cecotec BAMBA RITUALCARE 2100 SUMMER WAVES Instruction Manual

cecotec BAMBA RITUALCARE 2100 SUMMER WAVES Instruction Manual

Hair waver

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

RIT UALC A R E 2 1 0 0 S UM ME R WAV E S
Щипці для волосся / Щипцы для волос /
Hair waver
Інструкція з експлуатації
Руководство пользователя
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BAMBA RITUALCARE 2100 SUMMER WAVES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec BAMBA RITUALCARE 2100 SUMMER WAVES

  • Page 1 RIT UALC A R E 2 1 0 0 S UM ME R WAV E S Щипці для волосся / Щипцы для волос / Hair waver Інструкція з експлуатації Руководство пользователя Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Зміст Содержание Інструкції з техніки безпеки Инструкции по технике безопасности 1. Деталі та компоненти 1. Детали и компоненты 2. Перед використанням 2. Перед использованием Safety instructions 3. Експлуатація 3. Эксплуатация 4. Очищення та обслуговування 4. Очистка и обслуживание 5. Технічні характеристики 5.
  • Page 3: Інструкції З Техніки Безпеки

    UKRAINIAN ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Будь ласка, уважно прочитайте наступні інструкції перед використанням про- дукту. Збережіть цей посібник для використання в майбутньому або для нових користувачів. - Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає напрузі, зазначеній на паспортній табличці виробу, і що вилка заземлена. - Цей...
  • Page 4 UKRAINIAN Якщо кабель пошкоджено, його має відремонтувати офіційна служба технічної підтримки Cecotec, щоб уникнути будь-якої небезпеки. - Не занурюйте шнур, вилку чи будь-яку іншу частину виробу у воду чи будь-яку іншу рідину та не піддавайте воді електричні з’єднання. Перш ніж торкатися...
  • Page 5 самостійно. - У разі несправності або поломки негайно вимкніть і від'єднайте пристрій від мережі. - Не використовуйте аксесуари або частини, які не були надані Cecotec. - Не залишайте виріб без нагляду під час роботи. - Не використовувати виріб на тваринах.
  • Page 6 UKRAINIAN - УВАГА: не використовуйте цей прилад поблизу ванн, душів, раковин або інших посудин з водою. - Тримайте пристрій подалі від джерел тепла. - Не використовуйте подовжувачі з цим продуктом. - Під час використання пристрій може досягати високих температур, уникайте контакту...
  • Page 7 UKRAINIAN - Не використовуйте засіб одночасно з мусом, спреєм або гелем для волосся. - Не ставте пристрій безпосередньо на чутливі до тепла поверхні, коли він під- ключений до розетки або працює. - Якщо прилад впав у воду, негайно від'єднайте його від мережі. Не торкайся води! - Цей...
  • Page 8 UKRAINIAN - Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років і особи з обмеже- ними фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або з недостатнім досвідом і знаннями, якщо вони перебувають під належним наглядом або навчаються користуватися пристроєм та розуміють пов'язані з цим небезпеки. - Діти...
  • Page 9: Деталі Та Компоненти

    Переконайтеся, що всі компоненти в наявності, якщо якісь 2. Верхня пластина відсутні або не в хорошому стані, негайно зверніться до 3. Нижня пластина офіційної технічної служби Cecotec. 4. Нагрівальний елемент 5. Кнопка підвищення температури 6. Кнопка зниження температури 7. Кнопка ввімкнення/вимкнення...
  • Page 10 UKRAINIAN 1. Підключіть пристрій до розетки. На дисплеї буде показано Щоб розблокувати їх, натисніть кнопку увімкнення/вимкнен- ВИМК. ня ще раз двічі поспіль. 2. Поставте пристрій на рівну, стійку та суху поверхню. 3. Натисніть кнопку увімк./вимк. протягом 2 секунд, щоб увімкнути пристрій. Для...
  • Page 11: Очищення Та Обслуговування

    UKRAINIAN Для м'яких локонів: 4. Обов’язково натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення Виберіть пасмо волосся шириною приблизно 5 см і товщи- протягом 2 секунд, щоб вимкнути пристрій, коли ви закінчи- ною приблизно 1 см. Тримайте його прямо однією рукою, те використовувати його. На дисплеї буде показано ВИМК. вставте...
  • Page 12: Технічні Характеристики

