Instrucciones de seguridad ÍNDICE SOMMAIRE Safety instructions 1. Piezas y componentes 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Antes de usar 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Funcionamiento 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Limpieza y mantenimiento 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5.
Page 3
INDICE INHOUD OBSAH 1. Parti e componenti 1. Onderdelen en componenten 1. Části a složení 2. Prima dell’uso 2. Voor het gebruik 2. Před použitím 3. Funzionamento 3. Werking 3. Fungování 4. Pulizia e manutenzione 4. Schoonmaak en onderhoud 4. Čištění a údržba 5.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas. siguientes instrucciones - Cuando el dispositivo vaya a ser atentamente antes de usar el producto. usado en un cuarto de baño, deberá Guarde este manual para futuras desenchufarlo de la toma de corriente referencias o nuevos usuarios.
Page 5
experiencia y conocimiento, si se les - ADVERTENCIA: no utilizar este aparato ha dado supervisión o instrucción cerca de bañeras, duchas, lavabos u apropiadas respecto al uso del aparato otros recipientes que contengan agua. de una manera segura y comprenden - Para protección adicional,...
Page 6
Si el cable presenta daños, soporte, si lo hubiera, sobre una debe ser sustituido por el Servicio de superficie plana, estable y resistente al Asistencia Técnica oficial de Cecotec calor. para evitar cualquier tipo de peligro. - No sumerja el cable, el enchufe o - Asegúrese de que las salidas de aire no...
Page 7
- Desenchufe dispositivo ninguna superficie mientras está en inmediatamente bajo las siguientes funcionamiento. circunstancias: funcionamiento - No utilice el dispositivo para peinar anormal, necesidad de limpieza y/o tras pelucas, extensiones naturales, pelo usarlo. artificial ni pelo animal. - No introduzca objetos metálicos por las entradas de aire para evitar descargas eléctricas.
SAFETY INSTRUCTIONS it must be unplugged from the wall socket after use, as the proximity to Read these instructions thoroughly before water could be a risk even with the using the device. Keep this instruction device switched off. manual for future reference or new users. - This device can be used by children - Ensure that the mains voltage matches aged 8 years and above and people with...
Page 9
Cleaning and user maintenance should fault current not exceeding 30 mA not be carried out by unsupervised be installed in the electrical circuit children. supplying the bathroom. Ask your This icon means that the device installer for advice. must not be used in a bathtub, - Risk of burns.
Page 10
- Do not wind the cable around the device. it must be replaced by the official - Keep your face, neck, and scalp away Cecotec Technical Support Service to from the device. avoid any danger. - Do not leave the device on any surface - Ensure that the air inlets and outlets are while in operation.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux. Veuillez lire les instructions suivantes avec - Lorsque l’appareil doit être utilisé dans attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez une salle de bain, il doit être débranché bien ce manuel pour de futures références de la prise après utilisation, car la ou pour tout nouvel utilisateur.
Page 12
informations nécessaires à l’utilisation de lavabos ou d’autres récipients correcte de l’appareil et qu’ils ont bien contenant de l’eau. compris les risques qu’il implique. - Comme protection supplémentaire, il Empêchez les enfants de jouer avec le est recommandé d’installer sur le circuit produit.
Page 13
- Placez l’appareil sur une surface plate, par le Service d’Assistance Technique stable et résistante à la chaleur. officiel de Cecotec pour éviter tout type - Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni de danger. aucune autre partie du produit dans - Assurez-vous que l’entrée comme la...
Page 14
- N’introduisez pas d’objets métalliques par les entrées d’air afin d’éviter des décharges électriques. - N’enroulez pas le câble autour de l’appareil. - Évitez le contact entre l’appareil et le visage, le cou et le cuir chevelu. - Ne laissez l’appareil sur aucune surface lorsqu’il est en fonctionnement.
SICHERHEITSHINWEISE Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Lesen folgenden Hinweise Hotels, Motels und Büros verwendet aufmerksam durch, bevor werden. Produkt verwenden. Bewahren Sie diese - Wenn das Gerät in einem Badezimmer Bedienungsanleitung zum Nachschlagen verwendet werden soll, muss es nach oder für neue Benutzer auf.
Page 16
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Badewanne, Dusche oder einem mit oder Mangel an Erfahrung und Wissen Wasser gefüllten Tank verwendet benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden darf. oder bezüglich des sicheren Gebrauchs - HINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät des Geräts unterwiesen wurden und nicht in der Nähe von Badewannen, die daraus resultierenden Gefahren Duschen, Waschbecken oder anderen...
