Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 97

Quick Links

R I T U A LC A R E A I R L I S S E 2IN1 BLACK
R I T U A LC A R E A I R L I S S E 2IN1 BLUE
R I T U A LC A R E A I R L I S S E 2IN1 CHAMPAGNE
R I T U A LC A R E A I R L I S S E 2IN1 ALUMINUM
Plancha de pelo con aire / air straightener
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions
Εγχειρίδιο οδηγιών

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK

  • Page 1 R I T U A LC A R E A I R L I S S E 2IN1 BLACK R I T U A LC A R E A I R L I S S E 2IN1 BLUE R I T U A LC A R E A I R L I S S E 2IN1 CHAMPAGNE R I T U A LC A R E A I R L I S S E 2IN1 ALUMINUM Plancha de pelo con aire / air straightener Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    NOTA 4. Cleaning and maintenance 9. Copyright Instrucciones de seguridad 5. Troubleshooting INDICE Safety instructions 6. Technical specifications 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 7. Disposal of old electrical and electronic 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise appliances 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 8.
  • Page 3 ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ 4. Schoonmaak en onderhoud zařízení 1. Μέρη και εξαρτήματα 5. Probleemoplossing 8. Záruka a technický servis 2. Πριν από τη χρήση 6. Technische specificaties 9. Copyright 3. Λειτουργία 7. Recycling van elektrische en elektronische İÇINDEKILER 4. Καθαρισμός και συντήρηση apparatuur 1.
  • Page 4: Nota

    Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do wszystkich wariantów kodowych urządzenia. FR • Le codage figurant dans ce manuel est générique et s’applique à toutes les variantes de code de l’appareil. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 5 La codificació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’aparell. GR • Ή κωδικοποίηση στο παρόν εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις παραλλαγές κωδικών της συσκευής. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 7 8 años y personas - Inspeccione el cable de alimentación con capacidades físicas, sensoriales o regularmente en busca de daños visibles. mentales reducidas o falta de experiencia RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 8 - No sumerja el cable, el enchufe ni ninguna inflamable. otra parte del producto en agua ni en - No utilice el aparato si el cable o cualquier RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 9 - Compruebe frecuentemente que no haya desconecte dispositivo signos de desgaste y que el dispositivo inmediatamente. no está dañado. Si el producto muestra - No utilice accesorios ni piezas que no hayan sido proporcionadas por Cecotec. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 10 - No deje el producto sin supervisión o aerosoles. durante el funcionamiento. - No cubra el cable ni el aparato - No lo utilice en mascotas ni animales. durante el funcionamiento. El cable de RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 11 - No coloque el aparato directamente sobre En caso de que se bloqueen, el dispositivo superficies sensibles al calor mientras activará el sistema de protección contra esté conectado a la toma de corriente. sobre calentamiento. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 12 - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 13: Safety Instructions

    - This appliance is designed for domestic This symbol means that the appliance must not be used in RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 14 Cecotec supervision or instruction concerning Technical Support Service to avoid any the use of the device in a safe way danger. and understand the hazards involved. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 15 - Keep all packaging materials away from to water. Make sure your hands are dry children, as they may create a risk of before handling the plug or switching on suffocation. the device. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 16 - Do not carry the appliance if it is still hot. - In case of defect or malfunction, turn - Do not leave the appliance unsupervised disconnect appliance during operation. immediately. - Do not use on pets or animals. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 17 - Do not cover the cable or the appliance heat-sensitive surfaces whilst it is on or when operating. The power cable must plugged into a power socket. not touch the hot parts of the appliance RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 18 If they are blocked, the appliance is being used by or near appliance will activate the overheat children. protection system. - Turn off and unplug the appliance after use. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 19: Instructions De Sécurité

    éteint. et que la prise possède une connexion à terre. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 20 - Cet appareil peut être utilisé par des - Inspectez câble d’alimentation enfants de 8 ans et plus et par des régulièrement pour rechercher personnes aux capacités physiques, RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 21 Le nettoyage et l’entretien du - L’appareil ne peut pas être en contact produit ne peuvent pas être menés à avec des matériaux inflammables. Ne terme par les enfants. l’utilisez non plus près d’eux. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 22 - Vérifiez fréquemment qu’il n’y ait pas - N’utilisez pas d’accessoires ni de pièces de signes d’usure et que l’appareil ne qui ne soient pas fournis officiellement soit pas abîmé. Si l’appareil est abîmé, par Cecotec. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 23 - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance sprays ni aérosols. lorsqu’il est en fonctionnement. - Ne recouvrez ni le câble ni l’appareil - Ne l’utilisez animaux pendant son fonctionnement. Le câble compagnie. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 24 - N’utilisez pas le produit si vous avez de courant. utilisé de la mousse coiffante, du spray - Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez- ou du gel. le immédiatement. Ne touchez pas l’eau. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 25 - Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant après utilisation. - N’utilisez pas l’appareil pour sécher des perruques ni des cheveux artificiels. - Surveillez les enfants pour vous assurer RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    - Wenn das Gerät in einem Badezimmer - Vergewissern sich, dass verwendet werden soll, muss es nach Netzspannung Gebrauch Steckdose Typenschild des Produkts angegebenen gezogen werden, da die Nähe von Wasser RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 27 Wasser gefüllten Tank verwendet offiziellen Cecotec-Kundendienststelle werden darf. ausgetauscht werden, um jegliche Gefahr - WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät zu vermeiden. nicht in der Nähe von Badewannen, Dieses Symbol bedeutet: Vorsicht, heiße Oberfläche. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 28 Gebrauchs in Wasser oder andere Flüssigkeiten. des Geräts unterwiesen wurden und Tauchen Sie elektrische Verbindungen daraus resultierenden Gefahren nicht in Wasser. Stellen Sie sicher, dass verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 29 Material verwendet werden. - Überprüfen Sie regelmäßig, ob keine - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Abnutzungserscheinungen vorliegen Kabel oder ein anderes Teil beschädigt ist. und das Gerät nicht beschädigt ist. Wenn RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 30 - Verwenden Sie kein Zubehör oder Teile, Betriebs nicht unbeaufsichtigt. die nicht von Cecotec geliefert wurden. - Verwenden Sie es nicht bei Haustieren - Halten Sie das Gerät nicht an den Platten oder Tieren. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 31 Sie Schaum, Spray oder Gel Sprays oder Aerosolen verwenden. verwendet haben. - Decken Sie das Kabel oder das Gerät - Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf während des Betriebs nicht ab. Das wärmeempfindlichen Oberflächen RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 32 Sie es sofort ab. Fass das Wasser nicht verwendet werden. Nicht für Tiere oder Perücken und Toupets aus systhetischem - Stellen Sie sicher, dass sowohl die Material. Luftein- als auch die Luftauslässe RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 33 - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 34: Istruzioni Di Sicurezza

    - Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, con quella specificata nell’etichetta di deve essere scollegato dalla presa di classificazione dell’apparecchio e che corrente, poiché la vicinanza all’acqua rappresenta un rischio anche quando RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 35 - Questo apparecchio può essere utilizzato o altri recipienti contenenti acqua. da bambini a partire dagli 8 anni di età e - Ispezionare regolarmente il cavo di da persone con ridotte capacità fisiche, RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 36 Non deve effettuate da bambini non sorvegliati. nemmeno essere usato in prossimità di - Non sommergere il cavo, la spina o materiale infiammabile. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 37 - Verificare frequentemente che non vi siano - Non utilizzare parti o accessori non forniti segni di corrosione e che l’apparecchio da Cecotec. non sia danneggiato. Se il prodotto - Non afferrare l’apparecchio dalle piastre RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 38 - Non coprire il cavo o l’apparecchio durante - Non utilizzare su animali domestici. il funzionamento. Il cavo di alimentazione - Mantenere l’apparecchio lontano da fonti non deve entrare in contatto con le parti RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 39 è sistema anti surriscaldamento. collegato alla presa di corrente. - Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla - Non trasportare o scollegare l’apparecchio RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 40 - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. È necessaria una rigida supervisione nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da bambini o vicino a loro. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 41: Instruções De Segurança

    água apresenta um risco, mesmo quando o RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 42 - Este aparelho pode ser utilizado por água. crianças a partir de 8 anos de idade e - Inspecione o cabo de alimentação por pessoas com capacidades físicas, RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 43 - O dispositivo não deve entrar em contacto com o aparelho. A limpeza e manutenção com materiais inflamáveis. Também do aparelho não devem ser efetuadas por não deve ser utilizado perto de material crianças sem supervisão. inflamável. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 44 - Verifique frequentemente não dispositivo imediatamente. tenham sinais de desgaste e que o - Não utilize acessórios nem peças que aparelho não está danificado. Se o RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 45 - Não transporte o aparelho enquanto pescoço e couro cabeludo. estiver quente. - Não utilize no exterior nem perto de - Não deixe o produto sem supervisão sprays ou aerossóis. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 46 - Certifique-se de que tanto a entrada como - Não coloque o dispositivo diretamente a saída de ar não estejam bloqueadas. sobre superfícies sensíveis ao calor Em caso de bloqueio, o aparelho RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 47 - Não utilize o aparelho para secar perucas nem cabelo artificial. - Supervisione as crianças para não brincarem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 48: Veiligheidsinstructies

    RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 49 8 jaar en personen met bevatten. verminderde lichamelijke, zintuiglijke - Controleer de kabel regelmatig op of geestelijke vermogens of met gebrek zichtbare schade. Als de kabel beschadigd aan ervaring en kennis, indien zij onder RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 50 - Dompel de kabel, stekker of vaste worden gebruikt. onderdelen van het product niet onder - Gebruik het apparaat niet als de kabel in water of andere vloeistoffen. Stel RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 51 - Gebruik geen accessoires of onderdelen beschadigd is. Als het product zichtbare die niet door Cecotec zijn geleverd. - Pak het apparaat niet vast aan of in de RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 52 - Bedek de kabel van het apparaat niet - Gebruik het niet op (huis)dieren. tijdens het gebruik. De voedingskabel - Houd het apparaat uit de buurt van mag niet in contact komen met hete delen RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 53 - Gebruik het snoer niet om aan het beschermingssysteem tegen product te trekken of de stekker uit het oververhitting activeren. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 54 - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. Strikt toezicht is noodzakelijk als het apparaat gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 55: Instrukcja Bezpieczeństwa

    łazience, po użyciu należy wyjąć wtyczkę zgodne z napięciem podanym na tabliczce z gniazdka, ponieważ bliskość wody znamionowej produktu oraz, że wtyczka stwarza zagrożenie nawet wtedy, gdy jest uziemiona. urządzenie jest wyłączone. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 56 8 lat i starsze oraz osoby o - Regularnie należy sprawdzać przewód ograniczonych zdolnościach fizycznych, zasilający pod względem widocznych sensorycznych lub umysłowych lub uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, doświadczenia wiedzy, jeśli RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 57 - Urządzenie nie może mieć kontaktu z być przeprowadzane przez dzieci bez materiałami łatwopalnymi. Nie należy go nadzoru. również używać w pobliżu materiałów - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani łatwopalnych. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 58 - Często sprawdzać czy widoczne są - Nie używać akcesoriów ani części, które ślady zużycia i czy urządzenie nie jest nie zostały dostarczone przez Cecotec. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 59 - Nie używać na zewnątrz ani w pobliżu - Nie pozostawiać produktu bez nadzoru, sprayów lub aerozoli. gdy jest włączone. - Nie zakrywaj przewodu ani urządzenia - Nie stosować na zwierzętach. podczas pracy. Kabel zasilający nie RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 60 W przypadku ich powierzchniach wrażliwych na ciepło, zablokowania urządzenie uruchomi gdy jest podłączone do gniazdka. system ochrony przed przegrzaniem. - Nie należy używać przewodu - Po użyciu wyłącz i odłącz urządzenie od RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 61 - Nie używaj urządzenia do suszenia peruk ani sztucznych włosów. - Nadzoruj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 62: Bezpečnostní Pokyny