    UKRAINIAN 6. УТИЛІЗАЦІЯ ТЕХНІКИ 5. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номер товару: 04196 Європейська директива 2012/19/ЄС щодо Продукт: Щипці для волосся RitualCare 2100 Summer відходів електричного та електронного Waves обладнання (RAE) визначає, що електропри- Потужність: 145 Вт лади не можна переробляти разом із рештою Напруга...
  • Page 13: Гарантія Та Технічне Обслуговування

    Якщо будь-яким чином ви помітили інцидент із також будь-яка інша несправність за рахунок дій продуктом або у вас виникли запитання, зверніться до споживача. офіційної служби технічної підтримки Cecotec за номером телефону +34 96 321 07 28. RITUALCARE 2100 SUMMER WAVES...
  • Page 14: Авторське Право

    UKRAINIAN 8. АВТОРСЬКЕ ПРАВО Права інтелектуальної власності на тексти цього посібника належать CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Всі права захищені. Вміст цієї публікації не можна повністю або частково відтворювати, зберігати в пошуковій системі, передавати чи розповсюджувати будь-якими засобами (електронними, механічними, фотокопіюванням, записом тощо) без попереднього...
  • Page 15: Инструкции По Технике Безопасности

    РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, внимательно прочтите следующие инструкции перед использова- нием продукта. Сохраните это руководство для использования в будущем или для новых пользователей. - Убедитесь, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на паспортной табличке изделия, и что вилка заземлена. - Этот...
  • Page 16 - Регулярно проверяйте шнур питания на наличие видимых повреждений. Если кабель поврежден, его должна отремонтировать официальная служба техни- ческой поддержки Cecotec во избежание какой-либо опасности. - Не погружайте шнур, вилку или какую-либо часть изделия в воду или каку- ю-либо другую жидкость и не подвергайте воде электрические соединения.
  • Page 17 - Часто проверяйте, нет ли следов износа и повреждено ли устройство. Если есть видимые признаки или устройство использовалось неправильно, обрати- тесь в официальную службу Cecotec. Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. - В случае неисправности или поломки немедленно выключите устройство и...
  • Page 18 РУССКИЙ - ВНИМАНИЕ: не используйте этот прибор вблизи ванн, душей, раковин или других сосудов с водой. - Держите устройство вдали от источников тепла. - Не используйте удлинители с этим продуктом. - Во время использования устройство может достигать высоких температур, избегайте контакта с глазами и кожей. - Не...
  • Page 19 РУССКИЙ - Не используйте средство одновременно с муссом, спреем или гелем для волос. - Не ставьте устройство непосредственно на чувствительные к теплу поверхно- сти, когда оно подключено к розетке или работает. - Если прибор упал в воду, немедленно отсоедините его от сети. Не касайтесь воды! - Данное...
  • Page 20 РУССКИЙ - Этим устройством могут пользоваться дети от 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточ- ным опытом и знаниями, если они находятся под надлежащим наблюдением или учатся пользоваться устройством и понимают связанные с этим опасности. - Дети...
  • Page 21: Детали И Компоненты

    Убедитесь, что все компоненты в наличии, если некоторые 2. Верхняя пластина отсутствуют или не в хорошем состоянии, немедленно 3. Нижняя пластина обратитесь в официальную техническую службу Cecotec. 4. Нагревательный элемент 5. Кнопка повышения температуры 6. Кнопка понижения температуры 7. Кнопка включения/выключения...
  • Page 22 РУССКИЙ 1. Подключите устройство к розетке. На дисплее отображает- Чтобы разблокировать их, дважды подряд нажмите кнопку ся ВЫКЛ. включения/выключения. 2. Установите устройство на ровную, устойчивую и сухую поверхность. 3. Нажмите кнопку вкл./выкл. в течение 2 секунд, чтобы Для создания волн: включить...
  • Page 23: Очистка И Обслуживание