Page 17
Wenn das Kabel beschädigt ist, muss stabile und hitzebeständige Unterlage. es durch den offiziellen Technischen - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker Kundendienst von Cecotec ersetzt oder jegliche nicht entfernbaren Teile werden, um Sach- und Personenschäden des Gerätes nicht ins Wasser oder zu vermeiden.
Page 18
- Vergewissern sich, dass - Rollen Sie das Kabel um das Gerät nicht Luftauslass nicht verstopft ist. auf. - Schalten Sie das Gerät sofort nach - Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes Gebrauch aus und ziehen Sie den mit Gesicht, Hals und Kopfhaut. Netzstecker aus der Steckdose.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici. Leggere attentamente seguenti - Se l’apparecchio viene utilizzato in istruzioni prima di usare l’apparecchio. bagno, deve essere scollegato dalla Conservare questo manuale presa di corrente, poiché la vicinanza consultazioni future o nuovi utenti.
Page 20
ricevuto supervisione istruzioni docce, lavabi o altri recipienti contenenti sull’uso dell’apparecchio modo acqua. sicuro e che comprendano i pericoli - Come protezione aggiuntiva, connessi. bambini devono raccomanda di installare nel circuito giocare con l’apparecchio. La pulizia e elettrico alimenta bagno la manutenzione non devono essere un dispositivo di corrente residua effettuate da bambini non sorvegliati.
Page 21
Se il cavo presenta danni, dovrà essere l’eventuale supporto su una superficie riparato dal servizio di Assistenza piana, stabile e resistente al calore. Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare - Non immergere il cavo, la spina o eventuali pericoli. qualsiasi altra parte dell’apparecchio - Verificare che le uscite d’aria non siano...
Page 22
circostanze: funzionamento anomalo, pulizia e/o dopo l’uso. - Non introdurre oggetti metallici negli ingressi dell’aria per evitare scosse elettriche. - Non arrotolare cavo attorno all’apparecchio. - Evitare il contatto tra l’apparecchio e il viso, il collo e il cuoio capelluto. - Non lasciare l’apparecchio su nessuna superficie mentre è...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - Quando o aparelho se destina a ser utilizado numa casa de banho, deve ser Leia atentamente as instruções seguintes desligado da tomada elétrica após a sua antes de utilizar o aparelho. Guarde este utilização, pois a proximidade de água manual para referências futuras ou novos apresenta um risco, mesmo quando o utilizadores.
Page 24
do aparelho de uma forma segura e - Como proteção adicional, recomenda-se compreenderem os perigos envolvidos. que um dispositivo de corrente residual Não permita que as crianças brinquem (RCD) com uma corrente nominal de com o aparelho. A limpeza e manutenção falha de funcionamento não superior a do aparelho não devem ser efetuadas 30 mA seja instalado no circuito elétrico...
Page 25
- Coloque sempre o aparelho com o deve ser substituído pelo Serviço de suporte, se existir, sobre uma superfície Assistência Técnica Oficial da Cecotec resistente ao calor, plana e estável. para evitar qualquer tipo de perigo. - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer - Certifique-se de que as saídas de ar não...
Page 26
entradas de ar para evitar descargas elétricas. - Não enrole o cabo ao redor do aparelho. - Evite o contacto entre o aparelho e a cara, pescoço e o couro cabeludo. - Não deixe o aparelho sobre nenhuma superfície enquanto estiver funcionamento.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. Lees de volgende instructies aandachtig - Wanneer het apparaat in een badkamer voordat u het product gebruikt. Bewaar moet worden gebruikt, moet het na deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik uit het stopcontact worden gebruik of gebruikers.
Page 28
toezicht staan of instructies hebben wastafels of andere vaten die water gekregen over het veilig gebruik van het bevatten. apparaat en de gevaren ervan begrijpen. - Voor extra bescherming wordt Kinderen mogen niet met het apparaat aanbevolen aardlekschakelaar spelen. Reiniging en onderhoud door de (RCD) met een nominale foutstroom gebruiker mogen niet zonder toezicht van maximaal 30 mA te installeren in...
Page 29
- Plaats het apparaat met de eventuele beschadigd is, moet hij worden hersteld standaard altijd op een vlakke, stabiele door de technische dienst van Cecotec en hittebestendige ondergrond. om elk gevaar te vermijden. - Dompel de voedingskabel, de stekker of...