    štítku výrobku a představuje riziko, i když je zařízení že zástrčka je uzemněná. vypnuto. - Tento spotřebič je určen pouze pro Tato ikona znamená, že toto zařízení se nesmí používat ve vaně, RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 63 Oficiální technickou asistenční službou pod dohledem nebo byly poučeny o společnosti Cecotec, aby se předešlo bezpečném používání spotřebiče jakémukoli nebezpečí. rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 64 Ujistěte se, že máte zcela suché Cecotec. ruce, než se dotknete zástrčky nebo - Udržujte děti mimo dosah obalového zapnete výrobek. materiálu, protože hrozí nebezpečí - Zařízení nesmí přijít do kontaktu s udušení. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 65 - Nenechávejte přístroj během provozu - V případě poruchy nebo závady zařízení bez dozoru. okamžitě vypněte a odpojte. - Nepoužívejte ho na domácí mazlíčky - Nepoužívejte příslušenství nebo díly, nebo zvířata. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 66 - Nepokládejte spotřebič přímo na povrchy sprejů a aerosolů. citlivé na teplo, pokud je zapojen do - Nezakrývejte kabel ani spotřebič během elektrické zásuvky. provozu zařízení. Napájecí kabel nesmí - Nepoužívejte kabel k tahání výrobku nebo RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 67 V případě, blízkosti dětí nebo přímo dětmi. že je zanesen, přístroj aktivuje systém ochrany proti přehřátí. - Po použití zařízení vypněte a odpojte ze zásuvky. - Nepoužívejte zařízení k sušení paruk ani RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 68: Güvenlik Talimatları

    çıkarılmalıdır. belirtilen gerilimle aynı olduğundan ve Bu simge, bu cihazın küvet, duş fişin topraklama olduğundan emin olun. veya dolu tankta - Bu cihaz sadece evde kullanım için kullanılmaması gerektiği anlamına gelir. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 69 önlemek için resmi Cecotec Servis Teknik yetersizlik bulunan veya bilgisiz ya Destek Servisi tarafından onarılmalıdır. da deneyimsiz kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmaya uygun değildir. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 70 Cecotec’in Resmi Cecotec Teknik Destek maruz bırakmayın. Fişe dokunmadan Merkezi ile iletişime geçin. veya cihazı açmadan önce ellerinizin - Boğulma riski olduğundan çocukları tamamen kuru olduğundan emin olun. ambalaj malzemesinden uzak tutun. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 71 çalışmayın. - Çalışır durumdayken ürünü gözetimsiz - Bir hata veya arıza durumunda, cihazı bırakmayın. derhal kapatın ve bağlantısını kesin. - Evcil hayvanlar veya hayvanlar üzerinde - Cecotec tarafından tedarik edilmeyen kullanmayın. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 72 çalışırken doğrudan ısıya duyarlı cihazın üzerini örtmeyin. Elektrik yüzeylerin üzerine koymayın. kablosu cihazın sıcak parçalarıyla temas - Ürünü elektrik prizinden çıkarmak veya etmemeli ve maşanın plakaları arasına çekmek için kablosundan tutmayın. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 73 Tıkanma gözetim gereklidir. durumunda, cihaz aşırı ısınma koruma sistemini etkinleştirecektir. - Kullanımdan sonra cihazı kapatın ve elektrik bağlantısını kesin. - Cihazı perukları veya yapay saçları kurutmak için kullanmayın. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 74: Instruccions De Seguretat

    RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 75 Si el cable presenta danys, ha sempre que se’ls doni supervisió o RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 76 - No utilitzeu l’aparell si el cable o qualsevol aigua o altres líquids. No exposeu a l’aigua altra part està malmès d’alguna manera. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 77 Si el producte mostra signes visibles de hagin estat proporcionades per Cecotec. danys, contacteu immediatament amb - No agafeu el dispositiu per les plaques ni a prop d’aquestes quan estigui encès. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 78 - No l’utilitzeu en mascotes ni animals. funcionament. El cable d’alimentació - Mantingueu l’aparell lluny de fonts de no ha d’entrar en contacte amb parts calor. calentes de l’aparell i no s’ha d’introduir RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 79 - No utilitzeu el cable per estirar el producte sobreescalfament. - Apagueu i desconnecteu el dispositiu de RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 80 - Superviseu els nens per assegurar- vos que no juguin amb el producte. És necessari donar una supervisió estricta si l’aparell està sent usat per o prop de nens. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 81: Οδηγίες Ασφαλείας