    РУССКИЙ Для мягких локонов: 4. Нажмите кнопку включения/выключения в течение 2 Выберите прядь волос шириной примерно 5 см и толщиной секунд, чтобы выключить устройство, когда вы завершите примерно 1 см. Держите прядь прямо одной рукой, вставьте его использование. На дисплее отображается ВЫКЛ. между...
  • Page 24: Технические Характеристики

    РУССКИЙ 6. УТИЛИЗАЦИЯ ТЕХНИКИ 5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номер товара: 04196 Европейская директива 2012/19/ЕС по Продукт: Щипцы для волос RitualCare 2100 Summer отходам электрического и электронного Waves оборудования (RAE) определяет, что электро- Мощность: 145 Вт приборы нельзя перерабатывать вместе с Напряжение и частота: 100-240 В-, 50/60 Гц остальными...
  • Page 25: Гарантия И Техническое Обслуживание

    было погружено в любую жидкость или коррозионное Если вы заметили инцидент с продуктом или у вас возникли вещество, а также любую другую неисправность за вопросы, обратитесь в официальную службу технической счет действий потребителя. поддержки Cecotec по телефону +34 96 321 07 28. RITUALCARE 2100 SUMMER WAVES...
  • Page 26: Авторское Право

    РУССКИЙ 8. АВТОРСКОЕ ПРАВО Права интеллектуальной собственности на тексты данного руководства принадлежат CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Все права защищены. Содержимое этой публикации нельзя полностью или частично воспроизводить, хранить в поисковой системе, передавать или распро- странять какими-либо средствами (электронными, механическими, фотокопированием, записью и т.п.) без...
  • Page 27: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. - Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded. - This product is designed only for household use.
  • Page 28 ENGLISH any type of danger. - Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid, nor expose electrical connections to water. Make sure your hands are completely dry before handling the plug or switching on the appliance.
  • Page 29 - This appliance must be checked frequently for signs of wear or damage. If such Technical Support Service of Cecotec. Do not try to repair the device by yourself. - Do not use accessories or parts that have not been provided by Cecotec - Do not leave the product unsupervised during operation.
  • Page 30 ENGLISH - Keep the device away from heat sources. - Do not use an extension cord with this appliance. - The device may reach high temperatures during use, avoid contact with eyes and bare skin. - Do not use outdoors or near aerosols. - Do not cover the appliance with any object during use and do not expose the power cord to the heating part of the appliance.
  • Page 31 ENGLISH in or operating. - If the appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water! - This product may not be used by children under 8 years of age or by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
  • Page 32 ENGLISH of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children. RITUALCARE 2100 SUMMER WAVES...
  • Page 33: Parts And Components

    ENGLISH 2. BEFORE USE 1. PARTS AND COMPONENTS Take the product out of the box. Fig. 1 Remove all packaging material. Save the original box. Cool tip Make sure all parts and components are included and in 2. Top plate good conditions.
  • Page 34 ENGLISH Plug the device into a power supply. The screen will display OFF. succession. The screen will display LOC. To unlock them, 2. Place the appliance on a flat, stable and dry surface. waver. For surf waves: 4. The device will indicate the default temperature is 180 ºC. Select a hair section, 5-cm wide and 1-cm thick approx.
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH For soft curls: Select a hair section, 5-cm wide and 1-cm thick approx. Hold the device when you have finished using the hair waver. The the hair straight with one hand, insert it between the plates screen will display OFF. of the hair waver and, holding the hair waver with the other hand, twist the hair waver, rolling the hair over the hair waver and glide it to the ends.
  • Page 36: Technical Specifications

    Product reference: 04196 order to optimise the recovery and recycling of the materials they Product: Bamba RitualCare 2100 Summer Waves contain and reduce the impact on human health and the Power: 145 W environment.
  • Page 37: Technical Support And Warranty

    ENGLISH Consumers must contact their local authorities or retailer for immersed in liquid or corrosive substances, as well as any information concerning the correct disposal of old appliances other fault attributable to the customer. and/or their batteries. If the product has been disassembled, modified, or repaired Support Service.
  • Page 38: Copyright

    The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L. RITUALCARE 2100 SUMMER WAVES...
  • Page 39 Мал. / Рис. / Img. 1 RITUALCARE 2100 SUMMER WAVES...
  • Page 40 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC01210920...

Table of Contents