Page 30
abnormale werking, reiniging nodig en/ of na gebruik. - Steek geen metalen voorwerpen door de luchtinlaten om elektrische schokken te voorkomen. - Rol de kabel niet op rond het apparaat. - Breng het apparaat niet in contact met uw gezicht, nek en hoofdhuid. - Leg het apparaat niet op een oppervlak als het is ingeschakeld.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach. Przed użyciem produktu należy uważnie - Gdy urządzenie ma być używane przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj w łazience, po użyciu należy wyjąć tę instrukcję wykorzystania wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość przyszłości lub dla nowych użytkowników. wody stwarza zagrożenie nawet wtedy, - Upewnij się, że napięcie sieciowe gdy urządzenie jest wyłączone.
Page 32
są poinstruowane dotyczące urządzenia pobliżu wanien, bezpiecznego korzystania z urządzenia pryszniców, umywalek innych i rozumieją zagrożenia zaangażowany. zbiorników zawierających wodę. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. - W celu dodatkowej ochrony zaleca Czyszczenie i konserwacja urządzenia, się zainstalowanie wyłącznika które ma przeprowadzać użytkownik różnicowoprądowego (RCD) nie mogą...
Page 33
Serwis Pomocy wysoką temperaturę powierzchni. Technicznej Cecotec, uniknąć - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani wszelkiego rodzaju zagrożeń. żadnej innej części produktu w wodzie - Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie lub innej cieczy ani nie wystawiaj są...
Page 34
- Urządzenie należy natychmiast - Nie używaj urządzenia do czesania odłączyć od zasilania w następujących peruk, naturalnych przedłużeń włosów, okolicznościach: nieprawidłowe sztucznych włosów lub sierści zwierząt. działanie, konieczność wyczyszczenia i/lub po zakończeniu użytkowania. - Nie należy wkładać metalowych przedmiotów przez wloty powietrza, aby uniknąć...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Pokud chcete zařízení používat v koupelně, měli byste jej po použití Přečtěte si pozorně následující pokyny vytáhnout ze zásuvky, protože blízkost před použitím výrobku. Uschovejte tento vody představuje riziko, i když je zařízení návod pro budoucí použití nebo pro nové vypnuté.
Page 36
si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a provozním poruchovým proudem údržbu, které provádí uživatel, nesmí nepřesahujícím 30 mA. Požádejte o radu provádět děti bez dozoru. svého instalatéra. Tato ikona znamená, že toto - Nebezpečí popálení. Uchovávejte zařízení by se nemělo používat spotřebič...
Page 37
Oficiální technickou asistenční službou - Neomotávejte kabel kolem zařízení. společnosti Cecotec, aby se předešlo - Vyhněte se dotýkání zařízení s obličejem, jakémukoli nebezpečí. krkem a pokožkou hlavy. - Ujistěte se, že nejsou zablokovány - Nenechte ležet zařízení...
ESPAÑOL 12. Cable de alimentación Nota: 1. PIEZAS Y COMPONENTES Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto Leyenda de la figura 1: 1. Generador de iones 2. ANTES DE USAR 2.
ESPAÑOL en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio poco tiempo en calentarse. Por el contrario, si selecciona una de Atención Técnica oficial de Cecotec. temperatura más baja, tardará más en enfriarse. Contenido de la caja En modo de espera la luz LED estará apagada y no se Cepillo alisador calentará.
ESPAÑOL a una distancia de seguridad de la piel y los ojos. Utilice 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO un espejo. Empiece desde la raíz y coloque los mechones, de uno en Desconecte el producto de la toma de corriente y permita uno, entre las púas del cepillo alisador.
6. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELEC- 7. GARANTÍA Y SAT TRÓNICOS Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la Este símbolo indica que, de acuerdo con las entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que...
ESPAÑOL póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos.
12. Power cable Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. BAMBA INSTANTCARE SQUAREBRUSH...
ENGLISH Box content In standby mode, the indicator light will be off, and the Hair straightening brush appliance will not heat up. Instruction manual The indicator light of the selected temperature will flash until being reached. Once the temperature has been reached, the indicator light will remain lit.
ENGLISH Begin at the roots and place the hair strands between the Use a soft, slightly dampened cloth to clean the surface of bristles of the hair straightening brush one at a time. the appliance. Move the hair straightening brush slowly from the roots Do not immerse the device in water or other liquids.
6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRON- IC APPLIANCES Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the This symbol indicates that, according to the applicable regulations.
The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BAMBA INSTANTCARE SQUAREBRUSH...
FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Note : Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à Image 1 ceux du produit Générateur d’ions Dents pour coiffer Dents fines 2. AVANT UTILISATION Dents chauffantes Partie supérieure de la brosse Partie avant de l’anneau décoratif Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger...
Si vous sélectionnez une température plus élevée, la brosse pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente prendra peu de temps pour chauffer. En revanche, si vous officiel de Cecotec. choisissez une température plus basse, le refroidissement prendra plus de temps.
FRANÇAIS Comment lisser les cheveux 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Séparez cheveux mèches approximativement. Débranchez l’appareil de la prise de courant puis laissez-le Prenez l’appareil par la poignée et maintenez-le toujours refroidir avant de le nettoyer. à une distance de sécurité des yeux et de la peau. Utilisez Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer un miroir.
FRANÇAIS 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 6. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Référence : 01913 Produit : Bamba InstantCare SquareBrush Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la Puissance : 45 - 50 W batterie doivent être éliminés séparément des Voltage : 100-240 V~ déchets municipaux.
Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 8. COPYRIGHT Les droits de propriété...
DEUTSCH 1. TEILE UND KOMPONENTEN Hinweis: Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau Legende Abbildung 1: dem Gerät Ionen-Generator Kammzinken Feine Zinken an der Außenseite 2. VOR DEM GEBRAUCH Heizungszinken Oberer Bereich der Bürste Vorderer Teil des Zierrings Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports Temperatur Anzeigen...
Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Hinweis: Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst Wenn Sie eine höhere Temperatur wählen, braucht die Bürste von Cecotec. eine kurze Zeit zum Aufheizen. Wenn Sie dagegen eine niedrigere Temperatur wählen, dauert die Abkühlung länger. Vollständiger Inhalt Warmluftbürste...
DEUTSCH Haare glätten 4. REINIGUNG UND WARTUNG Teilen Sie das Haar in etwa 4 cm lange Strähnen. Nehemn Sie den Stiel des Geräts. Halten Sie immer einen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sicherheitsabanstand ziwschen Gerät und Haut und Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
DEUTSCH 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 6. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK- GERÄTEN Referenz des Gerätes: 01913 Produkt: Bamba InstantCare SquareBrush Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie / der Akku gemäß Leistung: 46-50 W den geltenden Vorschriften getrennt vom Spannung: 100 - 240 V~ Hausmüll entsorgt werden muss.
DEUTSCH 7. GARANTIE UND KUNDENDIENST 8. COPYRIGHT Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Rechte vorbehalten.
ITALIANO 1. PARTI E COMPONENTI Nota: Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al Legenda della figura 1: prodotto Generatore di ioni Denti del pettine Denti fini della parte esterna 2. PRIMA DELL’USO Denti di riscaldamento Parte superiore della spazzola Parte anteriore dell’anello di decorazione Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per...
Servizio di Se si seleziona una temperatura più alta, la spazzola impiegherà Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. poco tempo a riscaldarsi. Se invece si sceglie una temperatura più bassa, ci impiegherà più tempo a raffreddarsi.
ITALIANO Piastrare i capelli 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Separare i capelli in ciocche di circa 4 cm. Prendere la spazzola dall’impugnatura, mantenendola Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo sempre a una distanza di sicurezza dalla pelle e dagli occhi. raffreddare prima di pulirlo.
ITALIANO 5. SPECIFICHE TECNICHE 6. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Codice prodotto: 01913 Prodotto: Bamba InstantCare SquareBrush Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o le pile/batterie Potenza: 45 - 50 W devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti Tensione: 100 - 240 V~ domestici.
ITALIANO 7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO 8. COPYRIGHT Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e riservati.
PORTUGUÊS 1. PEÇAS E COMPONENTES Nota: Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao produto Fig. 1 Gerador de iões Cerdas 2. ANTES DE USAR Cerdas finas na parte exterior Cerdas aquecedoras Parte superior da escova Este aparelho é...
PORTUGUÊS estiver em boas condições, contactar imediatamente o Nota: Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Se mudar para uma temperatura mais elevada do que a temperatura selecionada, a escova demorará pouco tempo a Conteúdo da caixa aquecer. Por outro lado, se selecionar uma temperatura mais Escova alisadora baixa, demorará...
PORTUGUÊS Alisar o cabelo 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Separe o cabelo em mechas de 4 cm. Segure o aparelho pelo punho, mantendo sempre uma Desligue o aparelho da tomada elétrica e deixe-o arrefecer distância de segurança da pele e dos olhos. Utilize um antes da limpeza.