    αντιστοιχεί στην τάση που αναφέρεται στην χρήση, καθώς η επαφή με το νερό αποτελεί ετικέτα ονομαστικών χαρακτηριστικών του κίνδυνο ακόμη και όταν η συσκευή είναι προϊόντος και ότι η πρίζα είναι γειωμένη. απενεργοποιημένη. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 82 από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω περιέχουν νερό. - Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή για τυχόν ορατές ζημιές. Εάν το καλώδιο RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 83 χρησιμοποιείται κοντά σε εύφλεκτα υλικά. - Μην βυθίζετε το καλώδιο, το βύσμα ή - Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το οποιοδήποτε άλλο μέρος του προϊόντος καλώδιο ή οποιοδήποτε άλλο μέρος έχει RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 84 - Ελέγχετε συχνά ότι δεν υπάρχουν αμέσως τη συσκευή. - Μην σημάδια φθοράς και ότι η συσκευή δεν χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή έχει υποστεί ζημιά. Εάν έχει υποστεί ανταλλακτικά που δεν παρέχονται από RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 85 ζεστή. το λαιμό και το τριχωτό της κεφαλής. - Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη - Μην το χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς κατά τη λειτουργία. χώρους ή κοντά σε σπρέι ή αερολύματα. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 86 - Εάν η συσκευή πέσει κατά λάθος στο νερό, συσκευή. αποσυνδέστε το αμέσως. Μην αγγίζετε το - Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν ενώ έχει νερό. - Βεβαιωθείτε χρησιμοποιηθεί αφρός, σπρέι ή τζελ. ότι οι είσοδοι και οι RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 87 - Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο μετά τη χρήση. - Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να στεγνώσετε περούκες ή τεχνητά μαλλιά. - Επιβλέπετε τα παιδιά για να διασφαλίσετε RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 88: Piezas Y Componentes

    Concentrador todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 89: Funcionamiento

    Ajustes de velocidad: Baja-Alta asistencia. Ajustes temperatura: Baja-Media-Alta-Boost (solo disponible con velocidad Alta) Contenido de la caja Modo de aire frío RitualCare Air Lisse 2in1 Black / Blue / Champagne / Aluminum Accesorio cepillo RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 90 Al pulsar una vez, se selecciona la temperatura más baja, y se encenderá una luz. Secar y alisar desde mojado Al pulsar dos veces, se selecciona la temperatura media, y se RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 91 Ajuste la temperatura y el flujo de aire según sus necesidades hasta las puntas. y deslice la plancha, mechón a mechón, desde la raíz hasta las Ajuste recomendado: puntas. Modo reposo RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 92: Limpieza Y Mantenimiento

    Vuelva a colocar la cubierta del filtro tras la limpieza. 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Almacenamiento RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 93: Resolución De Problemas

    Guarde la plancha en un lugar seco y seguro, fuera del alcance El interruptor Deslice el interruptor de de los niños. de encendido/ encendido/apagado a una de apagado está en las posiciones de encendido la posición de 5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS apagado RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 94: Especificaciones Técnicas

    RitualCare Air Lisse 2in1 Champagne ajuste de temperatura para RitualCare Air Lisse 2in1 Aluminum que la plancha salga del Potencia: 1000 W modo aire frío Voltaje: 220–240 V~ Frecuencia: 50/60 Hz RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 95: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 96: Garantía Y Sat

    CECOTEC INNOVACIONES, S.L. póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 97: Parts And Components

    Take the appliance out of its box and remove all Concentrator nozzle packaging materials. You can keep the original box and other packaging elements in a safe place to prevent damage to the RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 98: Operation

    High speed) Box content Cold air mode RitualCare Air Lisse 2in1 Black / Blue / Champagne / Aluminium To select the desired speed, slide the Power/Speed switch (3) Brush head RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 99 Before using the appliance, towel dry your hair to remove Pressing twice selects the medium temperature; two indicator excess moisture. lights will switch on. Then, hold the appliance with the plates closed and direct RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 100 When you have finished using the appliance, switch it off by start up again when you resume operation. sliding the power switch downwards and unplug it from the NOTE: the air and heating plate functions cannot be used RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 101: Cleaning And Maintenance

    Wipe the outside of the appliance with a damp cloth (not wet). of children. Do not use corrosive or abrasive cleaning agents. Remove the air inlet filter cover by pulling it off and use a RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 102: Troubleshooting

    The power/speed Slide the power/speed switch to exit the cold air mode. switch is in the off to the on position. position. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 103: Technical Specifications

    This symbol indicates that, according to the Power: 1000 W applicable regulations, the product and/or Voltage: 220–240 V~ batteries must be disposed of separately Frequency: 50/60 Hz from household waste. When this product RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 104: Technical Support And Warranty

    Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of Consumers must contact their local authorities or retailer for conformity that exists at the time of delivery of the product under...
  • Page 105: Copyright

    (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 106: Pièces Et Composants

    Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger Embout concentrateur pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 107: Fonctionnement

    éviter d’endommager l’appareil si Contenu de la boîte vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire RitualCare Air Lisse 2in1 Black / Blue / Champagne / Aluminium de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les Accessoire brosse éléments correctement.
  • Page 108 En appuyant trois fois sur le bouton, vous sélectionnerez la Si vous faites glisser à nouveau le bouton, la vitesse élevée température élevée et trois témoins s’allumeront. En appuyant une quatrième fois sur le bouton, vous activerez la RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 109 Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer l’accessoire concentrateur au Retouche des cheveux secs lisseur pour un séchage plus rapide. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 110: Nettoyage Et Entretien

    NOTE : Les fonctions de séchage et de lissage ne peuvent pas être corrosifs. utilisées séparément. Retirez le couvercle du filtre d’entrée d’air en le tirant et NOTE : La température de la plaque chauffante est réglée RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 111: Résolution De Problèmes

    Une fois que l’appareil a refroidi, pliez le câble d’alimentation comme il était dans l’emballage. N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil, car une tension excessive RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 112 RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 113: Spécifications Techniques

    Voltage : 220–240 V~ batterie doivent être éliminés séparément Fréquence : 50/60 Hz des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 114: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 963 21 07 28. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 115: Copyright

    (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 116: Teile Und Komponenten

    Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports Bürste geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung Styling-Düse und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 117: Bedienung

    Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie es später Vollständiger Inhalt transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung RitualCare Air Lisse 2in1 Black / Blue / Champagne / Aluminum entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel Bürste Zubehör wiederverwerten.
  • Page 118 Durch viertes Drücken wird die Boost-Temperatur aktiviert, Haarglätter ausgeschaltet. die höchste aller Temperaturen. In diesem Fall blinkt die letzte Anzeige und die drei vorherigen Anzeigen bleiben stehen, um Wenn Sie die gewünschte Temperatur auswählen möchten, RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 119 Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es aus, Aufsatz auf den Haarglätter aufsetzen, um das Trocknen zu indem Sie den Ein-/Ausschalter nach unten schieben, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 120: Reinigung Und Wartung

    Schlafmodus übergeht. Bei erneuter Verwendung wird Reinigen Sie die Außenseite des Haarglätters mit einem er wieder gestartet. feuchten (nicht nassen) Tuch. Verwenden keine HINWEIS: Die Luft und Heizplatte Funktionen können nicht RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 121: Problembehebung

    Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern. Lagerung Warten Sie, bis der Haarglätter abgekühlt ist, bevor Sie ihn 5. PROBLEMBEHEBUNG lagern. Sichern Sie die Platten gegen Beschädigung, indem Sie den Verriegelungsschalter nach oben schieben. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 122 Haarglätter erneut, um nicht in die Steckdose angeschlossen ist. sie wieder zu aktivieren. einschalten eingesteckt Der Ein/Ausschalter Schieben Sie den Ein/ ist in der Position Ausschalter in der „Aus” Position „Ein”. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 123: Technische Spezifikationen

    RitualCare Air Lisse 2in1 Black um den Kaltluftmodus zu RitualCare Air Lisse 2in1 Blue verlassen. RitualCare Air Lisse 2in1 Champagne RitualCare Air Lisse 2in1 Aluminum Leistung: 1000 W Spannung: 220–240 V~ Frequenz: 50/60 Hz RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 124: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie / der Akku gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Wenn RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 125: Garantie Und Kundendienst

    Wenn Sie ein Problem mit dem Produkt feststellen oder Fragen verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, haben, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Aufzeichnung oder ähnliches). Kundendienst von Cecotec unter +34 96 321 07 28. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 126: Parti E Componenti

    Estrarre l’apparecchio Spazzola dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente Concentratore nell’imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni all’apparecchio RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 127: Funzionamento

    Se si desidera Contenuto della scatola smaltire l’imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli RitualCare Air Lisse 2in1 Black / Blue / Champagne / Aluminum elementi in modo appropriato. Accessorio spazzola Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi Accessorio per concentratore e in buono stato.
  • Page 128 è attivata. Se si desidera selezionare la temperatura desiderata, premere Quando si preme il pulsante dell’aria fredda (2), l’indicatore si accende e le spie della temperatura si spengono. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 129 3 cm e facendo scorrere il prodotto alle punte. dalla radice alle punte. Impostazione consigliata: Modalità di riposo RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 130: Pulizia E Manutenzione

    Riposizionare il coperchio del filtro dopo la pulizia. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Conservazione RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 131: Risoluzione Dei Problemi

    Conservare il prodotto in un luogo asciutto e sicuro, fuori dalla L’interruttore Far scorrere l’interruttore di portata dei bambini. di accensione/ accensione/spegnimento spegnimento è in su una delle posizioni di posizione off. accensione. 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 132: Specifiche Tecniche

    RitualCare Air Lisse 2in1 Champagne o premere il pulsante RitualCare Air Lisse 2in1 Aluminum di regolazione della Potenza: 1000 W temperatura per uscire Tensione: 220–240 V~ dalla modalità aria fredda. Frequenza: 50/60 Hz RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 133: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Il rispetto di queste linee guida aiuterà a proteggere l’ambiente. ED ELETTRONICHE Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o le pile/ batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Quando RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 134: Garanzia E Supporto Tecnico

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, INNOVACIONES, S.L. si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 135: Peças E Componentes

    Retire o aparelho da sua caixa Concentrador e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 136: Funcionamento

    Ajustes de velocidade: Baixa-Alta necessidade de assistência. Ajustes de temperatura: Baixo-Médio-Alto-Boost (apenas disponível a Alta velocidade) Conteúdo da caixa Modo de ar frio RitualCare Air Lisse 2in1 Black / Blue / Champagne / Aluminum RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 137 Se premir uma vez, seleccione a temperatura mais baixa e aparecerá uma luz. Secagem e alisamento a partir do cabelo molhado Se premir duas vezes, a temperatura média é selecionada e RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 138 Ajuste a temperatura e o caudal de ar de acordo com as suas raiz até às pontas. necessidades e passe o alisador, madeixa a madeixa, da raiz às Definição recomendada: pontas. Modo Standby RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 139: Limpeza E Manutenção

    Substituir a tampa do filtro após a limpeza. 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 140: Resolução De Problemas

    Guarde o alisador num local espaço e seguro, fora do alcance O interrutor de Certifique-se de que o das crianças. ligar/desligar está interruptor Ligar/Desligar na posição de está na posição Ligar. desligado. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 141: Especificações Técnicas

    RitualCare Air Lisse 2in1 Champagne de ajuste da temperatura RitualCare Air Lisse 2in1 Aluminium para sair do modo de ar Potência: 1000 W frio. Tensão: 220–240 V~ Frequência: 50/60 Hz RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 142: Reciclagem De Aparelhos Elétricos E Eletrónicos

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 143: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 144: Onderdelen En Componenten

