Geräthalter Benutzen Sie das Gerät nur bei trockenem Haar (mindestens 80% 10. Netzkabel Trocken). RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
Haushaltsgeräte nicht mit dem Vermeiden Sie, dass die Platte ihre Kopfhaut berührt; das könnte - Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder anderen Produkt: Bamba RitualCare 2000 Summer Waves normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt zu Schäden führen.
Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren. Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Das durchgestrichene Symbol „durchgestrichene Abfalltonne“ auf - Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß...
20 ºC fino al massimo, 9. Ripetere con il resto dei capelli. il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 5. Tasto aumentare temperatura 200 ºC. Per diminuire la temperatura, premere ripetutamente il 10.
13. Attendere che i capelli si raffreddino e pettinare. lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo. Prodotto: Bamba RitualCare 2000 Summer Waves ai Rifiuti di Apparati Elettrici ed Elettronici (RAEE) - Non sommergere il prodotto in acqua o qualsiasi altro liquido.
Placa inferior Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Cilindro de aquecimento anni secondo la legislazione in vigore, ad eccezione dei pezzi Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di Botão de aumento de temperatura...
15. Certifique-se de pressionar o botão de ligar/desligar para alcance das crianças. comprimento e 1 cm de espessura aproximadamente. Mantenha-o desligar o dispositivo quando tenha acabado de o usar. esticado com uma mão, introduza-o entre as placas do modelador RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
Tensão e frequência: 100-240 V~, 50/60 Hz devem ser reciclados com o resto dos resíduos 7. GARANTIA E SAT pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec. Alcance de temperatura: 160 - 200 ºC municipais. Ditos eletrodomésticos terão de ser - Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças...
2. VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Fig. 1 Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de - Haal het toestel uit de doos. 1. Koude punt telefone +34 96 321 07 28.
Houd het haar met één hand recht, steek het tussen de platen te schakelen wanneer u klaar bent met het gebruik van de krultang. van de krultang en, terwijl u de krultang met de andere hand RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
Referentie van het product: 04197 De Europese richtlijn 2012/19/UE betreffende ondergedompeld is in water of een bijtende vloeistof of enig ander Product: Bamba RitualCare 2000 Summer Waves Afgedankte Elektrische Elektronische defect te wijten aan foutief gebruik door de consument.
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van - Wyjmij produkt z pudełka. Rys. 1 Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. - Usuń wszystkie elementy opakowania. Zachowaj oryginalne 1. Zimna końcówka pudełko.
15. Pamiętaj, aby nacisnąć i przytrzymać przycisk włączania / światłem ciągłym, a urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. 1 cm. Trzymaj je jedną ręką rozciągnięte, włóż między płytki wyłączania, aby wyłączyć urządzenie po zakończeniu korzystania z urządzenia. RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
Przekreślony symbol pojemnika przypomina o obowiązku Gwarancja nie obejmuje: jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą prawidłowej utylizacji tego produktu. - Jeśli produkt był używany ponad jego pojemność lub techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. uzyskać szczegółowe informacje temat użyteczność, nadużywał, bił, był...
7. Vyberte pramen vlasů asi 5 cm široký a 1 cm silný. Jednou rukou 80 % suché. 10. Kroužek pro zavěšení držte vlasy rovně, vložte je co nejblíže ke kořínkům mezi desky 11. Napájecí kabel RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES...
Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě, že - Vypněte přístroj, odpojte ho z elektrické sítě a nechejte ho Produkt: Bamba RitualCare 2000 Summer Waves zlikvidovat samostatně, aby se tak dosáhlo co zákazník disponuje fakturou nebo dokladem o koupi a produkt je úplně...
Page 55
- Pokud byl produkt používán nad svoji kapacitu anebo užitnost, službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. byl špatně používán, utrpěl náraz, byl vystaven vlhkosti, ponořen do tekutiny nebo jiné korozivní substance, a jakoukoli vinu připsatelnou spotřebiteli.
Page 56
Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC01210609...
Need help?
Do you have a question about the RITUALCARE 2000 SUMMER WAVES and is the answer not in the manual?
Questions and answers