PORTUGUÊS 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 6. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELE- TRÓNICOS Referência: 01913 Produto: Bamba InstantCare SquareBrush Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou bateria Potência: 45-50 W deve ser eliminado separadamente do lixo Tensão: 100-240 V~ doméstico.
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. BAMBA INSTANTCARE SQUAREBRUSH...
NEDERLANDS 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN OPMERKING: De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet exact overeen met het Legende figuur 1: product Ionen generator Kamtanden Fijne tanden aan de buitenkant 2. VÓÓR U HET APPARAAT GEBRUIKT Verwarmingstanden Bovenste deel van de borstel Voorste deel van de decoratieve ring...
NEDERLANDS in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de OPMERKING: Technische Dienst van Cecotec. Als je een hogere temperatuur selecteert, duurt het even voordat de borstel is opgewarmd. Als je daarentegen een lagere Inhoud van de doos temperatuur kiest, duurt het langer om af te koelen.
NEDERLANDS Stijlen van het haar 4. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Verdeel het haar in strengen van ongeveer 4 cm. Houd het apparaat vast aan het handvat en houd het altijd Haal de stekker uit het stopcontact en laat het product op een veilige afstand van de huid en de ogen. Gebruik een afkoelen voordat u het schoonmaakt.
NEDERLANDS 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES 6. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONIS- CHE APPARATUUR Productreferentie: 01913 Product: Bamba InstantCare SquareBrush Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende Vermogen: 45 - 50 W voorschriften, het product en/of de batterij Spanning: 100 - 240 V~ gescheiden van het huisvuil moeten worden Frequentie: 50 - 60 Hz afgevoerd.
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. BAMBA INSTANTCARE SQUAREBRUSH...
POLSKI 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY Ważne: Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem. Legenda rysunku 1: Generator jonów Wypustki szczotki 2. PRZED UŻYCIEM Cienkie wypustki na zewnątrz Wypustki grzewcze Górna część szczotki urządzenie jest zapakowane...
Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub Ważne: nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować W przypadku wybrania wyższej temperatury nagrzewanie się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. szczotki będzie trwało krótko. W przypadku wybrania niższej temperatury, chłodzenie potrwa dłużej. Zawartość opakowania Szczotka prostująca...
POLSKI Prostowanie włosów 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Podziel włosy na pasma 4-centymetrowe. Trzymaj urządzenie za uchwyt, zawsze trzymając je w Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól, aby schłodziło się bezpiecznej odległości od skóry i oczu. Użyj lustra. przed jego czyszczeniem. Zacznij od nasady włosów i umieszczaj pasma pojedynczo Użyj miękkiej, lekko wilgotnej szmatki do czyszczenia między wypustkami szczotki prostującej.
POLSKI 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 6. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Referencja produktu: 01913 Produkt: Bamba InstantCare SquareBrush Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy Moc: 45 - 50 W utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Napięcie: 100 - 240 V~ Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu Frekwencja: 50 - 60 Hz użytkowania, należy wyjąć...
(elektronicznych, mechanicznych, Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. BAMBA INSTANTCARE SQUAREBRUSH...
že všechny části recyklujete správně. 12. Napájecí kabel Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. BAMBA INSTANTCARE SQUAREBRUSH...
ČEŠTINA Obsah krabice V pohotovostním režimu LED kontrolka nesvítí a kartáč se Vyhlazovací kartáč nezahřívá. Návod k použití Zvolená teplota bude blikat, dokud jí nebude dosaženo. Po dosažení teploty bude indikátor svítit nepřetržitě. Pro změnu teploty stiskněte tlačítko pro regulaci teploty. 3.
ČEŠTINA Procházejte vyhlazovacím kartáčem pomalu od kořínků Nikdy ho neponořujte zařízení do vody ani do jiných kapalin. ke konečkům. Tento krok opakujte, dokud nebudou vlasy Nepoužívejte k čištění houbičky, prášky ani abrazivní čisticí narovnané podle vašich představ. prostředky. Po dokončení vypněte zařízení stisknutím tlačítka zapnutí/ Nezkrucujte, neohýbejte, nenatahujte ani nepoškozujte vypnutí...
životnosti tohoto výrobku byste měli obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti články/baterie/akumulátory vyjmout a odnést Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. na sběrné místo určené místními úřady. Pro podrobnější informace o nejvhodnějším způsobu likvidace elektrických a elektronických zařízení...
ČEŠTINA 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
Need help?
Do you have a question about the BAMBA 01913 and is the answer not in the manual?
Questions and answers