    OPMERKING: u het in de toekomst moet vervoeren. Als u de verpakking toch RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 145: Werking

    Instellingen van de snelheid: Hoog-Laag Instellingen van de temperatuur: Laag-Middel-Hoog-Boost Inhoud van de doos (alleen beschikbaar op hoge snelheid) RitualCare Air Lisse 2in1 Black / Blue / Champagne / Aluminum Koude lucht modus Borstelaccessoire Schuif de aan/uit-knop (3) omhoog om de gewenste snelheid te...
  • Page 146 Droog uw haar voordat u het product gebruikt met een geselecteerd en gaan er twee lampjes branden om dit aan te handdoek om overtollig vocht te verwijderen. geven. Houd de stijltang vervolgens met de platen gesloten en richt RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 147 Het zal opnieuw opstarten wanneer u het Als u het apparaat niet meer gebruikt, zet u het uit door de opnieuw gebruikt. aan/uit-schakelaar naar beneden te schuiven en de stekker uit RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 148: Schoonmaak En Onderhoud

    Buig de voedingskabel, zodra deze is afgekoeld, zoals deze in Dompel het apparaat nooit onder in water. de verpakking zat. Wind de kabel niet rond de stijltang, want Maak de buitenkant van de stijltang schoon met een vochtige RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 149: Probleemoplossing

    De aan/ Schuif de aan/ uit-schakelaar staat uit-schakelaar in een van in de uit-stand. de aan-standen. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 150: Technische Specificaties

    RitualCare Air Lisse 2in1 Aluminum temperatuurregelknop Vermogen: 1000 W om de koude lucht modus Voltage: 220–240 V~ te verlaten. Frequentie: 50/60 Hz Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 151: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Naleving van de bovenstaande richtlijnen helpt het milieu te beschermen. Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende voorschriften, het product en/of de batterij gescheiden van het huisvuil moeten worden afgevoerd. Wanneer dit product het RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 152: Garantie En Technische Ondersteuning

    (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, Als u een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van dan contact op met de Technische Dienst van Cecotec op +34 96 CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 321 07 28.
  • Page 153: Części I Komponenty

    Wyjmij urządzenie z Szczotka pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne Końcówka skupiająca pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 154: Funkcjonowanie

    Zawartość opakowania Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o RitualCare Air Lisse 2in1 Black / Blue / Champagne / Aluminium prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów. Akcesoria do szczotek Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i Koncentrator są...
  • Page 155 Czwarte naciśnięcie aktywuje temperaturę Boost, która jest najwyższą ze wszystkich temperatur. W takim przypadku Aby wybrać żądaną temperaturę, należy kilkakrotnie nacisnąć ostatnia kontrolka będzie migać, a poprzednie trzy kontrolki RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 156 Po zakończeniu korzystania z urządzenia wyłącz je, je wysuszyć. Jeśli chcesz, możesz podłączyć do urządzenia przesuwając włącznik/wyłącznik w dół i odłącz je od zasilania. Retusz włosów na sucho RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 157: Czyszczenie I Konserwacja

    Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Wyczyść zewnętrzną część urządzenia wilgotną (nie mokrą) UWAGA: Funkcje powietrza i płyty nie mogą być używane ściereczką. Nie używaj ściernych lub żrących środków oddzielnie. czyszczących. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 158: Rozwiązywanie Problemów

    Zablokować płyty przed uszkodzeniem, przesuwając przycisk blokady w górę. Po ostygnięciu urządzenia należy zgiąć kabel zasilający tak, jak został dostarczony w opakowaniu. Nie należy owijać przewodu zasilającego wokół urządzenia, ponieważ RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 159 Sprawdź, czy w gniazdku aby je ponownie nie włącza podłączone do jest prąd i prawidłowo aktywować. się gniazdka podłącz wtyczkę Włącznik/wyłącznik Przesuń włącznik/ znajduje się w pozycji wyłącznik do jednej z wyłączonej. pozycji. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 160: Specyfikacja Techniczna

    Częstotliwość: 50/60 Hz Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii Referencja produktu: EU01_100158/ EU01_100159/ EU01_100160/ EU01_100161 RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 161: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej przepisach. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 162: Prawa Autorskie

    Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 163: Díly A Součásti

    Tento spotřebič je zabalen v obalu určeném k ochraně při Koncentrační tryska přepravě. Vyjměte spotřebič z krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Můžete uschovat originální krabici a další obaly na bezpečném místě pro zabránění poškození spotřebiče, RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 164: Provoz

    Nastavení, která můžete vybrat, jsou uvedena níže: pomoci. Nastavení rychlosti: Nízká a vysoká Nastavení teploty: Nízká - střední - vysoká - zesílení (k Obsah krabice dispozici pouze při vysoké rychlosti) RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 165 (1) podle následujících pokynů: kontrolka a kontrolky teploty zhasnou. Jedním stisknutím zvolíte nejnižší teplotu a rozsvítí se Sušení a vyhlazování z mokré kontrolka. Před použitím žehličky si vlasy osušte ručníkem, abyste odstranili přebytečnou vlhkost. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 166 2. Dlouhé vlasy: Vysoká teplota + vysoká rychlost použití se znovu spustí. 3. Dlouhé, husté vlasy: Boost + rychlost Vysoká Po ukončení používání zařízení vypněte posunutím vypínače POZNÁMKA: Funkce vzduchu a topné desky nelze používat RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 167: Čištění A Údržba

    Žehličku nikdy neponořujte do vody. nadměrné napětí může napájecí kabel poškodit. Vnější část žehličky čistěte vlhkým (ne mokrým) hadříkem. Žehličku skladujte na suchém a bezpečném místě mimo dosah Nepoužívejte abrazivní nebo korozivní čisticí prostředky. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 168: Řešení Problémů

