Summary of Contents for cecotec BAMBA RITUALCARE 1000 CERAMIC 2IN1
Page 1
RI TU A LC A RE 1000 CERAM IC 2 IN 1 Випрямляч для волосся / Выпрямитель для волос /Plancaeelo 2 en 1 ecermica Руководство по эксплуатации Інструкція з використання Instruction manual RITUALCARE 1000 CERAMIC 2IN1...
ЗМІС 1. Компоненти пристрою 2. Перед першим використанням 3. Експлуатація пристрою 4. Очищення та обслуговування пристрою 5. Технічні характеристики 6. Утилізація старих електроприладів 7. Сервісне обслуговування і гарантія СОДЕРЖАНИЕ 1. Компоненты устройства 2. Перед первым использованием 3. Эксплуатация устройства 4. Чистка и обслуживание устройства 5.
Page 3
• Тримайте пакувальні матеріали далеко від дітей, в зв'язку з ризиком задухи. • Регулярно перевіряйте пристрій на сліди зносу або пошкодження. У разі виявлення пошкоджень зверніться в офіційний сервісний центр Cecotec. Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. • У разі проблем в роботі пристрою, негайно вимкніть пристрій від електроживлення.
Page 4
УКРАЇНСЬКА • Не залишайте включений пристрій без нагляду. • Не використовуйте пристрій на тваринах. • Не використовуйте пристрій у ванні, душі, басейні, над раковиною з водою або в місцях з дуже високим рівнем вологості. Перед тим, як брати його, переконайтеся, що ваші руки...
Page 5
УКРАЇНСЬКА • Не накривайте пристрій будь-якими предметами під час використання і не допускайте попадання кабелю живлення на нагрівальну частину пристрою. • Не ставте прилад прямо на будь-які не теплостійкі поверхні, коли він підключений до мережі або працює. • Не намагайтеся самостійно відкривати, розбирати або ремонтувати...
• Зніміть з пристрою всі пакувальні матеріали. Збережіть коробку пристрою. • Уважно перевірте комплектацію пристрою, чи є на ньому пошкодження, і, якщо вони є, негайно повідомте про це в офіційний сервісний центр Cecotec. Попередження: не вмикайте пристрій, коли він заблокований. RITUALCARE 1000 CERAMIC 2IN1...
УКРАЇНСЬКА 3. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ Функції Температурні налаштування: 120 ° C-140 ° C-160 ° C-180 ° C-200 ° C-220 ° C. Рекомендації: C - 140 C > фарбоване або пошкоджене волосся C - 180 C > тонке волосся C > нормальне волосся C >...
Page 9
УКРАЇНСЬКА Випрямлення волосся • Вимийте волосся водою і шампунем. Висушіть і ретельно розчешіть. • Розділіть волосся на пасма за допомогою гребінця. • Використовуйте пристрій тільки для укладання натурального волосся. • Використовуйте пристрій тільки на натуральному нарощеному волоссі. • Не використовуйте пристрій на синтетичному волоссі. •...
Page 10
УКРАЇНСЬКА Примітка: • Ніколи не торкайтеся до гарячих поверхонь пристрою. • Щоб уникнути опіків не використовуйте прилад занадто близько до шкіри голови. • Під час використання пристрою Ви можете використовувати термостійкі рукавички (не входять в комплект). • Уникайте контакту пристрою зі шкірою шиї або голови. •...
очищення. • Зберігайте пристрій у безпечному, сухому місці і в недоступному для дітей місці. 5. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Назва продукту: Bamba RitualCare 1000 Ceramic 2in1 Посилання на продукт: 04296 82 Вт, 100-240 В ~, 50/60 Гц Діапазон температур: 120-220 oC Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії...
УКРАЇНСЬКА 6. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ Європейська директива 2012/19 / EU про утилізацію електричного та електронного обладнання (WEEE) встановлює, що старі побутові електроприлади не можна викидати разом зі звичайними несортованими муніципальними відходами. Старі прилади мають бути зібрані окремо, щоб оптимізувати утилізацію і переробку...
зануренню в рідкі або корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаним із впливом покупця. • Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec. • Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин через постійне використання.
Page 14
• Регулярно проверяйте шнур питания и устройство на наличие видимых повреждений. Если какая-либо часть устройства повреждена, ее необходимо заменить официальным сервисным центром Cecotec. • Не погружайте шнур, вилку или любую несъемную часть устройства в воду или любую другую жидкость, а также не...