    Posuňte vypínač do jedné z PROBLÉM MOŽNÉ PŘÍČINY MOŽNÉ ŘEŠENÍ vypnuté poloze. poloh zapnuto. Žehlička Žehlička se Po určité době nepoužívání nefouká nepoužívá přejde žehlička do vzduch pohotovostního režimu. Opětovným použitím žehličky ji aktivujete. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 169: Technické Údaje

    Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality výrobku. Referenční číslo výrobku: EU01_100158/ EU01_100159/ Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku EU01_100160/ EU01_100161 Výrobek: RitualCare Air Lisse 2in1 Black RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 170: Recyklace Elektrických A Elektronických

    úřady.   Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pro podrobnější informace o nejvhodnějším způsobu likvidace Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, elektrických a elektronických zařízení a/nebo příslušných baterií RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 171: Copyright

    Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 172: Parçalar Ve Bileşenler

    Bu cihaz, taşıma sırasında korunması için tasarlanmış bir Fırça ambalaj içerisinde paketlenmiştir. Cihazı ve tüm malzemeleri Yoğunlaştırıcı ambalajından çıkarın İleride taşımanız gerektiğinde cihazın zarar görmesini önlemek için orijinal kutuyu ve diğer ambalajları güvenli bir yerde saklayabilirsiniz. Orijinal ambalajı RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 173: Cihazın Kullanımı

    öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm Paket içeriği kutusuna attığınızdan emin olun. RitualCare Air Lisse 2in1 Black / Blue / Champagne / Aluminum Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan Fırça aksesuarı emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması...
  • Page 174 Bir kez basıldığında en düşük sıcaklık seçilir ve bir ışık yanar. Islakken kurutma ve düzleştirme İki kez basıldığında orta sıcaklık seçilir ve bunu belirtmek için Düzleştiriciyi kullanmadan önce, fazla nemi almak için saçınızı havluyla kurulayın. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 175 2. Uzun saç: Yüksek sıcaklık + Yüksek hız kullandığınızda yeniden başlayacaktır. 3. Uzun, kalın saçlar: Güçlendirme + hız Yüksek Cihazı kullanmayı bitirdiğinizde, açma/kapama düğmesini NOT: Hava ve ısıtma plakası fonksiyonları ayrı ayrı kullanılamaz. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 176: Temizlik Ve Bakım

    Aşındırıcı veya kimyasal temizleyiciler kullanmayın. Hava giriş filtresi kapağını çekerek çıkarın ve arka filtredeki 5. SORUN GIDERME tozu ve kiri temizlemek için yumuşak bir diş fırçası kullanın. Temizledikten sonra filtre kapağını yerine takın. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 177 şekilde geliyor modu etkin için soğuk hava düğmesine bağlanmamış. bağlayın. tekrar basın veya sıcaklık ayar Açma/Kapama Açma/kapama düğmesinin düğmesine basın. düğmesi kapalı açık konumlardan birinde konumda olduğundan emin olun. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 178: Teknik Bilgiler

    RitualCare Air Lisse 2in1 Aluminum Bu sembol, yürürlükteki yönetmeliklere göre Güç: 1000 W ürünün ve/veya bataryanın evsel atıklardan Voltaj: 220–240 V~ ayrı olarak atılması gerektiğini belirtir. Bu Frekans: 50/60 Hz ürün kullanım ömrünün sonuna ulaştığında, RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 179: Garanti Ve Müşteri Hizmetleri

    Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir. Ürünle ilgili bir sorun tespit ederseniz veya herhangi bir sorunuz varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı telefondan resmi Cecotec Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 180: Telif Hakları

    INNOVACIONES, S.L.’ye aittir. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’nin önceden izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 181: Peces I Components

    Podeu conservar la caixa original i altres elements de l’embalatge en un lloc segur per prevenir danys a l’aparell si necessiteu transportar-lo en el futur. Si RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 182: Funcionament

    Ajustos de velocitat: Baixa-Alta Ajust de la temperatura: Baixa-Mitja-Alta-Boost (només Contingut de la caixa disponible amb velocitat Alta) RitualCare Air Lisse 2in1 Black / Blue / Champagne / Aluminum Mode d’aire fred RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 183 En prémer dues vegades, se selecciona la temperatura mitjana Assecar i allisar amb els cabells mullats Abans d’utilitzar l’aparell, assequeu-vos cabells prèviament amb una tovallola per eliminar l’excés d’humitat. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 184 3. Cabells llargs i gruixuts: Boost + velocitat Alta completament passats uns 8 segons, entrant en el mode repòs. Es Quan acabeu d’utilitzar el dispositiu, apagueu-lo lliscant tornarà a posar en marxa quan la torneu a utilitzar. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 185: Neteja I Manteniment

    Quan s’hagi refredat, doblegueu el cable d’alimentació tal No submergiu mai l’aparell en aigua. com venia a l’embalatge. No enrotlleu el cable d’alimentació Netegeu l’exterior del dispositiu amb un drap humit (no RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 186: Resolució De Problemes

    L’interruptor Feu lliscar l’interruptor d’encesa/apagada d’encesa/apagada a una de està a la posició les posicions d’encesa d’apagat RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 187: Especificacions Tècniques

    RitualCare Air Lisse 2in1 Champagne el botó d’ajust de RitualCare Air Lisse 2in1 Aluminum temperatura perquè el Potència: 1000 W dispositiu surti del mode Voltatge: 220-240 V~ aire fred Freqüència: 50/60 Hz RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 188: Reciclatge D'aparells Elèctrics I Electrònics

    El compliment de les normes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient. Aquest símbol indica que, segons les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s’han de llençar separadament dels residus domèstics. Quan aquest producte RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 189: Garantia I Sat

    Si detecteu una incidència amb el producte o teniu algun dubte, mecànic, fotocòpia, gravació o similar) sense la prèvia autorització poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció al Client de Cecotec de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
  • Page 190: Μέρη Και Εξαρτήματα

    Αυτή το προϊόν διαθέτει συσκευασία σχεδιασμένη για την Βούρτσα προστασία της κατά τη μεταφορά. Βγάλτε την συσκευή από Συμπυκνωτής το κουτί της και αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό της συσκευασίας. Μπορείτε να αποθηκεύσετε το κουτί και τις RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 191: Πριν Από Τη Χρήση

    άλλες συσκευασίες σε ασφαλές μέρος για να αποφύγετε ζημιές Περιεχόμενα του κουτιού στην σκούπα ρομπότ εάν χρειαστεί να τη μεταφέρετε στο RitualCare Air Lisse 2in1 Black / Blue / Champagne / Aluminum μέλλον. Εάν επιθυμείτε να πετάξετε την αρχική συσκευασία, Αξεσουάρ βούρτσας...
  • Page 192: Λειτουργία

    επανειλημμένα το κουμπί (1) σύμφωνα με τις ακόλουθες ενδείξεις: Όταν πατηθεί το κουμπί ψυχρού αέρα (2), η ένδειξη ανάβει και Πατώντας μία φορά επιλέγεται η χαμηλότερη θερμοκρασία και οι ενδείξεις θερμοκρασίας σβήνουν. Στέγνωμα και ίσιωμα βρεγμένων μαλλιών RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 193 Ρυθμίστε τη θερμοκρασία και τη ροή του αέρα ανάλογα με τις γλιστρώντας την πρέσα από τη ρίζα προς την άκρη. ανάγκες σας και περάστε την πρέσα, τούφα-τούφα, από τη ρίζα Συνιστώμενη ρύθμιση: μέχρι την άκρη. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 194: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    το και χρησιμοποιήστε μια μαλακή οδοντόβουρτσα για να ΣΉΜΕΙΩΣΉ: Ή θερμοκρασία της πλάκας θέρμανσης ρυθμίζεται αφαιρέσετε τη σκόνη και τη βρωμιά από το πίσω φίλτρο. αυτόματα σε κάθε λειτουργία. Τοποθετήστε το κάλυμμα του φίλτρου μετά τον καθαρισμό. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 195: Επίλυση Προβλημάτων

    Ο διακόπτης Βεβαιωθείτε ότι ο Αποθηκεύστε την πρέσα σε στεγνό και ασφαλές μέρος, μακριά ενεργοποίησης/ διακόπτης ενεργοποίησης/ από παιδιά. απενεργοποίησης απενεργοποίησης βρίσκεται βρίσκεται στη θέση σε μία από τις θέσεις απενεργοποίησης ενεργοποίησης. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 196: Τεχνικές Προδιαγραφές

    ψυχρού αέρα ή πατήστε RitualCare Air Lisse 2in1 Aluminum κρύος ενεργοποιημένη το κουμπί ρύθμισης Ισχύς: 1000 W θερμοκρασίας για να βγείτε Τάση: 220–240 V~ από τη λειτουργία ψυχρού Συχνότητα: 50/60 Hz αέρα. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 197: Ανακύκλωση Ηλεκτρικού Και

    ΗΛΕΚΤΡΟΝΊΚΟΥ ΥΛΊΚΟΥ Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς, το προϊόν ή/και η μπαταρία πρέπει να απορρίπτονται χωριστά RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 198: Τεχνική Υποστήριξη Και Εγγύηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 8. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ 9. COPYRIGHT Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας των κειμένων του παρόντος καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά εγχειριδίου ανήκουν στην CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 199: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    The full text of the EU Declaration of Conformidad de la UE se puede encontrar en la siguiente dirección Conformity can be found on the following website: https:// web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of- cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity conformity” RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 200: Déclaration De Conformité Simplifiée De L'ue

    Le texte intégral de la déclaration de unter folgender Internetadresse zu finden: https://storececotec. conformité de l’UE peut être consulté sur le site web suivant : de/de/information/declaration-of-conformity“. https://storececotec.fr/fr/information/declaration-of- conformity . RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 201: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    UE è disponibile al seguente link: com as normas de segurança e qualidade exigidas. O texto https://storececotec.it/it/information/declaration-of- completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser conformity encontrado no seguinte website: https://cecotec.pt/pt/ information/declaration-of-conformity” RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 202: Vereenvoudigde Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    UE jest dostępny pod następującym veiligheids- en kwaliteitsnormen. De volledige tekst van de adresem internetowym: https://cecotec.es/es/information/ EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende declaration-of-conformity”. webadres: https://cecotec.es/es/information/declaration- of-conformity”. RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 203: Zjednodušené Eu Prohlášení O Shodě

    Úplné znění üretilmiş ve test edilmiştir. AB Uygunluk Beyanının tam metni EU prohlášení o shodě naleznete na této internetové stránce: aşağıdaki web adresinde bulunabilir: https://cecotec.es/es/ https://cecotec.es/es/information/declaration-of- information/declaration-of-conformity”. conformity RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 204: Declaració Ue De Conformitat Simplificada

    να πληροί τα απαιτούμενα πρότυπα ασφάλειας και ποιότητας. Το i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ βρίσκεται στον de la UE es pot trobar a la següent adreça web: https://cecotec.es/ ακόλουθο δικτυακό...
  • Page 205 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 RITUALCARE AIR LISSE 2IN1 BLACK/ BLUE / CHAMPAGNE/ ALUMINIUM...
  • Page 206 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) RP01240902...

Table of Contents