Page 15
РУССКИЙ • Не используйте аксессуары, не рекомендованные производителем. • Запрещено оставлять включенное устройство без присмотра. Не используйте устройство на животных. • Не используйте устройство в ванной, душе, бассейне или над другими сосудами с водой или в помещениях с высоким уровнем влажности.
Page 16
РУССКИЙ • Не используйте устройство на улице или возле легковоспламеняющихся веществ по типу аэрозолей. • Не накрывайте устройство во время эксплуатации устройства и не позволяйте контактировать кабель питания с нагретым устройством. • Не кладите устройство на нетеплостойкие поверхности, когда устройство подключено к источнику питания или в данный момент используется.
2. Снимите все упаковочные материалы. Сохраните оригинальную упаковку. 3. Убедитесь в целостности устройства и всех его частей, в случае какого- либо видимого повреждения, свяжитесь с официальным сервисным центром Cecotec. Предупреждение: не включайте устройство, пока оно заблокировано. 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Функции: Температурные...
РУССКИЙ 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Функции: Температурные настройки: 120 ° C-140 ° C-160 ° C-180 ° C-200 ° C-220 ° C. Рекомендации: C - 140 C> окрашенные или поврежденные волосы C - 180 C> тонкие волосы C> нормальные волосы C> густые волосы Автоматическое...
Page 20
РУССКИЙ Выпрямление волос • Вымойте волосы водой и шампунем. Высушите и тщательно расчешите. • Разделите волосы на пряди с помощью расчески. • Используйте устройство только для укладки натуральных волос. • Используйте устройство только на натуральных нарощенных волосах. • Не используйте устройство на синтетических волосах. •...
Page 21
РУССКИЙ Примечание: •Никогда не прикасайтесь к горячим поверхностям устройства. •Во избежание ожогов не используйте прибор слишком близко к коже головы. •Во время использования устройства Вы можете использовать термостойкие перчатки (не входят в комплект). •Избегайте соприкосновения устройства к коже шеи или лица. •Во...
устройство на хранение. • Храните устройство в безопасном, сухом месте и в недоступном для детей месте. 5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Название продукта: Bamba RitualCare 1000 Ceramic 2in1 Ссылка на продукт: 04296 82 Вт, 100-240 В ~, 50/60 Гц Диапазон температур: 120-220 oC Сделано...
Page 23
РУССКИЙ 6. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ Европейская директива 2012/19 / EU об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) устанавливает, что старые бытовые электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными несортированными муниципальными отходами. Старые приборы должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать утилизацию и переработку...
погружению в жидкие или коррозийные вещества, а также другим неисправностям, связанным с воздействием покупателя. • Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec. • • Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей из-за постоянного использования.
Page 25
The appliance must be checked frequently for signs of wear or damage. If such signs are present, of if the appliance has been used improperly, contact the official Technical Support Service of Cecotec. Do not try to repair the device by yourself.
Page 26
ENGLISH Do not use accessories or parts that have not been provided by Cecotec. Do not leave the device unattended while in use. Do not use on animals. Do not use the device in the bath, shower, swimming pool, above a sink with water or areas with extremely high humidity levels.
Page 27
ENGLISH Do not cover the heating plates to avoid damaging them. The appliance’s plates may get stains if it is used on dyed hairs. This appliance cannot be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge.
Remove all packaging materials. Keep the original box. Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. Warning: Do not turn the device on while it is closed with the lock tab.
Page 30
ENGLISH Recommendation: 120 ºC – 140 ºC > dyed or damaged hair 160 ºC – 180 ºC > fine hair 200 ºC > normal hair 220 ºC > thick hair Auto shut-off after 60 minutes. Plug the device into a power supply and leave it on a heatproof, stable and flat surface.
Page 31
ENGLISH ENGLISH Allow your hair to cool down, and then brush it into the desired style. Curly hairstyles Wash hair appropriately with water and shampoo. Dry and comb it thoroughly. Lock the device by activating the lock tab for both plates to stay closed. Divide hair in strands with a comb.
Store the appliance in a safe and dry place and keep it out of the reach of chil- dren. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product name: Bamba RitualCare 1000 Ceramic 2in1 Product reference: 04296 82 W, 100-240 V~, 50/60 Hz Temperature range: 120-220 ºC Made in China | Designed in Spain 6.
2 years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. RITUALCARE 1000 CERAMIC 2IN1...
Need help?
Do you have a question about the BAMBA RITUALCARE 1000 CERAMIC 2IN1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers